Что означает sentarse в испанский?

Что означает слово sentarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sentarse в испанский.

Слово sentarse в испанский означает сидеть, садиться, сесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sentarse

сидеть

verb (estar) sentado)

El problema es que Tom no quiere sentarse al lado de Mary.
Проблема в том, что Том не хочет сидеть рядом с Мэри.

садиться

verb (Moverse hacia una posición en la que la parte superior del cuerpo queda levantada y las piernas quedan en descanso.)

Todos los que tenían acceso a esa habitación estaban bajo órdenes estrictas de no sentarse en esa silla.
Всем работавшим в той лаборатории было строго запрещено садиться в Кресло.

сесть

verb (Moverse hacia una posición en la que la parte superior del cuerpo queda levantada y las piernas quedan en descanso.)

Ella le obligó a sentarse.
Она заставила его сесть.

Посмотреть больше примеров

Estás tratando con esfuerzo de aferrarte a tu silla pero otros también necesitan sentarse en la silla.
Вы изо всех сил цепляетесь за свое кресло, но другим тоже хочется посидеть в нем.
Iba a sentarse cuando observó en la cubierta un movimiento inusual.
Собирался снова присесть, как вдруг заметил на палубе необычное оживление.
Luego se agenció medio litro de alcohol metílico y fue a sentarse bajo el puente de Skanstull.
Потом взял пол-литра денатурата и отправился под мост Сканстулсброн.
—Supongo que alguien tendrá que sentarse delante —dijo Hilary.
– Полагаю, кому-то все же придется сидеть спереди, – заметила Хилари.
¿Habría algo verdadero en los impulsos que le llevaban a sentarse allí, o todo sería ganas de charla?
Есть ли смысл в идеях, которые заставляют его заседать, или это одни разговоры?
De hecho, Gemma no podía recordar la última vez que los había visto sentarse juntos.
Джемма не могла даже вспомнить, когда в последний раз они сидели так.
Imaginen que, sentarse en el trabajo a ver Facebook, a ver videos en YouTube, nos ha hecho menos productivos.
Представьте, что когда вы на работе листаете Facebook и смотрите видео на YouTube, это делает вас менее работоспособными.
Le esperaron hasta las ocho pasadas, y finalmente no tuvieron más remedio que sentarse a cenar sin él.
Они прождали его до восьми часов и вынуждены были сесть за стол без него.
El viajero fue a sentarse a su compartimiento de tercera, donde ocupaba una plaza junto a la ventanilla.
Пассажир вернулся в купе третьего класса и сел на свое место у окна.
El corazón le palpitaba al sentarse frente al enorme órgano que la comunidad había trabajado para comprar para que ella pudiera tocar.
Ее сердце быстро билось, когда она присела за огромный орган, который купили для нее жители города.
¿Puede sentarse todo el mundo por favor?
Займите все свои места, пожалуйста.
Cuando estos economistas decidieron averiguar cuáles eran las tareas que las máquinas no podían hacer, imaginaron que la única forma de automatizar un trabajo era sentarse con un ser humano, pedir que les expliquen cómo hacían el trabajo, y luego tratar de plasmar esa explicación en una serie de instrucciones que la máquina debía seguir.
Когда экономисты попытались разобраться, какие задачи машинам будут не под силу, они думали, что единственный способ автоматизировать задачу — организовать встречу специалистов с программистами, попросить специалистов описать алгоритм выполнения задачи, а затем попытаться формализовать этот алгоритм в виде инструкций, которым машина будет следовать.
—Mire, Moira, no haga caso alguno de esos dos gordinflones que se han tomado la libertad de sentarse en mi mesa.
— Послушай, Мойра, не обращай внимания на толстозадых, которые сидят на моем столе.
Un momento después el fiscal volvió a sentarse y el juez miró hacia el público presente.
Затем прокурор вернулся на свое место, а коронер оглядел присутствующих
Tanto que había decidido comprar un par de sillas para que tuviera dónde sentarse cuando lo visitara.
Настолько, что он решил купить пару стульев, чтобы мисс Одетте, когда она зайдет в гости, было где присесть.
Luce sintió una envidia estúpida porque no se atrevió a nada que más que a sentarse al lado del inofensivo Todd.
Люси чувствовала глупую зависть, что она не посмела сделать ничего, кроме как занять место ближайшее к неопасному Тодду.
Les daremos un plazo; de no recibir una respuesta positiva de los dos grupos armados en lo tocante a su intención de sentarse a la mesa de negociación cuando finalice ese plazo, que aún no se ha fijado, quizá los Jefes de Estado de la región decidan entre ellos adoptar medidas.
Мы хотим дать им время; однако, если к концу срока, который, кстати, не был определен, эти две вооруженные группы не дадут положительного ответа относительно их намерения сесть за стол переговоров, то, возможно, главы государств региона должны будут договориться о принятии соответствующих мер.
Iba a volver al coche a sentarse pero vio que la chica salía por la otra puerta.
– Он хотел возвратиться в машину, но увидел, что девушка тоже вышла
Sus piernas eran más débiles de lo que se daba cuenta: tenía que sentarse.
Ее ноги оказались слабее, чем ей казалось; просто необходимо было скорее присесть.
Cierto hombre, Walter Demari, tuvo la amabilidad de sentarse a su lado para explicarle las reglas del torneo.
Один из них, Уолтер Демари, проявил исключительную доброту, сев рядом с ней и объясняя, что происходит на площадке.
Jehová, a quien hasta el “cielo de los cielos” no puede contener, no tiene que sentarse sobre un trono o silla literal.
Иегова, которого «небеса и небо небес не вмещают», не сидит на буквальном престоле или кресле (1Цр 8:27).
«Se dice que el Trono de Hierro es cruel y peligroso para los que no deben sentarse en él.»
Говорят, Железный Трон бывает очень жесток к тем, кто не предназначен сидеть на нем.
Austin y Song Lee no hicieron caso de las miradas curiosas de los pasajeros y buscaron un lugar donde sentarse.
Остин и Ли, не обращая внимания на любопытные взгляды других пассажиров, поискали, где бы сесть.
A las víctimas se les dio la oportunidad de sentarse a la mesa bajo el liderazgo de la Comisión de Amnistía donde expresaron la gran injusticia que sufrieron cuando la comisión los ignoró y en su lugar facilitaron la reinserción de los perpetradores de la guerra.
Жертвы получили возможность сесть за стол переговоров с руководством Комисси по Амниции, и они рассказали об огромной несправедливости, которую они испытали, когда Комиссия проигнорировала их, а вместо этого способствовала переселению военных преступников.
Entraron dos «comandos» buscando un sitio para sentarse.
Вошли два коммандо, оглядываясь в поисках свободного места.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sentarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.