Что означает trazer в Португальский?

Что означает слово trazer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trazer в Португальский.

Слово trazer в Португальский означает принести, приносить, носить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trazer

принести

verb (Transportar em direcção a um local.)

Será necessário trazer uma cópia de sua certidão de nascimento.
Вам будет нужно принести копию своего свидетельства о рождении.

приносить

verb

Treinei meu cachorro para que me trouxesse o jornal de manhã.
Я научил свою собаку приносить мне газету утром.

носить

verb

Sempre trago comigo um dicionário de bolso em Esperanto.
Я всегда ношу с собой карманный словарь эсперанто.

Посмотреть больше примеров

Vão nos trazer de volta!
Они берут нас обратно!
Trata-se de trazer Jay de volta.
Сейчас надо вернуть Джея.
Não fiz nada de mal a não ser alugar um avião para me trazer de Milão aqui.
Я не сделал ничего противозаконного — только нанял в Милане самолет, и он доставил меня сюда.
Certos cheiros podem facilmente trazer lembranças da infância.
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.
A riqueza pode trazer contatos e vice-versa.
Богатство может принести связи, и наоборот.
Pensei em voltar até as jepas para trazer uma corda, mas não consegui pensar em nada em que a pudesse prender.
Я решил было вернуться назад к джеппам за веревкой, но не нашел, к чему ее привязать.
E vai perder muito mais, a menos que me diga neste instante que vai trazer-me o dinheiro, que vai trazer-me o barco.
И тьι проиграешь нa мнoгo бoльше, если пpямo сейчaс не скaжешь мне, чтo пpинесешь деньги и отдаш яхту.
O cara está doido por a trazer aqui?
Чувак, блин, пригласил её в Дофину?
Então eles vão nos trazer de volta aqui e nosso exército vai nos salvar.
Нас вернут сюда, и наша армия нас спасет.
Como ele poderia trazer Dawn até ali?
Как можно приводить сюда Доун?
Você tem que seguir minhas ordens para não levantar suspeitas e de forma alguma pode trazer esse bruto de olhos puxados.
Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами.
– Quer trazer os cachorrinhos recém-nascidos para aqui para o abrigo?
Вы собираетесь отвезти новорожденных щенков в приют?
Tanger surgiu da bruma sem lhe trazer resquícios de uma única memória.
Танжер выступил из тумана, не воскресив ни единого воспоминания.
* Auxiliai a trazer à luz a minha obra e sereis abençoados, D&C 6:9.
* Помогай осуществлять работу мою, и будешь благословлён, У. и З. 6:9.
Obrigada por me trazer isto...
Что ж, спасибо, что занес-
(Romanos 5:12) Além de trazer a morte, o pecado prejudicou nossa relação com o Criador e nos afetou em sentido físico, mental e emocional.
Грех не только привел к смерти, но и испортил наши отношения с Создателем и сказался на нашем физическом, умственном и эмоциональном здоровье.
Eu vou trazer a Jules de volta.
Я должен вернуть Джулию.
Vai me trazer baldes de água, e espremer o esfregão, e varrer, se você não for muito bobo.
Будешь таскать ведра с водой, выжимать тряпку и подметать, если не проявишь себя безнадежным дурнем.
É tarde demais para trazer o morto de volta à vida, mas, pelo menos, vamos remover esse homem e seu fedor de Roma.
К сожалению, мертвых уже не вернуть, но, приговорив этого человека, вы очистите от его вони воздух Рима.
Ela até se lembrara de trazer os chocolates prediletos dele e um charuto
Она даже не забыла привезти его любимый шоколад и сигару
— Pode me trazer uma maçã ou uma pera, e um pouco d’água, e eu fico aqui no seu lugar — disse Controle.
— Просто захватите мне грушу или яблоко и воды, а я побуду здесь, — отозвался Контроль, чувствуя смутное подташнивание.
Posso trazer-lhe alguma coisa?
Может принести что-нибудь?
Deixo-vos uma parte do ouro deste rapaz, mas vou trazer-vos roupas decentes.
Я оставлю вам часть золота, которое мы взяли у этого парня, и обещаю, что привезу для всех подходящую одежду
— Consegue trazer consigo a transcrição do julgamento de Eleanor Brown?
— Вы не могли бы захватить стенограмму суда над Элеонор Браун?
- Eu não posso trazer uma pessoa nova nesta fase da negociação.
— На данном этапе переговоров я не могу привлечь нового человека.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trazer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.