Vad betyder attaché i Franska?

Vad är innebörden av ordet attaché i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attaché i Franska.

Ordet attaché i Franska betyder fäst, fastsatt, attaché, bindare, lapp, fästanordning, knäppanordning, stänganordning, knäppe, knäppe, spänne, knyta, knyta, knyta ngt om ngt, göra fast ngt, knyta, binda fast ngt, binda fast ngt/ngn, binda fast ngt, sätta koppel på ngt, binda, spänna fast ngt, binda fast ngt/ngn, spänna fast ngt, knäppa fast ngt, binda, bifoga, kroka fast sig i ngt, kroka, tonvikt, sätta ihop, sätta samman, binda, knyta, klämma, binda, knäppa, häfta, nåla, attachéväska, fäst, armband, fri, nonstick, pressagent, biträdande universitetslektor och forskarassistent, pressagent, häftapparat, trogen, bry sig, avsedd för att göra ngt, bry sig om ngn, gilla, agera pressagent. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet attaché

fäst, fastsatt

(fixé sur) (även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Se till att kedjan är korrekt fäst (or: fastsatt) innan du avslutar cykelreparationen.

attaché

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bindare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prends cet élastique comme attache pour les prospectus.

lapp

(sur un vêtement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les poches étaient cachées par des pattes qu'on pouvait boutonner.

fästanordning, knäppanordning, stänganordning

(vêtements)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäppe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäppe, spänne

nom féminin (mindre modell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Attache la boucle de ta ceinture.

knyta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a attaché le cheval au poteau.
Han band hästen vid stolpen.

knyta

verbe transitif (ses lacets, ses chaussures)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La coureuse a attaché ses lacets en les serrant bien avant de commencer son jogging.
Löparen knöt sina skosnören hårt innan hon påbörjade sin springtur.

knyta ngt om ngt

verbe transitif

göra fast ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jenna ferma la boîte et la ferma à l'aide de cordes.

knyta

(un objet) (även bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sömmerskan satte fast knapparna som ett sista steg i lagningen av klänningen.

binda fast ngt

verbe transitif (avec de la corde)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

binda fast ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

binda fast ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta koppel på ngt

(à un poteau,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

binda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le bandit attacha et bâillonna la femme.
Den kriminelle band kvinnan och satte munkavel på henne.

spänna fast ngt

verbe transitif (une ceinture,...) (säkerhetsbälte)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous vous prions d'attacher vos ceintures avant le décollage.

binda fast ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ulysse demanda à son équipage de l'attacher au mât de son navire.

spänna fast ngt, knäppa fast ngt

(une ceinture)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Kate attacha sa ceinture et démarra la voiture.

binda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Généralement, les gymnastes aux cheveux longs s'attachent les cheveux avant de concourir.

bifoga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement a attaché une clause fiscale à la loi sur le logement.

kroka fast sig i ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kroka

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tonvikt

(figuré) (uppmärksamhet, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le patron appréciait le fait qu'il mette l'accent sur une bonne communication.

sätta ihop, sätta samman

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a assemblé les pièces du puzzle.
Han satte ihop (or: satte samman) de två pusselbitarna.

binda, knyta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les ouvriers attachent les rondins avant qu'ils ne soient envoyés à l'usine.
Arbetarna binder (or: knyter) ihop timmerstockarna innan de transporteras till fabriken.

klämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fixe la ponceuse au bout de l'établi.

binda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il attacha (or: ficela) solidement le paquet.

knäppa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pourriez-vous fermer mon bracelet ?

häfta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

nåla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La couturière épingle l'ourlet de la robe.
Sömmerskan nålar fållen på klänningen.

attachéväska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qui sait quelles merveilles se cachent dans l'attaché-case de James Bond ?

fäst

(émotionnellement) (även bokstavlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma fille est très attachée à son nounours.
Min dotter är väldigt fäst vid sin nallebjörn.

armband

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fri

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nonstick

(lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pressagent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attaché de presse de l'acteur a publié une déclaration.

biträdande universitetslektor och forskarassistent

(Université) (ungefärlig motsvarighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pressagent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

häftapparat

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trogen

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Même s'ils ne sont pas mariés, ils sont très attachés l'un à l'autre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Även fast paret inte är gifta, så är de trogna varandra.

bry sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu tiens toujours à lui.
Skicka honom ett email för att visa honom att du fortfarande bryr dig.

avsedd för att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Harry est un employé consciencieux, attaché à faire de son mieux.

bry sig om ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi.
Självklart vill jag spendera mer tid med dig. Jag bryr mig om dig.

gilla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Juliana a toujours des sentiments pour Simon après toutes ces années.
Juliana tycker fortfarande om Simon efter alla dessa år.

agera pressagent

locution verbale

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av attaché i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.