Что означает retouche в французский?

Что означает слово retouche в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию retouche в французский.

Слово retouche в французский означает ретушь, поправка, корректировка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова retouche

ретушь

noun

GIMP est utilisable pour une grande variété de tâches de manipulations d'images comme la retouche photo, la composition ou la création d'images.
Редактор GIMP пригоден для решения множества задач по изменению изображений, включая ретушь фотографий, объединение и создание изображений.

поправка

noun

Une simple retouche au début du texte de cet alinéa devrait suffire.
Эту ситуацию можно было бы исправить путем внесения незначительных поправок в начале текста пункта 3 с).

корректировка

noun

Les estimations concernant l’inflation sont examinées lors de la phase d’approbation du budget; une fois qu’il est approuvé, le budget ne peut plus être retouché.
Оценка темпов инфляции производится на этапе утверждения бюджета; после его утверждения никаких корректировок с учетом какого бы то ни было изменения темпов инфляции не производится.

Посмотреть больше примеров

Une des filles, Lulubelle, a installé sa Singer dans notre chambre et fait les retouches.
"Одна из наших, Красотка Лулу, притащила к нам в комнату свою машинку ""Зингер"" и подгоняла, что надо, по фигуре."
Les «produits de retouche de véhicules» désignent les produits énumérés dans les sous‐catégories définies ci-dessous.
"Авторемонтные лакокрасочные материалы" означают продукты, указанные в приводимых ниже подклассах.
Quelques retouches de peinture étaient parfois nécessaires, avant la couture finale.
Иногда перед окончательной стадией необходимо было нанести несколько мазков краски.
Certaines retouches rédactionnelles ont été suggérées
Был предложен ряд редакционных поправок
Je viens faire une petite retouche.
Я подправлю тебе грим.
Je suppose qu'elle était pas aussi retouchée que je le croyais.
Я-то думал, его отретушировали, а оказалось, что нет.
A Defence of Poetry sera finalement publié avec quelques retouches par John Hunt par la veuve de Shelley Mary Shelley en 1840 dans le recueil Essays, Letters from Abroad, Translations and Fragments.
Очерк «В защиту поэзии» был в конечном счёте издан с некоторым редакторскими правками Джона Ханта в 1840 году в книге «Эссе, Письма из-за границы, Переводы и Фрагмены».
GIMP est utilisable pour une grande variété de tâches de manipulations d'images comme la retouche photo, la composition ou la création d'images.
Редактор GIMP пригоден для решения множества задач по изменению изображений, включая ретушь фотографий, объединение и создание изображений.
Ouvrez l'image dans votre logiciel de retouche photo, par exemple, dans Adobe Photoshop.
Откроем полученное изображение в графическом редакторе, например, в Adobe Photoshop.
Les images avaient été retouchées pour faire contraste, selon la source, entre l'opulence du mode de vie de l'élite militaire et la vie de pauvreté d'autres secteurs de la population, telles que les enfants mendiants.
По утверждению источника, видеофильм был подготовлен, с тем чтобы показать, как контрастирует "роскошная жизнь военной элиты" с картинами бедности среди других слоев населения, в частности видом детей, просящих милостыню.
Utilisation des appellations commerciales dans les normes CEE‐ONU: Il a été décidé de donner effet au texte adopté à la session précédente du Groupe de travail et retouché par la Section spécialisée et la norme‐cadre ainsi que toutes les normes pertinentes ont été modifiées en conséquence.
Использование торговых знаков в стандартах ЕЭК ООН: Было принято решение о применении текста, согласованного на предыдущей сессии Рабочей группы и доработанного Специализированной секцией, при этом в типовую форму стандартов и во все соответствующие стандарты были внесены необходимые изменения.
Elle a déjà signé le chèque pour les nouvelles robes, la boutique n’a plus qu’à faire les retouches.
Она уже подписала чек, осталось только подогнать по фигуре новые платья из бутика.
À la 43e séance, le 26 juillet, le représentant de la République islamique d’Iran a fait part au Conseil des retouches apportées au projet de résolution à l’issue de consultations officieuses.
На 43-м заседании 26 июля представитель Исламской Республики Иран информировал Совет об изменениях, внесенных в проект резолюции по итогам неофициальных консультаций.
À cette date, le mandat de la Commission a officiellement pris fin, mais un petit comité de rédaction apportera les dernières retouches au rapport et en supervisera l'édition et l'impression avant qu'il ne soit présenté au Président comme prévu, en avril
В этот день мандат КИП закончился в административном смысле, но небольшая группа по написанию доклада под руководством членов Комиссии продолжит работу, с тем чтобы закончить доклад, а затем проконтролировать его редактирование и печатание перед вручением его президенту, намеченным на апрель # года
Avec AKVIS Stamp 1.1 la retouche d’image digitale devient plus plaisir que travail!
AKVIS Coloriage v.4: добавим красок в наши воспоминания (6 декабря 2006г.
J’ai insisté pour que celui de Serguei soit retouché à Paris.
Я настоял, чтобы Сергей подогнал свой в Фабурге.
Flawless retouchées montre l'ancien top model et mère de deux enfants aujourd'hui dans le numéro de Novembre du français "Vogue".
Для певицы по-прежнему испытывает финансовые трудности и, вероятно, Вряд ли отклонить сделку. По данным "Billboard" будет бессрочным питания с несколькими сроки проведения 50-летний - без срока действия.
En conclusion, elle a déclaré qu’il ne suffisait pas d’apporter quelques retouches aux sanctions, mais qu’il faudrait aller plus loin et étudier leur place dans le contexte international actuel.
В заключение она отметила необходимость отойти от точечных санкций и изучить роль санкций в современном международном контексте.
À notre grand étonnement, ce régime vieux d’un demi-siècle est toujours intact, modifié seulement à l’occasion par quelques retouches superficielles pour faire croire à de vrais changements.
Однако, к нашему удивлению, этот пятидесятилетний режим все еще живет, хотя время от времени и предпринимаются легкие косметические процедуры, претендующие на сходство с реальными переменами.
Nous sommes disposés à examiner toute proposition novatrice, néanmoins nous devons tous faire davantage qu'apporter de simples retouches à nos méthodes de travail
Мы готовы рассмотреть все творческие предложения, но мы все должны делать больше, чем просто немного подправлять наши методы работы
D'autres délégations ont proposé certaines retouches rédactionnelles
Другие делегации внесли некоторые редакционные предложения
Une modification ici, une retouche là, et le lourd transport devient une formidable machine de guerre.
Изменение здесь, сдвиг там — и тяжелый грузовоз становится быстрым линкором.
Il reconnaît néanmoins que certains éléments du nouveau système ont besoin d’être retouchés, renforcés ou repensés pour que l’ensemble fonctionne de façon optimale.
При этом Генеральный секретарь также отмечает, что некоторые элементы новой системы нуждаются в корректировке, укреплении и дальнейшем изучении, с тем чтобы система могла функционировать в оптимальном режиме.
Mais comme l'a détecté le site web kirov-portal.ru, ce poème est une version à peine retouchée d'une œuvre d'Alexandre Voulykh, que Vassiliev avait lui-même partagée sur sa page VKontakte en 2014.
Как отмечается на сайте kirov-portal.ru, однако, это стихотворение является слегка изменённой версией произведения Александра Вулыха, которым Вулых сам поделился на своей странице «ВКонтакте» в 2014 году.
Lors de sa seizième session, le Comité a décidé de différer les dernières retouches à apporter au règlement intérieur, qu’il a débattues lors de sa dix-septième session et sur lesquelles il pourrait revenir au cours de sa présente session.
На своей шестнадцатой сессии Комитет постановил отложить завершение разработки проекта правил, который он рассмотрел на своей семнадцатой сессии и, видимо, пожелает вновь рассмотреть на текущей сессии.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении retouche в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.