Что означает siempre que в испанский?

Что означает слово siempre que в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию siempre que в испанский.

Слово siempre que в испанский означает когда бы ни. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова siempre que

когда бы ни

Las artes, hagan lo que hagan, siempre que nos llaman a unirnos,
Творчество, в чем бы оно ни выражалось, когда бы ни собирало нас вместе,

Посмотреть больше примеров

Siempre que cumplan determinadas condiciones, los estudiantes pueden solicitar también:
Если они удовлетворяют определенным требованиям, учащиеся могут также обращаться за:
Es un actor excelente, siempre que se le proporcione el papel que mejor le va a su talento.
Он превосходный актер, хотя и в рамках предложенных ему ролей.
Siempre que han vuelto, claro.
Разумеется, если они возвращаются.
– Pero el periódico decía... – Siempre que podemos, preferimos ir un paso por delante de los periódicos -explicó Havers
— Но в газете сказано... — Нам нравится на один шаг опережать газеты, когда есть такая возможность, — заметила Хейверс
Te escribiré siempre que pueda, pero si pasa tiempo sin que sepas nada de mí, no te preocupes.
— Я буду писать тебе так часто, как только смогу, но ты не волнуйся, если некоторое время вестей не будет.
Pero, habituados a ella, repetíamos la sentencia de Schlegel siempre que se hablaba del coro.
Но мы уже привыкли к этому и повторяем шлегелевское изречение всякий раз, как заходит речь о хоре.
Recordad siempre que nuestra única riqueza son los sueños que tenemos desde niños.
Помните: единственное, что ценно, – это наши детские мечты.
Siempre que celebrábamos una reunión teníamos que modificar la posición de las sillas y las mesas.
Каждый раз нам приходилось заново раздвигать столы и расставлять стулья.
Siempre que vuelvas a encontrar el camino a la cama de vez en cuando —dijo ella.
Лишь бы ты время от времени находил дорогу к кровати, — сказала она.
Y, como siempre que pensaba en su padre, le venían también recuerdos oscuros e involuntarios de su madre.
И, как всегда, вместе с мыслями об отце тут же, непрошеные, являлись темные воспоминания о матери.
Siempre que no fuera en el azúcar, la glucosa neutralizaba los cianuros.
Главное, не в сахар, глюкоза нейтрализует цианиды.
Puedes comer ensalada en el asiento trasero siempre que quieras.
Ты можешь есть салат на моем заднем сиденье в любое время.
Dejen siempre que los profesores marquen la ruta.
Всегда позволяйте учителям указывать путь.
, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza;
, при условии принятия Советом Безопасности решения продлить мандат Сил;
Murdoch, ¿por qué presume siempre que yo sea culpable?
Мёрдок, почему вы всегда считаете меня виновным?
Esto también podría plasmarse en el reglamento, siempre que se deje suficiente flexibilidad para seguir evolucionando
Это также можно было бы отразить в правилах процедуры, при условии что в дальнейшем будет проявлена достаточная гибкость
Siempre que aparezcan en el texto los términos siguientes, deben entenderse de acuerdo con las siguientes explicaciones:
Там, где нижеследующие термины используются в тексте, их следует понимать так, как это объясняется ниже:
Aceptamos enteramente la carga de su financiación, siempre que tome el mando un general con méritos suficientes.
Мы примем на себя все бремя оплаты при условии, что во главе будет поставлен достойный военачальник.
a) Siempre que tome un arma, dé por sentado que está cargada y es peligrosa
a) когда берешь в руки оружие, исходи из того, что оно заряжено и представляет определенную опасность
Podíamos llevárnosla a la cama siempre que quisiéramos.
Мы могли взять ее в постель, когда пожелаем.
Mi señor llevaba una capa negra lisa, como siempre que viaja solo.
А господин мой был в простом черном плаще, который он обычно надевает, когда путешествует в одиночестве.
Siempre que quieras ver el taller de cerámica, házmelo saber.
Если соберешься посмотреть мастерскую, дай мне знать.
Vuestras vidas serán tan cómodas como podamos, siempre que cooperéis.
Ваша жизнь будет комфортной, насколько это в наших возможностях, но лишь до тех пор, пока вы с нами сотрудничаете.
Si puedes verme o no... siempre que pienses en mi... haré que tu corazón lata fuerte.
Независимо от того, видишь ты меня или нет, твоё сердце будет выскакивать из груди при одной мысли обо мне.
Siempre que vuelvo de un largo viaje te encuentro aún más bella que antes.
Всякий раз, возвращаясь из странствий, я нахожу тебя еще прелестнее и очаровательнее, чем ты была до моего отъезда.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении siempre que в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.