Vad betyder al i Spanska?

Vad är innebörden av ordet al i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder al i Spanska.

Ordet al i Spanska betyder över, under, när, genom, slumpmässig, slumpartad, bakad, ugnsbakad, slumpmässig, slumpartad, slarvig, vattentät, lurande, kubisk, dömd att misslyckas, lyssningsbar, ugnssäker, bak-och-fram, så småningom, precis, tydligen, uppenbarligen, till synes, tvärtemot, slumpmässigt, i ett ögonblick, diagonalt, återförsäljare, uppdatering, gratäng, infarkt, det att göra vädertålig, befrielse, sukiyaki, pariserhjul, pariserhjul, oegentlighet, skandal, ta ratten, abdikera, svassa, dra sig undan, ha råd med ngt, rusta upp ngt, utesluta, göra slumpmässig, avslöja, leda, håna, stigande, slutlig, underordnad ngn, heuristisk, kort, en gång per år, gemensamt, utomhus, det var på tiden, handlare, grossist, bredvid, försvinna, kasta bort ngt, blottad, objektiv, pratsam, pratig, lojalist, införstådd med ngt, på gränsen till, ursprungligen, kurshöjnings-, varor som säljs i finare butiker, helhet, oljefärg, pastell-, samtidig, upplysa, flankera, bredvid, intill, invid, mest, tillsammans, ned, ner, på, uppe, stark, slumpartad, slumpmässig, stekt, ugnsstekt, bortgången, förr eller senare, längre ner, och, ugns-, födas, glöda, följa, släppa lös ngt, omedveten, medveten om ngt, invigd, inlagd, planlös, ångad, östgående, bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt, död vid ankomst, östgående, ute, utomhus. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet al

över

(a el)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Prefiero el rojo al azul.

under

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Al planificar tu caudal hereditario, deberías tener en cuenta a todos tus posibles herederos.

när

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Se empezaron a perder cuando entraron en la ciudad.
De började förvilla sig när de kom in i staden.

genom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Pudo irse con sus amigas por haber terminado pronto sus tareas.

slumpmässig, slumpartad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La computadora generó un número aleatorio.
Datorn genererade ett slumpmässigt tal.

bakad, ugnsbakad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El pollo horneado de Maria es famoso en nuestra familia.

slumpmässig, slumpartad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las pinceladas del artista parecían aleatorias al principio, pero enseguida tomaron forma.

slarvig

(trabajo) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este trabajo está descuidado, está lleno de errores.

vattentät

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi campera impermeable me vino muy bien durante la lluvia de ayer.

lurande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El peligro acechante por avalancha provocó nerviosismo entre los habitantes de la montaña.

kubisk

(matemática)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La roca era perfectamente cúbica.

dömd att misslyckas

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Su nuevo negocio estuvo condenado desde el principio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Affärsidén var dömd att misslyckas.

lyssningsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ugnssäker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bak-och-fram

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La camiseta tiene el cuello invertido.

så småningom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Finalmente decidió comprar el coche verde.
Han bestämde sig slutligen (or: till slut) för att köpa den gröna bilen.

precis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El alumno siguió las instrucciones del profesor exactamente y constestó correctamente todas las preguntas.

tydligen, uppenbarligen, till synes

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aparentemente Jonah no fue a la conferencia: nadie lo vio allí.

tvärtemot

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hans påstående går stick i stäv med vad han sagt tidigare.

slumpmässigt

(på ett slumpat sätt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los libros estaban organizados caprichosamente sobre la repisa.

i ett ögonblick

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La imagen de la explosión se transmitió instantáneamente alrededor del mundo.

diagonalt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los esquís estaban agarrados diagonalmente al techo del auto.

återförsäljare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchos minoristas operan en centros de compra fuera de la ciudad.

uppdatering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se publica una actualización de los horarios cada 12 horas.

gratäng

(cocina) (maträtt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comimos camarones gratinados y ensalada de espinaca en el almuerzo.

infarkt

(medicin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det att göra vädertålig

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

befrielse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sukiyaki

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pariserhjul

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El Ojo de Londres es una de las norias más altas del mundo.

pariserhjul

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oegentlighet, skandal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ratten

abdikera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El Rey Eduardo VIII ascendió al trono en 1936 y abdicó más adelante en ese mismo año.

svassa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jasmine se contoneó por el pasillo.

dra sig undan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El gato huyó cuando traté de acariciar su cabeza.

ha råd med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No podemos permitirnos una casa grande.
Vi har inte råd med ett stort hus.

rusta upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La empresa modernizó sus oficinas para darles un aspecto más moderno.

utesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los fieles excluyeron a Jennifer cuando se enteraron de que era atea.

göra slumpmässig

(estadística)

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

leda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eligieron a Rick para liderar la banda, quizás porque toca muy bien la batería.

håna

(CL, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Durante los años 1962 y 1963, un programa de la BBC columpiaba a los políticos en la televisión.

stigande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los precios crecientes están causando problemas para la gente con menos ingresos.

slutlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nuestro objetivo final siempre será erradicar el hambre.

underordnad ngn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella está subordinada a su marido en todos los aspectos.

heuristisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kort

(pelo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El pelo del teniente estaba corto y su ropa era inmaculada.

en gång per år

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La gente mayor de 60 años debería hacerse el examen anualmente.

gemensamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Acordamos mutuamente los términos del nuevo contrato.

utomhus

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Es estupendo estar fuera en un cálido día de primavera.

det var på tiden

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Voy a postularme para el trabajo." "¡Finalmente!"

handlare, grossist

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La empresa era un minorista importante en el sector del perfume.

bredvid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
Han ser inte lika kort ut i jämförelse med de andra männen.

försvinna

(coloquial)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le dijo que desapareciera.

kasta bort ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.

blottad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rachel llevaba un vestido veraniego, pero por la noche refrescó, así que se cubrió los hombros descubiertos con un chal.

objektiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los reporteros dieron una descripción literal de cómo eran las condiciones allí.

pratsam, pratig

(för ordrik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Ay! No le hagas caso a Harold cuando está de un humor charlatán.

lojalist

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

införstådd med ngt

(formell)

El tratamiento conlleva ciertos riesgos, y es nuestro deber hacer que la gente esté informada antes de que den su consentimiento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Behandlingen medför vissa risker och det är vår plikt att säkerställa att människor är införstådda med riskerna innan de ger sitt medgivande.

på gränsen till

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ursprungligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Originalmente iba a conseguir un título en arte.

kurshöjnings-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tras la crisis, ahora estamos disfrutando de una economía alcista.

varor som säljs i finare butiker

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Las modelos desfilaron lo última en moda minorista.

helhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toda la empresa estará allí para la ceremonia.
Företaget i sin helhet kommer att vara närvarande vid ceremonin.

oljefärg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A veces pinto con acuarelas, pero prefiero el óleo.

pastell-

(pintura)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi cliente está interesado en comprar el retrato pastel.

samtidig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Katie va a ir con Nora.

upplysa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría.

flankera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe estaba flanqueado por dos de sus asesores de más confianza.

bredvid, intill, invid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mis abuelos viven en la siguiente casa.
Mina farföräldrar bor i huset bredvid (or: intill).

mest

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Al profesor le gusta más él.
Läraren tycker mest om honom.

tillsammans

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los estudiantes respondieron juntos.
Eleverna svarade tillsammans.

ned, ner

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
Vi ska åka ned (or: ner) till Italien på vår semester i år.

(televisión)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Están dando tu programa favorito.

uppe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ellos están en Nueva York.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los mercados tuvieron una semana fuerte.

slumpartad, slumpmässig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El erudito trata de utilizar lógica aleatoria como apoyo para sus argumentos.

stekt, ugnsstekt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Para su cumpleaños hizo carne asada y todos los vegetales que van con eso.

bortgången

(eufemistisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förr eller senare

(i framtiden)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Finalmente se darán cuenta de que tienes razón.

längre ner

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por favor vea debajo para más información.

och

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Esto te hará sentir caliente y cómodo.

ugns-

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prueba los fideos gratinados, están deliciosos.

födas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

glöda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El carbón ardía en la hoguera.

följa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Sigues la política actual?

släppa lös ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo.

omedveten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Yo pensaba que Nathan sabía que su hija salía por ahí a beber, pero aparentemente no era consciente de ello.

medveten om ngt

(ser)

El gobierno es consciente de la escasez de docentes y ha lanzado medidas para que más personas ingresen a la profesión.

invigd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy al tanto de la situación económica actual.

inlagd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ensalada tenía un sabor fuerte por las verduras en escabeche.

planlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ångad

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando hacía dieta, sólo comía verduras al vapor.

östgående

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay tráfico pesado al este esta mañana.

bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt

(helt fylld)

död vid ankomst

locución adjetiva (sjukhusjargong)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Desafortunadamente, la víctima del accidente estaba muerta al llegar.

östgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los carriles en dirección este están completamente parados debido a un gran accidente.

ute, utomhus

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av al i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.