Что означает saúde в Португальский?
Что означает слово saúde в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saúde в Португальский.
Слово saúde в Португальский означает здоровье, за ваше здоровье, здоровые, здоровье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова saúde
здоровьеnounneuter O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde. Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье. |
за ваше здоровьеinterjection À sua saúde, caro amigo! За Ваше здоровье, дорогой друг! |
здоровыеnoun Os médicos dizem que as crianças que foram amamentadas são geralmente mais saudáveis. Врачи говорят, что дети, которых кормили грудью, обычно более здоровые. |
здоровьеnoun (то, насколько организм в целом и все его органы способны полностью выполнять свои функции, наличие или отсутствие болезней) O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde. Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье. |
Посмотреть больше примеров
Desde os meados da década de 60, muitos hospitais psiquiátricos estaduais, no esforço de reduzir os custos, adotaram o que é chamado de enfoque comunitário da saúde mental. С середины 60-х годов многие государственные психиатрические клиники, стараясь снизить расходы, применили новый метод, целью которого являлось включение больных в состав общества. |
— Mas espero que os trabalhos do espírito não tenham prejudicado a saúde do corpo? - Надеюсь, что умственный труд не повредил телесному здоровью? |
Estamos aplicando esse modelo para muitos problemas mundiais, alterando o índice de abandono das escolas, lutando contra o vício, aumentando a saúde juvenil, curando transtorno pós-traumático em soldados -- curas milagrosas -- promovendo sustentabilidade e conservação, reduzindo o tempo de fisioterapia onde o abandono é de 50%, alterando os apelos dos terroristas suicidas, e modificando conflitos familiares. Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени. |
E todos os dias, durante quase duas semanas, ele visitava o pai na casa de saúde e lia em voz alta um livro. Почти две недели каждый день посещал здравницу и громко читал отцу книгу. |
Um bom hotel é muito caro, mas, quando se trata de sua saúde... Пребывание в хорошем отеле стоит дорого, но когда речь идет о твоем здоровье... |
8 E se você tem limitações devido à idade avançada ou a problemas de saúde? 8 А что, если из-за пожилого возраста или плохого здоровья твои возможности ограниченны? |
Um nutriente suplementa a alimentação e promove o crescimento e a saúde tanto dos animais quanto dos seres humanos. Питательные вещества, содержащиеся в пище, способствуют росту как животных, так и людей, а также помогают им выздоравливать в случае болезней. |
Me lembrei, o seguro de saúde tem de ser entregue amanhã. Я думаю завтра должны придти по поводу медицинской страховки. |
O custo dos cuidados de saúde é coberto pelo SASC a taxas de 75% para despesas de ambulatório, como medicamentos e visitas hospitalares, 90% para hospitalização e 100% para acidentes de trabalho. Стоимость медицинского обслуживания покрывается страховкой в размере 75 % в случае амбулаторного лечения (расходы на лекарства и посещения врачей), 90 % в случае госпитализации и 100 % при несчастных случаях на рабочем месте. |
Perguntava sobre a saúde da mulher de Pasquale. Осведомлялась о здоровье жены Паскуале. |
“A área da saúde mental é uma grande paixão minha. «Я очень увлечен темой психического здоровья. |
As autoridades supervisoras são: a Comissão de Saúde Norueguesa central, a Comissão de Saúde Norueguesa a nível provincial, e os governadores distritais. Органами надзора являются Инспекция здравоохранения Норвегии, Инспекция здравоохранения на уровне федерального округа и губернаторы федеральных округов. |
É um problema de saúde. Это настоящий медицинский термин. |
A política de saúde do Google Ads será alterada em maio de 2017 e permitirá anúncios de farmácias on-line na Eslováquia, na República Tcheca e em Portugal, desde que esses anúncios estejam em conformidade com a legislação local. В мае 2017 г. изменятся правила Google Рекламы в отношении рекламы медицинских товаров и услуг в Португалии, Словакии и Чехии. |
Após o seu nascimento, a saúde de Isabel começou a deteriorar. После рождения первенца здоровье Елизаветы начало ухудшаться. |
A boa notícia é que algumas coisas mudaram e a mudança mais importante é que agora podemos nos analisar de formas que costumavam ser do domínio do sistema de saúde. Хорошая новость заключается в том, что некоторые вещи изменились, и самое главное, что изменилось — мы теперь можем получать о себе такую информацию, которая раньше была прерогативой системы здравоохранения. |
Não temos plano do saúde, mas arrumamos garotas em 2min. Парни не могут выбрать себе медицинскую страховку, но они могут получить проститутку за две минуты. |
Essencialmente recolhe fundos de caridade de indivíduos, fundações e corporações, e depois investimos em títulos e empréstimos a entidades lucrativas e não lucrativas que forneçam saúde, casas, energia, água potável a preços razoáveis a pessoas de baixos rendimentos da Ásia do Sul e África, a fim de elas poderem fazer as suas próprias escolhas. В сущности, мы привлекаем благотворительный капитал частных лиц, фондов и корпораций с одной стороны, а с другой — мы инвестируем в ценные бумаги и ссуды, выдаваемые как прибыльным, так и благотворительным организациям, которые предоставляют доступ к недорогой медицине, постройке домов, электроэнергии и чистой воде людям с небольшим достатком в юго- восточной Азии и Африке, чтобы они имели возможность выбора. |
Faiçal e Abdula eram inimigos acérrimos de Ibn Saud, que se recusara a auxiliar os Ingleses na primeira grande guerra. Фейсал и Абдалла были смертельными врагами Ибн-Сауда, который отказался помогать англичанам в Первую мировую войну. |
No Japão, a indústria nuclear, os reguladores e o governo têm a responsabilidade de explicarem de forma clara o porquê de a ciência e de a tecnologia não terem conseguido minimizar o risco e as consequências deste acidente num país geologicamente vulnerável,como o Japão; o porquê de a limpeza exageradamente cara estar a ser realizada em áreas de baixa contaminação, onde o impacto insignificante na saúde pública é esperado; e o porquê de nenhum sistema bem definido e operacional de gestão de resíduos ter sido estabelecido. Японская атомная промышленность, регуляторы и правительство несут на себе ответственность за четкое объяснение, почему наука и техника не смогли свести к минимуму риски и последствия подобной аварии в такой геологически уязвимой стране, как Япония, и почему проводятся необоснованно дорогостоящие дезактивации в районах с низким уровнем загрязнения, где ожидается незначительное воздействие на здоровье населения; а также почему не было создано четкой и оперативной системы управления отходами. |
Doutora, Eu tenho plano de saúde. Доктор, у меня есть медицинская страховка. |
Para mim, enquanto professor de saúde pública, não é estranho que todos estes países cresçam tanto agora. Меня, как профессора здравоохранения, не удивляет, что все эти страны так быстро развиваются сейчас. |
Nos distritos de todo o país, grandes e pequenos, que fizeram essa mudança, descobriu-se que esses receios são frequentemente infundados e superados pelos grandes benefícios na saúde e no aproveitamento estudantil, e na nossa segurança pública coletiva. По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности. |
Mas não é bom para sua saúde, Logan. Но это вредно для твоего здоровья, Логан. |
Era evidente que sua saúde se deteriorara. Заметно ухудшилось и его здоровье. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении saúde в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова saúde
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.