Что означает rupture de stock в французский?

Что означает слово rupture de stock в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rupture de stock в французский.

Слово rupture de stock в французский означает дефицит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rupture de stock

дефицит

noun

Des mesures ont été prises pour réduire au minimum les ruptures de stock.
Были также приняты меры для минимизации дефицита препаратов на складах.

Посмотреть больше примеров

Établissements sanitaires sans rupture de stock concernant l’un des six médicaments traceurs dans les 6 mois précédents (en %)
% медицинских учреждений, не имевших ни одного из шести контрастных веществ за прошедшие шесть месяцев
Le donneur 17-85B est en rupture de stock.
Донора 17-85В нет в наличии.
Ruptures de stock et retard pris dans les livraisons de carburants en vrac
Израсходование всех запасов топлива и несвоевременное пополнение этих запасов
On m' a dit qu' il était en rupture de stock depuis deux mois
В компании мне ответили, что она поступит в продажу только через # месяца
Le Comité a constaté une fréquence des cas de ruptures de stock au bureau de Gaza.
Комиссия обнаружила, что в полевом отделении в Газе часто заканчивались запасы предметов медицинского назначения.
Le problème, c'est que j'étais en rupture de stock.
Но неожиданно, ощутил острую нехватку таких друзей.
Le jour suivant, la plupart des magasins d'Akihabara étaient en rupture de stock pour Ecstasy.
На следующий день уже большинство магазинов полностью продали Ecstasy в Акихабаре.
Et sous prétexte que nous sommes en rupture de stock, vous déclenchez une émeute?
Но только из за того что у нас возникли проблемы с поставкой вы поднимаете бунт?
On a voulu l'acheter au magasin et le type a dit qu'ils étaient en rupture de stock!
Мы пытались купить его в магазине, а продавец сказал, что все роботы проданы!
Nous sommes actuellement en rupture de stock.
У нас сейчас кончились запасы.
Ils sont vite en rupture de stock.
А то в закусочной Тао Ханя... прежде чем успеет коснуться стола.
Il ne peut pas être en rupture de stock.
Они..... их не может не быть в наличии.
La plupart des demandes ont en effet été refusées, entraînant des ruptures de stocks pour plusieurs programmes.
Просьбы большинства НПО о предоставлении разрешений на проезд отклоняются, что вызывает нехватку товаров для ряда программ.
Fréquence des ruptures de stock
Повторяющиеся случаи исчерпания запасов
Au moins 60 % des points de prestation de services ne connaissent pas de ruptures de stock de contraceptifs
Не менее 60 процентов центров оказания услуг не испытывают дефицита противозачаточных средств
Lorsque l'UNICEF est en rupture de stocks, il ne peut avoir recours au HCR pour satisfaire ses besoins
Когда запасы ЮНИСЕФ заканчиваются, Фонд не может рассчитывать на использование запасов УВКБ для удовлетворения своих потребностей
Qui aurait cru que du bois puisse être en rupture de stock?
Кто бы мог подумать, что на древесину существует предзаказ?
Le bois durable pour la micro-maison est en rupture de stock.
Экологически устойчивая древесина для домика, которую мы заказали.
Les jeans sont en rupture de stock.
Мы распродали все джинсы.
C'est en rupture de stock 150 jours par an.
Её нет в наличии 150 дней в году.
L’initiative « SMS pour sauver des vies » est un exemple d’approche novatrice qui permet d’éliminer les ruptures de stocks d’antipaludéens.
Инициатива «СМС во имя жизни» — пример нетрадиционного подхода к борьбе с нехваткой противомалярийных лекарств.
g) Le fait que les médicaments contre le VIH/sida et la tuberculose sont souvent en rupture de stock ;
g) частым отсутствием в наличии лекарственных препаратов для борьбы с ВИЧ/СПИДом и туберкулезом;
À la MINUT, certains biens non durables étaient stockés en grandes quantités tandis que d’autres étaient en rupture de stock.
В ИМООНТ в наличии имелся значительный объем расходуемого имущества определенных категорий, тогда как по другим категориям остатки равнялись нулю.
À la MINUT, certains biens non durables étaient stockés en grandes quantités tandis que d'autres étaient en rupture de stock
В ИМООНТ в наличии имелся значительный объем расходуемого имущества определенных категорий, тогда как по другим категориям остатки равнялись нулю
Plus généralement, les matériaux de construction dans les entrepôts étaient suffisants en qualité et quantité, malgré certaines ruptures de stocks.
В целом, материалов на складах достаточно как с точки зрения качества, так и количества, хотя иногда возникает дефицит некоторых материалов.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rupture de stock в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.