Что означает salutation в французский?

Что означает слово salutation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salutation в французский.

Слово salutation в французский означает приветствие, поклон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salutation

приветствие

nounneuter (action de saluer)

Et bien, ce n'est pas la plus chaude des salutations, mais c'est mieux que d'habitude.
Не самое тёплое приветствие, но лучше, чем обычно.

поклон

noun (salutation (en s’inclinant en avant)

Посмотреть больше примеров

Salut mec.
Привет, чувак.
Être sauvé, ou obtenir le salut, signifie être sauvé de la mort physique et de la mort spirituelle.
Спастись, или обрести спасение, – значит спастись от физической и духовной смерти.
Il fait le salut nazi
Он отдает нацистский салют
Après leur avoir laissé suffisamment de temps, demandez-leur de choisir un point de la liste et d’expliquer à la classe l’influence qu’il a dans leur vie et comment il les guide vers le salut.
Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению.
Master Bowen téléphone à Port of Spain, au commandant de l’Armée du Salut Salvation Army.
Мистер Боуэн позвонил также какому-то начальнику из Армии Спасения в Порт-оф-Спейне.
Salut, Doc.
Привет, Док.
Salut, Sam.
Привет, Сэм.
— Il ne vous promet pas le salut ?
– Разве эта книга не обещает вам спасения?
Salut, mon grand!
Привет, Бэтти
Comme ils arrivaient à sa hauteur, Conway parvint à prononcer « Salut, » d’une voix tremblante.
Когда они с ним поравнялись, Конвей даже выдавил смущенное «привет».
Salut, maman.
Привет, мам.
Salut, à demain !
Пока, увидимся завтра!
Et quand j’ai dit à Henry : « Salut, comment ça va ?
А потом говорю Генри: «Привет, как дела?»
Nos péchés ont été pardonnés ‘à cause du nom de Christ’, car Dieu n’a rendu le salut possible que par l’entremise de celui-ci (Actes 4:12).
Наши грехи прощены «ради имени» Христа, потому что только через Него Бог сделал возможным спасение (Деяния 4:12).
Salut fiston.
Привет, сын.
Avec cette même sensation formidable de suspense, les mêmes profonds espoirs de salut, la même sueur dans les paumes, et les mêmes personnes au fond qui n'écoutent pas.
С таким же сильным чувством тревожной неопределённости, с той же глубокой надеждой на спасение, с теми же потеющими ладошками и теми же людьми в задних рядах, которые не слушают.
Ne serait-ce pas à moi de me soucier du salut de mon pays ?
Не следует ли мне переживать о благополучии моей страны?
Vous avez la bénédiction de savoir qu’on leur a enseigné le plan du salut dans la vie prémortelle.
Вам дано преимущество – знать, что они усвоили план спасения согласно наставлениям, полученным в духовном мире.
Grâce à ce rétablissement, la connaissance et les ordonnances nécessaires au salut et à l’exaltation sont à nouveau accessibles à tous12. Finalement, cette exaltation permettra à chacun d’entre nous de demeurer pour toujours en la présence de Dieu et de Jésus-Christ avec sa famille !
Благодаря этому Восстановлению людям снова доступны знания и основные таинства спасения и возвышения12. В конечном итоге это возвышение позволяет каждому из нас вечно пребывать со своими близкими в присутствии Бога и Иисуса Христа!
Salut au commissaire!
Коменданту наше почтение!
Expliquez que le salut c’est être « sauvé de la mort physique et de la mort spirituelle » (voir le Guide des Écritures, « Salut » scriptures.lds.org).
Объясните, что спасение означает «избавление от физической и духовной смерти» (см. Руководство к Священным Писаниям, «Спасение», scriptures.lds.org).
Afin qu’ils continuent de grandir, non seulement pour la maturité, mais “ pour le salut ”, autrement dit afin qu’ils s’assurent leur appel et leur choix (1P 2:2 ; 2P 1:10).
Чтобы и дальше возрастать не только к зрелости, но и к спасению, то есть утверждаться в своем призвании и избрании (1Пт 2:2; 2Пт 1:10).
Et tout le monde de dire : — Salut, Matt.
И все хором отвечают: — Привет, Мэтт.
M. Al-Shara (République arabe syrienne) (parle en arabe): Je suis honoré de parler devant cette auguste Assemblée au nom de S. E. Bashar Al-Assad, Président de la République arabe syrienne et vous apporter ses salutations et ses souhaits de voir le Sommet du Millénaire répondre aux aspirations des peuples du monde
Г-н Шараа (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Для меня большая честь выступать на этом высоком форуме от имени президента Сирийской Арабской Республики Его Превосходительства Башара Асада и передать вам его теплые приветствия и наилучшие пожелания того, чтобы этот Саммит тысячелетия позволил осуществиться надеждам народов мира
Un empereur a pour obligation de montrer à ses sujets le chemin du salut.
Император должен показывать своим подданным путь к спасению.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salutation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова salutation

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.