Что означает somnolencia в испанский?

Что означает слово somnolencia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию somnolencia в испанский.

Слово somnolencia в испанский означает сонливость, дремота, спячка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова somnolencia

сонливость

nounfeminine

La medicina me produjo somnolencia.
Лекарство вызвало у меня сонливость.

дремота

noun

Al acostarnos, entramos lentamente en la fase 1: la de somnolencia o sueño ligero.
Ложась в кровать, мы плавно погружаемся в первую стадию — дремоту, или поверхностный сон.

спячка

noun (сонливость, вялость)

Посмотреть больше примеров

Sus ojos viajaron con lentitud y somnolencia, subiendo para encontrar los míos como un amanecer.
Его глаза медленно, словно рассвет, поднялись навстречу моим
El hecho de roncar o respirar con dificultad durante el sueño, padecer frecuentes dolores de cabeza por la mañana, tener problemas de memoria y concentración, así como somnolencia diurna extrema y continua, constituyen posibles señales de apnea.
Возможными признаками этого расстройства могут стать храп или сопение во сне, частые головные боли по утрам, ухудшение памяти, рассеянность, а также дневная сонливость.
XIII Una sensación de opresión y somnolencia invadió a Edna durante el servicio.
Глава XIII Чувство подавленности охватило Эдну во время службы.
Luego viene la somnolencia perezosa, que da lugar al embotamiento y la indolencia del cuerpo y del alma.
Потом наступает ленивая сонливость, от которой человек становится вял и празден телом и душою.
Cuando uno se sienta, debe sentarse simplemente, sin importarle el dolor de las piernas o la somnolencia.
Когда вы сидите, вы должны просто сидеть, и боль в ногах или сонливость не должны причинять вам беспокойства.
¿Puede decir, " Los efectos secundarios pueden causar...? ... ¿somnolencia y pérdida del apetito "?
а вы можете сказать, " Побочными эффектами могут являться сонливость и потеря аппетита "?
No te preocupes, no produce somnolencia.
Не беспокойся, оно не вызывает сонливости.
A pesar de su ansiedad, James había empezado a vagar hacia la somnolencia bajo la influencia del colchón embrujado.
Несмотря на свое беспокойство, Джеймс уже начал засыпать под влиянием зачарованного матраса.
La besó, se separó del calor agradable de su somnolencia, miró en torno a sí y se alejó.
Он поцеловал ее, оторвался от ее милого сонного тепла, посмотрел кругом, вернулся к себе.
Es posible que la costumbre de superar la somnolencia de las primeras horas de la tarde con cafeína sea contraproducente, según el periódico The New York Times.
По сведениям газеты «Уолл-Стрит джорнэл», долгий рабочий день, частые командировки и развлечения с помощью электронной техники, «которая обеспечивает доступ к чему угодно, только не к людям», неблагоприятно сказываются на отношениях между людьми.
Pero esta noche el contemplativo Milan Kundera que me ha dado me produce somnolencia.
Сегодня со мной задумчивый Милан Кундера[8], от которого у меня наливаются тяжестью веки.
“Quienes conducen corren mucho peligro, pues la somnolencia es la causa del 22% de los accidentes automovilísticos”, señala el diario.
«Водители находятся в большой опасности, учитывая, что 22 процента происшествий на дорогах происходят по причине сонливости»,— сообщает газета.
No duermo por la noche y por la tarde me domina una terrible somnolencia.
Я ночью не сплю, так после обеда меня ужасно клонит в сон.
Acevedo salió de su aparente somnolencia.
Асеведо вышел из своей мнимой сонливости.
La pregunta parecía absurda; y, sin embargo, en su somnolencia, le concedía una extrema importancia.
Вопрос казался излишним; тем не менее сквозь дрему он казался очень важным.
Toda ella se resolvía en un suspiro y se desvanecía en la apatía o la somnolencia.
Вся тревога разрешалась вздохом и замирала в апатии или в дремоте.
Sin embargo, la profunda somnolencia que caracteriza ahora a nuestros debates no puede ser en modo alguno conveniente.
Однако глубокая безучастность, которой отличаются наши дискуссии, не может быть желательной.
Sin embargo, la somnolencia espiritual puede tener consecuencias mucho peores.
Однако духовная сонливость может привести к более серьезным последствиям.
Un informe distribuido por la Fundación para la Seguridad Vial de la Asociación Automovilística Americana (AAA) declara: “Aunque solo se duerman treinta o cuarenta minutos menos de los necesarios cada noche de los días laborables, para el fin de semana se habrá acumulado un atraso de tres o cuatro horas, lo suficiente para incrementar significativamente los niveles de somnolencia diurna”.
В отчете, распространяемом Фондом безопасности дорожного движения при Американской автомобильной ассоциации, говорится: «Даже 30—40 минут ежедневного недосыпания в течение обычной трудовой недели может привести к 3—4 часам задолженности организму во сне. Этого достаточно, чтобы человек был сонливым днем».
a) Depresión del sistema nervioso central con efectos narcóticos en el ser humano tales como somnolencia, narcosis, disminución de la conciencia, pérdida de reflejos, falta de coordinación y vértigo
Если отдельные характеристики не применяются или отсутствуют, их все равно следует привести в ИКБ с указанием того, что они не применяются или отсутствуют
Aún era pronto para conocer la causa del ataque de somnolencia, pero generalmente era el alcohol o las drogas.
Почему юноша заснул, не объяснялось, но, как правило, причиной оказывается алкоголь или наркотики.
Yo sacudí esta somnolencia cuando enseñé que nadie sabe aún lo que es bien y mal... si no es el creador.
Эту сонливость встряхнул я, когда начал учить: никто еще не знает, что есть добро и зло, никто, кроме созидающего!
Las condiciones de hacinamiento y la escasa ventilación enrarecen el aire de las celdas, lo que provoca somnolencia y dolores de cabeza constantes al Sr. Deolal Sukhram.
Переполненность камер и плохая вентиляция вызывали общую недостаточность кислорода, в результате чего Деолал Сухрам находился в полусонном состоянии и испытывал постоянные головные боли.
El sonido del copioso aguacero sobre el techo de teja, en lugar de adormecerme, disipó todo trazo de somnolencia.
Шум ливня по крыше вместо того, чтобы навеять на меня дремоту, разгонял любой намек на сон.
“La fatiga o somnolencia al volante es un grave y extendido problema de nuestra sociedad”, afirma un informe publicado en la revista Medical Journal of Australia (MJA).
В отчете, опубликованном в «Медицинском журнале Австралии», отмечалось: «Усталость и сонливость водителей автотранспорта стали широко распространенной, острой проблемой в нашем обществе».

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении somnolencia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.