Vad betyder media i Spanska?

Vad är innebörden av ordet media i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder media i Spanska.

Ordet media i Spanska betyder strumpa, långstrumpa, socka, strumpa, genomsnitt, medeltal, medelvärde, genomsnitt, medel, medel-, medel, medel, media, media, snitt, medla, medla, medla, ingripa, medel-, mitten, mittpunkt, hjälpmedel, medium, halv-, median, halv-, centerspelare, halvvägs, halv-, halvdan, halv-, mellan-, mitt-, medium, verktyg, vehikel, medel, medel-, mellan-, medium-, i mitten, resurs, moderat, instrument, organ, utlopp, uttrycksmedel, mitt, ha ett genomsnitt på ngt, mäta, mäta, mäta, mäta upp, mäta, ta tiden, vara metrisk, metriskt analysera, mittfält, halv, mittfälts-, bobbad, dunkelt, medelklass, GMT, medeltida, medeltids-, påhittad fakta, skit, medelklass-, midilång, deltid, medellång, mittskepps, midskepps. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet media

strumpa, långstrumpa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los hombres usaban medias y pantalones bombachos.

socka, strumpa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Emily lleva calcetines rojos.

genomsnitt, medeltal, medelvärde

(estadística)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi tanteo en el golf es un promedio de todos los puntos de mis partidas.

genomsnitt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ingreso familiar en este Estado se aproxima al promedio nacional.
Inkomsten per hushåll i den här delstaten ligger nära landets genomsnitt.

medel

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La nota media del test fue de 70 sobre 100.

medel-, medel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La temperatura de hoy se aproxima a la media de esta época del año.

medel

(estadística)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se llama 'media' al valor promedio de una serie de números.

media

nombre femenino (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

media

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La capa media de un vaso sanguíneo se llama media.

snitt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se sacó las mejores notas durante la secundaria así que tenía un promedio de 4.0.

medla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Llamaron a un tercero para mediar en la disputa.

medla

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llamamos a un abogado para mediar en el acuerdo.

medla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fred siempre tenía que mediar entre su esposa y su familia política.

ingripa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Suiza estaba dispuesto a interceder en la disputa.

medel-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mitten, mittpunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La línea de 50 yardas está en el medio del campo de fútbol.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Brevlådan låg halvvägs mellan gårdarna.

hjälpmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medium

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por medio de la televisión los niños pueden conocer el mundo.

halv-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se detuvo a descansar en el punto medio de su recorrido.
Han stannade för att vila halvvägs på sin resa.

median

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La edad media del grupo era de 34.

halv-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El vaso estaba medio lleno.
Glaset var halvfullt.

centerspelare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

halvvägs

(informal)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy medio listo para salir.
Jag är halvvägs redo att gå.

halv-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ana es la media hermana de Tomás.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Till exempel: halvbror.

halvdan, halv-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carlos esbozó una media sonrisa cuando Diana entró por la puerta.

mellan-, mitt-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes hicieron sus exámenes de medio curso.

medium

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todas las pruebas se realizaron usando un medio de agua marina artificial rico en nutrientes.

verktyg

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El largometraje es el medio perfecto para este actor.

vehikel

nombre masculino (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con sus herramientas y su ingenio, tenía los medios para reparar la estufa.

medel-, mellan-, medium-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es de estatura promedio.

i mitten

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El chico se puso en el centro del círculo.

resurs

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El diccionario es un gran recurso para los que aprenden idiomas.
Den här ordboken är en utmärkt resurs för de som lär sig språk.

moderat

(även partitillhörighet)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La gente eligió a un candidato moderado porque estaba cansada de que la política estuviera en punto muerto.

instrument

(figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La corrupción del político fue el instrumento de su caída.

organ

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El diario sirve como un órgano para la opinión socialista.

utlopp

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Escribir le proporcionó una salida a su creatividad.

uttrycksmedel

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El editor utilizó el periódico como vehículo para sus propias opiniones.

mitt

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre que había problemas, él estaba en el centro.

ha ett genomsnitt på ngt

adjetivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El sueldo medio en Finlandia es 2947 euros.

mäta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesito medir el tablón antes de cortarlo.
Spelaren mätte upp avståndet till målet.

mäta

(con un indicador)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El termómetro medía la temperatura del motor.
Termometern mätte motorns temperatur.

mäta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ellos midieron la propiedad para que el mapa se trazara correctamente.
De mätte egendomen för att få kartan ritad korrekt.

mäta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mide las próximas diez tablas que se van a cortar.

mäta

(i alla sorters mått)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aquí miden el agua, así que pagamos sólo por lo que usamos.

ta tiden

El entrenador midió el tiempo de la carrera corta del corredor.
Coachen tog tiden på löparens sprint.

vara metrisk

(literatura: métrica)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Este verso carece de métrica.

metriskt analysera

(versos)

La profesora le pidió a sus alumnos que analizaran el poema.

mittfält

(deportes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jugador fue golpeado en el centro del campo.

halv

(exempel: halv två)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La escuela acaba generalmente a las tres y treinta, ¡pero hoy terminamos a las dos y treinta!

mittfälts-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las líneas en el centro del campo necesitan otra mano de pintura.

bobbad

(pelo de mujer)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dunkelt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La habitación estaba tenuemente iluminada con velas.

medelklass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

GMT

(sigla) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
GMT es una zona horaria que incluye las islas británicas.

medeltida, medeltids-

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tiene algunas ideas muy arcaicas respecto de cómo criar a sus hijos.

påhittad fakta

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skit

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Audrey and Tania habían bebida y se quedaron hasta la madrugada hablando de tonterías.

medelklass-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este musical de Broadway es para una audiencia de cultura media.

midilång

(falda, abrigo) (ovanlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

deltid

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Finalmente conseguí un empleo como barman de media jornada.

medellång

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mittskepps, midskepps

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av media i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.