à ce titre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า à ce titre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ à ce titre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า à ce titre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อย่างสําคัญ, อันเป็นเนื้อแท้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า à ce titre

อย่างสําคัญ

(as such)

อันเป็นเนื้อแท้

(as such)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

À ce titre, son nom et ses desseins méritent d’être magnifiés.
ด้วย ฐานะ ดัง กล่าว พระ นาม และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ สม ควร ได้ รับ การ สรรเสริญ.
À ce titre, les femmes bénéficiaient aux temps bibliques d’une liberté d’action considérable.
ใน ฐานะ เช่น นั้น ภรรยา ใน สมัย พระ คัมภีร์ มี เสรีภาพ และ ขอบ เขต ค่อนข้าง มาก.
À ce titre, ils ne convoitaient apparemment pas la prêtrise.
จึง ดู เหมือน พวก เขา ไม่ ได้ ปรารถนา ตําแหน่ง ปุโรหิต.
À ce titre, il était fait pour être vu et vénéré. — Daniel 3:1.
ด้วย เหตุ นี้ รูป นี้ มี วัตถุ ประสงค์ เพื่อ ให้ มอง เห็น และ แสดง ความ เคารพ.—ดานิเอล 3:1.
À ce titre, le climat arménien est idéal !
ดัง นั้น ภูมิอากาศ ของ อาร์เมเนีย จึง เหมาะ มาก สําหรับ แอพริคอต!
Les criminels sont- ils victimes d’une prédisposition génétique et doit- on à ce titre leur trouver des circonstances atténuantes ?
ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว?
(Daniel 11:21.) Mais il était empereur, et à ce titre, un chrétien devait lui rendre crainte et honneur.
(ดานิเอล 11:21) ทว่า ผู้ นี้ เป็น จักรพรรดิ ดัง นั้น คริสเตียน จะ ต้อง เกรง กลัว และ ให้ เกียรติ แด่ ท่าน.
8 Et, à ce titre, vous êtes aaffranchis, et il n’y a aucun autre btitre auquel vous pouvez être affranchis.
๘ และภายใต้นามนี้จึงทําให้ท่านเป็นอิสระก, และไม่มีนามอื่นใดขซึ่งจะทําให้ท่านเป็นอิสระได้.
Notre monastère était considéré comme territoire français et, à ce titre, il n’a pas été directement visé lors des combats.
เนื่อง จาก มี การ ยอม รับ ว่า อาราม ของ เรา นอก กรุง ปักกิ่ง เป็น เขต ปกครอง ของ ฝรั่งเศส จึง ถูก เว้น ไป ไม่ มี การ สู้ รบ โดย ตรง.
Qui refuse à ce titre de tuer les membres de sa religion et tout autre humain? — 1 Jean 3:10-12.
ใคร ที่ ไม่ ยอม ปลิด ชีพ ผู้ คน ใน ศาสนา เดียว กัน กับ เขา หรือ คน อื่น ๆ?—1 โยฮัน 3:10-12.
À ce titre, il peut nous donner une idée plus précise de ce qui s’est dit sur le mont des Oliviers.
* ดัง นั้น ข้อ เขียน ชิ้น นี้ อาจ นํา เรา ไป ใกล้ มาก ขึ้น กับ สิ่ง ที่ ได้ มี การ พูด กัน ที่ ภูเขา มะกอก เทศ.
” Le fait que Matthieu soit apôtre, et qu’à ce titre l’esprit de Dieu reposait sur lui, garantit la véracité de son récit.
* ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มัดธาย เป็น อัครสาวก และ ด้วย เหตุ นี้ จึง มี พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า อยู่ กับ ท่าน นั้น รับรอง ว่า สิ่ง ที่ ท่าน เขียน เป็น บันทึก ที่ ตรง ตาม ข้อ เท็จ จริง.
Pour Jéhovah, chacun de ses serviteurs est désirable, et à ce titre votre salut lui tient à cœur. — 2 Pierre 3:9.
พระ ยะโฮวา ทรง ถือ ว่า ผู้ นมัสการ แต่ ละ คน ของ พระองค์ นั้น น่า ปรารถนา และ พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน เรื่อง ความ รอด ของ คุณ.—2 เปโตร 3:9.
Il est un Souverain puissant, le Roi du Royaume céleste de Dieu, et doit à ce titre être honoré. — 1 Timothée 6:15, 16.
พระองค์ เป็น ผู้ ทรง อํานาจ ยิ่ง พระ มหา กษัตริย์ แห่ง ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ของ พระเจ้า และ พระองค์ ควร ได้ รับ เกียรติ ใน ฐานะ เช่น นี้.—1 ติโมเธียว 6:15, 16.
Il est l’archange et, à ce titre, il commande une armée céleste composée de centaines de millions d’anges (1 Thessaloniciens 4:16 ; 1 Pierre 3:22 ; Révélation 19:14-16).
(1 เธซะโลนิเก 4:16; 1 เปโตร 3:22; วิวรณ์ 19:14-16) พระองค์ ได้ รับ มอบ อํานาจ จาก พระ บิดา ให้ ทําลาย “การ ปกครอง, อานุภาพ และ อํานาจ อื่น ๆ” ที่ ต่อ ต้าน หลักการ อัน ชอบธรรม.
À ce titre, ils bénéficient dès maintenant de relations étroites avec Jéhovah parce qu’ils exercent la foi en Christ et adorent d’un cœur complet “ le Dieu d’amour et de paix ”.
พวก เขา มี สาย สัมพันธ์ อัน ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ บุตร อยู่ แล้ว เพราะ พวก เขา แสดง ความ เชื่อ ใน พระ คริสต์ และ นมัสการ “พระเจ้า แห่ง ความ รัก และ สันติ สุข” อย่าง สุด หัวใจ.
C’est souvent ce mot qui vient à l’esprit des gens lorsqu’ils pensent à Hawaii, et ce à juste titre.
คํา นี้ ผุด ขึ้น ใน จิตใจ อยู่ เนือง ๆ เมื่อ ผู้ คน คิด ถึง ฮาวาย—และ นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ ดี.
Des personnages très importants de l’histoire biblique qui sont demeurés fidèles jusqu’à la mort et qui ont, à ce titre, reçu la vie éternelle dans les cieux ont eu à prouver leur fermeté.
บุคคล ที่ มี ชื่อ เด่น ดัง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ดํารง ตน ซื่อ สัตย์ สุด ชีวิต และ มี คุณสมบัติ เหมาะ สม กับ ชีวิต ใน สวรรค์ ต่าง ก็ ต้อง พิสูจน์ ความ มั่นคง ทนทาน มา แล้ว ทั้ง สิ้น.
Hôtes du désert de Judée, de petits troupeaux de chèvres sauvages viennent régulièrement à la source d’En-Guédi, seul point d’eau permanent dans cette région aride et, à ce titre, abreuvoir de choix depuis des siècles.
เนื่อง จาก ที่ นั่น เป็น แหล่ง น้ํา เพียง แหล่ง เดียว ที่ จะ พึ่ง ได้ ใน เขต ที่ แห้ง แล้ง นั้น เอนฆะดี จึง เป็น ที่ ซึ่ง แพะ ภูเขา ชอบ มา กิน น้ํา เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ แล้ว.
Elle est la première personne dans la Bible à employer ce titre.
นาง เป็น คน แรก ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บันทึก ว่า เรียก พระเจ้า ด้วย ตําแหน่ง นี้.
4:1). Paul reconnaissait qu’il était un intendant. À ce titre, il lui fallait accorder une grande attention aux “ saints secrets ” et s’appliquer à en parler à autrui, conformément à l’ordre de son Maître, Jésus Christ. — 1 Cor.
4:1) เปาโล รู้ ว่า ท่าน ต้อง ดู แล “ความ ลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์” หรือ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ต้อง บอก ความ จริง นี้ แก่ คน อื่น ๆ อย่าง ซื่อ สัตย์ ตาม ที่ ได้ รับ พระ บัญชา จาก พระ เยซู คริสต์ ผู้ เป็น นาย.—1 โค.
2 Le psalmiste se demandait à juste titre ce qu’il pourrait rendre à Jéhovah (Psaume 116:12).
(บทเพลง สรรเสริญ 116:12) จริง ๆ แล้ว พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง ได้ รับ สิ่ง ใด ๆ ซึ่ง มนุษย์ มี อยู่ หรือ ที่ สามารถ จะ ให้ พระองค์ ได้.
À ce titre, il apparaissait donc comme un type prophétique tout indiqué pour Jésus, dont la légitimité sacerdotale reposait, non pas sur un ancêtre humain imparfait, mais sur un critère beaucoup plus solide : un serment de Jéhovah Dieu en personne.
ด้วย เหตุ นี้ ท่าน จึง เป็น แบบ อย่าง เชิง พยากรณ์ ที่ เหมาะ สม ของ พระ เยซู ซึ่ง ตําแหน่ง ปุโรหิต ของ พระองค์ ไม่ ขึ้น อยู่ กับ บรรพบุรุษ ที่ เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ คน หนึ่ง คน ใด หาก แต่ ขึ้น อยู่ กับ สิ่ง ที่ ยิ่ง ใหญ่ กว่า มาก—คํา ปฏิญาณ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เอง.
En novembre 1954, Hazel et moi avons eu la surprise de recevoir de la filiale des Témoins de Jéhovah de Londres un formulaire à remplir pour que je devienne surveillant itinérant et me rende à ce titre dans une congrégation différente chaque semaine.
เดือน พฤศจิกายน 1954 ผม กับ เฮเซล ประหลาด ใจ เนื่อง จาก ไม่ เคย คาด คิด มา ก่อน นั่น คือ มี แบบ ฟอร์ม จาก สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน กรุง ลอนดอน มอบหมาย ผม เป็น ผู้ ดู แล เดิน ทาง เยี่ยม ประชาคม ต่าง ๆ แต่ ละ สัปดาห์.
Nous devons protéger notre système de détection exclusif et, à ce titre, nous ne sommes pas en mesure de fournir à nos éditeurs des informations sur l'activité de leur compte, y compris concernant les pages Web, les utilisateurs ou les services tiers impliqués.
เนื่องจากเราต้องคุ้มครองระบบการตรวจสอบที่เป็นกรรมสิทธิ์ของเรา เราจึงไม่สามารถให้ข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมในบัญชีของผู้เผยแพร่โฆษณาของเราได้ ไม่ว่าจะเป็นข้อมูลเกี่ยวกับหน้าเว็บ ผู้ใช้ หรือบริการของบุคคลที่สามซึ่งอาจมีส่วนเกี่ยวข้อง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ à ce titre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ