Vad betyder noche i Spanska?

Vad är innebörden av ordet noche i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder noche i Spanska.

Ordet noche i Spanska betyder natt, kväll, kväll, natt, kväll, afton, kväll, natt-, natte-, igår kväll, i går kväll, skymning, kvällning, slagga, nattlig, mörker, klänning, sova, nattlig, som pågår hela natten, i kväll, ikväll, på natten, hela natten, dag och natt, natt och dag, på natten, under natten, på natten, varje kväll, sent på kvällen, den natten, imorgon kväll, i morgon kväll, hela natten, alla helgons afton, allhelgonaafton, vardagskväll, balklänning, trevlig kväll, nattskift, nattskift, nattduksbord, nattygsbord, nattduksbord, engångsligg, Halloween-dräkt, Halloweendräkt, kvällen innan, natthimmel, aftonklänning, vara en omedelbar succé, göra staden osäker, göra stan osäker, studera på natten, stanna ute, sova över, övernatta på, som varar hela natten, i kväll, ikväll, över natten, igår natt, i går natt, kvällen innan, sju på kvällen, nyår, aftonklänning, nattskift, månskens-, månbelyst, över en natt, på en natt, på kvällen, i natt, inatt, hela natten, i kväll, ikväll, kväll, aftonklänning, nätterna blir längre, över en natt, plugga på ngt, övernattning, övernatta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet noche

natt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al caer la noche, el vampiro dejó su cripta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det var en kall, mörk natt.

kväll

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El espectáculo de fuegos artificiales no empezará hasta la noche, en cuanto oscurezca.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vi åt på en fantastisk restaurang igår kväll.

kväll

nombre femenino (días)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ofrecieron su mejor interpretación a la tercera noche.

natt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kväll

(antes del anochecer) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este lugar es hermoso por la tarde.
Det är vackert här på kvällen.

afton

(poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kväll

locución adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El viernes por la noche es noche de póker.
Fredagkväll är pokerkväll.

natt-, natte-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

igår kväll, i går kväll

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

skymning, kvällning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Encontrémonos en el río al anochecer.

slagga

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

nattlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mörker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mis padres quieren que llegue a casa antes del anochecer.
Mina föräldrar vill att jag ska vara hemma innan mörkret faller.

klänning

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kelsey llevó un bonito traje al baile.

sova

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los soldados duermen en barracones compartidos.

nattlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som pågår hela natten

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i kväll, ikväll

(mellan dag och natt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nuestro vuelo sale esta noche, a las 11.30.

på natten

(allmänt)

Habían aparecido más calabacines por la noche.

hela natten

locución adverbial

El maxiquiosco está abierto toda la noche.

dag och natt

locución adverbial (även bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Edgar ha estado trabajando día y noche para dejar lista la casa.

natt och dag

(bildlig: hela tiden)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Trabajamos noche y día (or: día y noche) para cumplir con la fecha de entrega.

på natten

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los murciélagos se alimentan únicamente de noche.

under natten

adverbio (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på natten

En algún momento durante la noche, me desperté con un grito.

varje kväll

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Noche a noche me pide que le lea el mismo cuento, ya me estoy aburriendo.

sent på kvällen

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Solía quedarme despierto tarde de noche escuchando música y leyendo.

den natten

locución adverbial (senare)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Esa noche se hundieron dieciséis barcos.

imorgon kväll, i morgon kväll

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Te veo mañana por la noche!

hela natten

locución adverbial

Toda la noche escuchamos la música del piso de arriba.

alla helgons afton, allhelgonaafton

(MX) (religiös)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mucha gente en mi vecindario decora su casa para la Víspera del Día de Todos los Santos.
Många personer i området dekorerar sina hem för halloween.

vardagskväll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

balklänning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trevlig kväll

Cenamos muy bien y nos divertimos mucho; fue una buena noche.

nattskift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo que descansar porque hoy me toca el turno de noche.

nattskift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nattduksbord, nattygsbord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dejo mi teléfono en la mesita de noche.

nattduksbord

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre dejo un vaso de agua en la mesita de noche.

engångsligg

(ES, coloquial) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Halloween-dräkt, Halloweendräkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este año su disfraz de Halloween fue de bruja.

kvällen innan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La noche anterior había sido la peor de todas, de ahí en más las cosas mejoraron.

natthimmel

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aftonklänning

locución nominal masculina (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara en omedelbar succé

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El programa fue un éxito inmediato.

göra staden osäker, göra stan osäker

locución verbal (AR, coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Para celebrar la victoria, todo el equipo de fútbol salió a reventar la noche.

studera på natten

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stanna ute

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Los estudiantes suelen pasar la noche fuera, de fiesta en fiesta.

sova över

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

övernatta på

locución verbal (pernoctar)

Es divertido pasar la noche en DisneyWorld de camino a Miami.

som varar hela natten

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Estas sesiones de estudio que duran toda la noche me están agotando.

i kväll, ikväll

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vamos a salir a cenar esta noche.

över natten

Janice se quedó por una noche en un hotel.

igår natt, i går natt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nevó bastante en la zona ayer a la noche.

kvällen innan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nos habíamos conocido la noche anterior y nos habíamos hecho amigos.

sju på kvällen

(19:00)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hoy es la noche de año nuevo.

aftonklänning

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nattskift

(personas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

månskens-, månbelyst

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El crucero a la luz de la luna era muy romántico.

över en natt, på en natt

locución adverbial (coloquial, figurado) (bildligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Todo pareció cambiar de la noche a la mañana.

på kvällen

(abreviatura)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i natt, inatt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta noche las estrellas brillan radiantes.

hela natten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Janice decidió hacer una parada por una noche en un hotel.

i kväll, ikväll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedo esperar a esta noche; me voy al cine a ver esa nueva película.

kväll

(antes del anochecer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sábado por la tarde es el mejor momento para relajarse delante de la televisión.
Lördag kväll är bästa tillfället att ta det lugnt framför TV:n.

aftonklänning

locución adjetiva (vestido)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nätterna blir längre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ahora que se está haciendo de noche más temprano, no hay mejor lugar para estar que en un sillón al lado de la chimenea.

över en natt

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Esta canción fue un éxito de la noche a la mañana.

plugga på ngt

(coloquial) (vardagligt)

övernattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi hija está haciendo la maleta para pasar la noche en la casa de sus abuelos.

övernatta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pasamos la noche en Edimburgo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av noche i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av noche

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.