Что означает vuelo в испанский?

Что означает слово vuelo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vuelo в испанский.

Слово vuelo в испанский означает полёт, вылет, перелёт, полёты на метле. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vuelo

полёт

nounmasculine (передвижение животных)

El canto le es tan natural como el volar para los pájaros.
Пение даётся ей так же легко, как полёт птицам.

вылет

noun (действие по значению гл. вылетать, вылететь; перемещение откуда-либо по воздуху, с помощью крыльев, летательного аппарата и т. п.)

Aún tengo un par de horas antes de mi vuelo.
У меня ещё есть пара часов до вылета.

перелёт

nounmasculine (Viaje realizado por un avión o nave espacial.)

Desearía reservar un vuelo a Vancouver.
Я бы хотел забронировать перелёт до Ванкувера.

полёты на метле

(asignatura ficticia en el universo Harry Potter)

Посмотреть больше примеров

Si existiera la oportunidad de lograr ahorros en el mismo itinerario, la empresa que gestiona las millas reservaría el inventario y recomendaría a la agencia de viajes contratada que cancelara los vuelos iniciales pagados;
если на этом маршруте имеется возможность экономии за счет использования МЧП, то компания МЧП забронировала бы места, на которые распространяется программа МЧП, и уведомила бы турагентство о необходимости отмены первоначальной оплаченной брони;
Datos acerca de las condiciones meteorológicas en la zona de la caída del avión, incluso respecto de si pudieron generar cambios en la altitud y la ruta de vuelo del Boeing derribado.
Данные о метеорологической обстановке в районе крушения судна, в том числе с учетом их возможного влияния на изменение высоты и отклонение от курса разбившегося Боинга.
2.344 horas de vuelo de 3 aviones y 10.515 horas de vuelo de 21 helicópteros, incluidas 2.158 para trasladar a los efectivos que realizan patrullas fronterizas de infantería y otras 600 para la rotación regional de efectivos
2344 летных часа для 3 самолетов и 10 515 летных часов для 21 вертолета, включая 2158 летных часов для пограничных патрулей, в том числе для целей высадки военнослужащих пеших патрулей, и 600 летных часов для замены военнослужащих в регионах
Así que ayer tomé el último vuelo de París a Marsella.
Я вылетел вчера последним самолетом из Парижа в Марсель.
El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Sudán confirmó que el Gobierno del Sudán violó la prohibición de vuelos militares sobre Darfur.
Группа экспертов Организации Объединенных Наций по Судану подтвердила, что правительство Судана нарушает запрет на осуществление военных полетов над территорией Дарфура.
Los agentes de reservas de KLM están preparados para contestar a sus preguntas y reservar sus vuelos.
Мы с удовольствием ответим на Ваши вопросы и поможем забронировать рейс.
Se adoptaron medidas para mejorar la coordinación de todos los vuelos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales con las fuerzas armadas y las autoridades de la aviación civil.
Были приняты меры по усилению координации всех полетов летательных аппаратов Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций совместно с вооруженными силами и службами гражданской авиации.
Damas y caballeros, bienvenidos a bordo del vuelo 3257... con destino a Portland, Maine.
Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 3257 компании Midland Airlines в Портленд, штат Мэн.
La descongelación de los aviones y las pistas de aterrizaje, tan importante para la seguridad de los vuelos, lleva consigo un indeseable efecto secundario: la contaminación.
Удаление льда с самолетов и взлетно-посадочной полосы — такое важное для обеспечения безопасности полетов — приносит с собой нежелательный побочный эффект: загрязнение окружающей среды.
Dios mío, detestaba llegar tarde, detestaba los retrasos; en el curso de su vida jamás había perdido un vuelo.
Господи, она не выносила промедлений и еще ни разу в жизни не опоздала на рейс.
De un avión que vuela por el cielo.
О самолете, который летит в небе.
Actualmente no es fácil definir esos vuelos, dado que no existe una delimitación del espacio ultraterrestre.
В настоящее время таким полетам трудно дать определение из-за отсутствия делимитации космического пространства.
El cansancio de un largo vuelo, la tensión de la semana, todo se evaporó.
Утомление от длинного перелета, напряжение последней недели – все исчезло
¿Cómo soportaría el gigante-aparente el vuelo por el aire enrarecido?
Как перенесет мнимый великан перелет через зону разреженного воздуха?
El vuelo libre es absolutamente imposible.
Свободный полёт absolutely невозможен.
Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Sidón en dirección este hasta Baalbek, efectuó un vuelo circular entre Rayaq y Baalbek y se alejó a las 22.50 horas tras sobrevolar Alma ash-Shaab.
Разведывательный самолет ИДФ пересек границу воздушного пространства Ливана с моря в районе Сайды, следуя курсом на восток до Баальбека, и совершил облет районов между Рияком и Баальбеком, а затем в 22 ч. 50 м. покинул воздушное пространство Ливана в районе Альма-эш-Шааб.
No estás segura de ser lesbiana, y yo llego tarde a mi vuelo a Yucatan.
Ты не уверена, что лесбиянка, а я опаздываю на рейс до Юкатана.
Es llamado el club de vuelo, y de verdad nos gustaría que vinieras
Он называется клуб летунов, и мы очень хотели, чтобы ты пришла
Eran las últimas horas de vuelo.
Наступали последние часы полёта.
Te reservé un vuelo.
Я заказала тебе билет.
Actualmente el Centro ejerce, en nombre del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el control operacional del tráfico aéreo de carácter estratégico, el tráfico fuera de las zonas de operaciones de las misiones y el tráfico entre misiones, así como de los vuelos especiales de altos dignatarios en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas y los cuarteles generales de las misiones.
Центр в настоящее время осуществляет от имени Департамента полевой поддержки оперативное управление стратегическими воздушными перевозками за пределы районов миссий и между ними и специальными рейсами для высокопоставленных лиц в координации с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и штабами разных миссий.
Destruir una aeronave en funcionamiento o provocarle daños que impidan que vuele o pongan en peligro su seguridad en vuelo: pena de prisión de 5 a 20 años (párrafo 2, artículo 340);
уничтожение находящегося в эксплуатации воздушного судна или причинение ему повреждения, которое делает его непригодным для полетов или создает угрозу для его безопасности во время полетов: тюремное заключение на срок от пяти до двадцати лет (пункт 2 статьи 340);
Trayectorias de vuelo conflictivas
Пересекающиеся траектории полета
Cuando trabajas, el tiempo vuela
На работе время летит не заметно
Cuando el Grupo de Supervisión presentó esta información al Gobierno de Eritrea, este negó que se hubieran realizado los vuelos
Когда Группа контроля представила вышеуказанную информацию правительству Эритреи, оно отрицало, что такие полеты имели место

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vuelo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.