Что означает réveil в французский?

Что означает слово réveil в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию réveil в французский.

Слово réveil в французский означает будильник, пробуждение, побудка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова réveil

будильник

nounmasculine (action de se réveiller)

C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.

пробуждение

noun

Nous espérons que votre sommeil et votre réveil ont été agréables.
Мы надеемся, что у вас был приятный сон и оживляющее пробуждение.

побудка

noun

Le mec du réveil t'a draguée?
ѕарень из службы побудки пригласил теб € на свидание?

Посмотреть больше примеров

Nous avons besoin de la réveiller.
Нам нужно разбудить её прямо сейчас.
Un matin, je me suis réveillé et je me suis dit, « Daan...
И вот однажды я проснулся и сказал себе «Дан, оставь это.
Mais si elle se réveille, elle ira bien?
Но если она проснется, значит она будет в порядке?
Tu m'as réveillée au milieu de la nuit pour me dire ça?
Ты разбудил меня ради этого?
Faut le réveiller et le nourrir, qu’il s’épanouisse
Надо разбудить его и накормить, чтобы он проявил себя
– C’est très impoli de réveiller quelqu’un qui dort, observa-t-il d’une voix somnolente
— Крайне невежливо будить того, кто спит, — зевая, проговорил он
Ces flux pourraient le réveiller.
Нам нужны их источники, чтобы разбудить его
J'espère ne pas vous avoir réveillé.
Надеюсь, я Вас не разбудил.
À neuf heures du matin, une infirmière l'avait réveillée en lui glissant un thermomètre entre les lèvres.
В девять утра ее разбудила сестра, пришедшая мерить температуру.
Vous avez réveiller le dragon.
Вы разбудили дракона.
Bon, pas de panne de réveil, demain.
Ладно, никаких любителей бургеров, чтобы разбудить меня завтра, чувак.
Le premier véritable réveil a été créé par l'américain Levi Hutchins en 1787.
Механический будильник построил американец Леви Хатчинс в 1787 году.
La chose suivante dont je me rappelle était mon réveil dans la camionnette.
Потом я очнулась уже на полу фургона.
Ou je me serais réveillée dans un endroit fort déplaisant en Jokona ce matin.
Иначе сегодня утром я проснулась бы в Джоконе, в каком-нибудь малоприятном месте.
Ma science se bornant à ces soins, je me suis décidé à attendre son réveil.
Этим ограничивались мои познания в области ухода за больными, и я решил дождаться ее пробуждения.
Réveille-toi!
Проснись, блять!
Il ne peut pas se réveiller parce qu'il est empaillé...
Она не может проснуться, потому что набита соломой.
Tu te réveilles un matin, et il y a quelque chose qui cloche.
Вы просыпаетесь утром. Что-то идет не так.
Elle se réveille à l'instant.
Oнa в эту ceкунду пpocнулacь.
A ton réveil, nous prendrons Ie thé avant de démarrer Ies moteurs.
Когда ты проснешься, мы попьем чаю и запустим двигатели.
Tu devrais répondre parce que ça va réveiller le bébé et je dois me lever dans une heure.
Ты должен ответить, а то малышка проснется, а мне вставать через час.
Je suis tellement heureuse de ne pas me réveiller dans mon hamac, au clair de lune!
Я бесконечно рада, что не проснулась в своем гамаке при лунном свете.
Réveillée la première, ce matin même, elle avait aperçu Jack Lindsay et le cheik en conférence.
Проснувшись первой в это утро, она заметила, что шейх и Джек Линдсей о чем-то совещались.
Et je n'aime pas être réveillé à cinq heures du matin.
И мне совсем не нравится, когда меня будят в пять утра.
Était-ce le champ où ils s’étaient réveillés, inconscients des dangers souterrains?
Не на этом ли самом поле выбросили и их, бессознательных, ничего не подозревающих о таящихся под землей опасностях?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении réveil в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова réveil

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.