Что означает rusé в французский?

Что означает слово rusé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rusé в французский.

Слово rusé в французский означает хитрый, ловкий, пронырливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rusé

хитрый

noun

Même le renard le plus rusé sera capturé un jour.
Даже самая хитрая лиса в конце концов оказывается пойманной.

ловкий

adjective

Vous êtes le plus chanceux, rusé et téméraire des Hommes que j'aie connus!
Ты самый везучий, самый ловкий и самый отчаянный воин из всех, кого я встречал.

пронырливый

adjective

Toujours aussi rusé, je vois.
Смотрю, ты всё такой же пронырливый...

Посмотреть больше примеров

Pour remporter ce combat, je dois me montrer aussi rusé que le serpent.
Чтобы победить, я должен быть мудрым, как змея.
À condition d’être rusé — et pour être rusé, Earl l’était —, les chiens s’approchaient tout près de lui
Если схитрить, а Эрл хитрить умел, собаки сами подходили прямиком к нему
La rumeur prétendait que l’empereur de Nansur avait adressé ses félicitations personnelles au roi cironji, si rusé.
Поговаривали, что нансурский император прислал хитроумному сиронжцу личные поздравления.
Il sentit de nouveau que Snopes lobservait de son regard impudent, rusé et profondément sceptique.
Он снова почувствовал, что Сноупс глядит на него беззастенчиво и совершенно неверяще.
— Le rusé Ulysse ne savait pas comment sortir de la grotte où il était enfermé avec ses compagnons.
Хитроумный Одиссей не знал, как выйти из пещеры, куда его заперли вместе с товарищами.
Cet opportuniste rusé sait que le découragement peut nous affaiblir et nous rendre ainsi vulnérables (Proverbes 24:10).
Он знает, что это чувство может ослабить нас, сделав уязвимыми перед его нападками, и коварно им пользуется (Притчи 24:10).
8 Satan se montrait rusé et méchant en prétendant que Dieu cherchait à priver Ève d’une connaissance bénéfique.
8 Каким же злым и лукавым было подозрение сатаны, что Бог якобы старается лишить Еву полезного знания!
Les flibustiers sont gens hardis et surtout clairvoyants et rusés comme des singes.
Флибустьеры – народ горячий и, главное, зоркий и хитрый, как обезьяны.
Elle a souri d'un air rusé.
Она лукаво улыбается.
Quand elle m'a scanné, elle a regardé mes mains, mes pieds, c'est rusé.
Когда она сканировала меня, посмотрела мои руки, ноги, умно.
Hilda ne répondit pas, mais ses yeux devinrent rusés
Хильда ничего не ответила, но ее глаза стали хитрыми
Il est rusé et il sait que la bêtise a du bon pour réussir, c'est le foyer où la société se chauffe en rond.
Он хитер и знает, что благодаря глупости можно преуспеть, глупость – очаг, вокруг которого греется общество.
Dans un an ou deux, quand il serait plus rusé, ça serait autre chose.
Через год-другой, когда парень станет хитрее и опытнее, – другое дело.
Je t'accorde que c'est subtil et rusé.
Я признаю, что это изысканно, умно.
C'est un pervers rusé, connu pour contraindre des hordes de démunis pour l'aider dans ses affaires.
Он хитрый девиантный, известный тем, что внушает ордам беспомощных выполнять его задания.
Ils sont peut-être rusés, ces cons.
Может, они хитрые, эти ублюдки.
Pour survivre, nous devons être rusés et rester dans l'ombre.
Чтобы выжить, надо быть хитрыми и держаться в тени.
Il se fait appeler Monarque, il est aussi intelligent qu’ambitieux, aussi rusé que cruel.
Он называет себя Лерой, он умен и честолюбив, хитер и жесток.
Là où Dark Vador était fort et implacable, lui était rapide et rusé.
В то время, как Дарт Вейдер был силен и безжалостен, он сам был быстр и ловок.
L’assassin était-il demeuré d’esprit ou beaucoup plus rusé que vous ne le supposez ?
Убийца – он умственно отсталый или гораздо хитрее, чем вы думаете
Le corbeau de Mormont observa avec de rusés yeux noirs, puis voleta jusqu’à la fenêtre.
Ворон Мормонта понаблюдал за ним своими черными проницательными глазками, затем перелетел на окно.
— Tu sais, je le pensais vraiment, quand je t’ai dit que Grenville était rusé et dangereux.
— Я не шутил, когда говорил, что Гренвилл умен и опасен.
Oui, la garde-malade aurait fait entrer le Rusé.
О да, сиделка охотно впустила бы Лукавца.
La question c’est qu’à cet instant est mort – et né – l’être qu’on appelle le Rusé.
А важно то, что этот момент стал моментом смерти — и рождения — того, кого мы зовём Лукавым.
1 Et il arriva qu’au commencement de la cinquième année de leur règne, il commença à y avoir une querelle parmi le peuple ; car un homme, appelé Amlici, homme très rusé, oui, un sage selon la sagesse du monde, qui appartenait à l’ordre de l’homme qui tua aGédéon par l’épée, qui fut exécuté selon la loi —
1 И было так, что в начале пятого года их правления поднялся раздор среди народа; ибо некий человек, называемый Амликий, – а он был очень хитрым человеком, да, мудрым человеком в отношении мудрости мира, и он был по сану того человека, который убил аГедеона мечом и был казнён по закону, –

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rusé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова rusé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.