accentuer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า accentuer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accentuer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า accentuer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลงเสียงหนัก, เน้นเสียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า accentuer

ลงเสียงหนัก

verb

เน้นเสียง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Par exemple, si l’on rend la notion de continuité chaque fois qu’elle est accentuée par le verbe grec, la situation revêt sa vraie couleur, et les exhortations et les conseils ont plus de force.
ตัว อย่าง เช่น การ ให้ ความ หมาย ของ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง ซึ่ง มี อยู่ ใน คํา กริยา ภาษา กรีก ไม่ เพียง นํา สี สัน แท้ จริง ของ สภาพการณ์ ออก มา เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คํา ตักเตือน และ คํา แนะ นํา มี พลัง มาก ขึ้น อีก ด้วย.
Des groupes de massorètes à Babylone et en Israël ajoutèrent des signes diacritiques aux consonnes pour indiquer l’accentuation correcte et la bonne vocalisation.
พวก มาโซเรต กลุ่ม ต่าง ๆ ใน บาบูโลน และ อิสราเอล จึง คิด ประดิษฐ์ สัญลักษณ์ สําหรับ เขียน กํากับ พยัญชนะ เพื่อ บอก เสียง หนัก และ ออก เสียง สระ ที่ ถูก ต้อง.
Une impression qui allait s’accentuer.
ใน ช่วง บ่าย ผม รู้สึก ว่า อาการ เลว ร้าย ลง เรื่อย ๆ.
Déterminons à l’avance les idées que nous allons accentuer, et assurons- nous que nous comprenons et appliquons bien les versets bibliques.
จง กําหนด จุด สําคัญ ต่าง ๆ ที่ คุณ จะ เน้น ไว้ ล่วง หน้า และ จง แน่ ใจ ว่า คุณ เข้าใจ และ สามารถ ใช้ ข้อ พระ คัมภีร์ ได้ อย่าง มี ประสิทธิภาพ.
Entre les nations riches et pauvres, l’inégalité en matière de santé s’accentue.
ช่อง ว่าง เรื่อง สุขภาพ ระหว่าง ประเทศ ร่ํารวย และ ประเทศ ยาก จน กําลัง กว้าง ขึ้น เรื่อย ๆ.
Selon le Talmud juif (Berachot 19a), le dernier mot, ʼÈḥadh (“Un”), “devait être particulièrement accentué quand on le prononçait, en détachant chaque syllabe”.
ตาม คัมภีร์ ทัลมุด ของ ชาว ยิว (เบราคอต 19 เอ) คํา ลง ท้าย ’เอคาดฮʹ (“หนึ่ง”) “ควร ได้ รับ การ เน้น เป็น พิเศษ ขณะ ที่ คํา นี้ มี การ ออก เสียง โดย การ ทอด เสียง ยาว ใน แต่ ละ พยางค์.”
Une succession de guerres de Religion accentue les divisions*.
สงคราม ศาสนา ที่ เกิด ขึ้น อย่าง ต่อ เนื่อง ทํา ให้ การ แบ่ง แยก นี้ เด่น ชัด ยิ่ง ขึ้น.
Il pense que trop de femmes portent trop de maquillage, alors que ça devrait juste servir à accentuer les traits.
เขารู้สึกว่าผู้หญิงส่วนมาก แต่งหน้าเกินไป และควรแต่งเพียงแค่ เพื่อเน้นให้ใบหน้าเธอ เด่นขึ้นก็พอ
” En outre, à plusieurs reprises les termes ‘ droit et justice ’ apparaissent ensemble dans un souci d’accentuation. — Psaume 33:5 ; Isaïe 33:5 ; Jérémie 33:15 ; Ézékiel 18:21 ; 45:9.
นอก จาก นั้น มี อยู่ หลาย ครั้ง ที่ คํา ว่า “ความ ยุติธรรม และ ความ ชอบธรรม” ปรากฏ อยู่ ด้วย กัน เพื่อ เป็น การ เน้น.—บทเพลง สรรเสริญ 33:5; ยะซายา 33:5; ยิระมะยา 33:15; ยะเอศเคล 18:21; 45:9.
Pour accentuer ce point, il exprime une pensée plus inacceptable encore si on la prend au pied de la lettre.
เพื่อ ย้ํา เรื่อง นี้ พระองค์ ตรัส ถึง การ กิน อะไร บาง อย่าง อัน พึง รังเกียจ มาก กว่า หาก จะ ถือ เอา ตาม ตัว อักษร.
L’expression “ Yah Jéhovah ” est une forme d’accentuation.
วลี “ยาห์ พระ ยะโฮวา” ใช้ เพื่อ เน้น เป็น พิเศษ.
S’il n’y a pas d’âge pour subir la pression du conformisme, ce phénomène est particulièrement accentué durant l’adolescence.
แม้ ว่า แรง ผลัก ดัน ให้ คล้อย ตาม มี ผล กระทบ ต่อ ทุก กลุ่ม อายุ แต่ แรง ผลัก ดัน ดัง กล่าว มัก จะ รุนแรง กว่า ใน วัย หนุ่ม สาว.
La marque 666 accentue cette insuffisance par la triple répétition du 6.
เครื่องหมาย 666 เน้น ว่า มี ความ บกพร่อง มาก โดย ใช้ เลข ซ้ํา กัน ถึง สาม ตัว.
Les gestes se classent en deux grandes catégories, les gestes de description d’une part, et les gestes d’accentuation d’autre part.
การ ออก ท่า ทาง จําแนก ได้ สอง ลักษณะ ใหญ่ ๆ คือ เพื่อ พรรณนา และ เพื่อ เน้น.
Griesbach, ainsi qu’une traduction interlinéaire en anglais et, à droite, la version même de Wilson avec ses signes d’accentuation particuliers.
กรีสบัค มี คํา แปล ภาษา อังกฤษ ตาม ตัว อักษร บรรทัด ต่อ บรรทัด และ มี ฉบับ แปล ของ วิลสัน เอง อยู่ ด้าน ขวา โดย ใช้ ลักษณะ พิเศษ ใน การ เน้น ของ เขา.
Si notre interlocuteur lit lui- même un verset, il peut à tort faire ressortir certains mots, ou n’en accentuer aucun.
เมื่อ เจ้าของ บ้าน อ่าน ข้อ คัมภีร์ เขา อาจ เน้น ผิด คํา หรือ ไม่ เน้น เลย.
Il peut encore être accentué par une mauvaise position, par exemple lorsqu’on se penche sur un bureau, le dos voûté, ou quand, par habitude, on appuie le menton sur la main.
หรือ การ เสีย ดุล อาจ รุนแรง ขึ้น โดย การ วาง ท่า ที่ ผิด ลักษณะ เช่น ตอน ที่ คุณ นั่ง ก้ม คร่อม โต๊ะ หรือ ใช้ มือ เท้า คาง จน เป็น นิสัย.
L’oppression s’accentue (6-18)
ถูก กดขี่ หนัก กว่า เดิม (6-18)
Il est possible que le calcium accentue l’action sédative de la plante sur le système nerveux.
แคลเซียม อาจ ช่วย เพิ่ม ฤทธิ์ ของ ยา ระงับ ประสาท ให้ แรง ขึ้น ได้.
Il cherchera tout particulièrement à aider les élèves à lire en ayant une bonne compréhension du texte, en travaillant la fluidité de l’expression, l’accentuation des mots clés, la modulation, les pauses et le naturel.
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ สนใจ เป็น พิเศษ ใน การ ช่วย นัก เรียน ให้ อ่าน ด้วย ความ เข้าใจ, คล่องแคล่ว, เน้น ความ หมาย ที่ ถูก ต้อง, มี ท่วง ทํานอง, หยุด ระหว่าง อ่าน อย่าง เหมาะ สม, และ เป็น ธรรมชาติ.
Une accentuation des tendances locales.
สภาวะ สุด ขีด ของ อากาศ ตาม ภูมิภาค ต่าง ๆ.
Des adultes risquent d’accentuer le problème en minimisant la gravité de ce genre de comportement et en le considérant comme un apprentissage propre à la jeunesse.
ผู้ ใหญ่ บาง คน อาจ ทํา ให้ ปัญหา เลว ร้าย ยิ่ง ขึ้น โดย ดู เบา ความ ร้ายแรง ของ พฤติกรรม รุกราน ทาง เพศ และ บอก ปัด ว่า เป็น เพียง การ ล้อ เล่น ของ พวก เด็ก ๆ.
Le surveillant de l’école cherchera tout particulièrement à aider les élèves à lire en ayant une bonne compréhension du texte, en travaillant la fluidité de l’expression, l’accentuation des mots clés, la modulation, les pauses et le naturel.
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ สนใจ เป็น พิเศษ ใน การ ช่วย นัก เรียน ให้ อ่าน ด้วย ความ เข้าใจ, คล่องแคล่ว, เน้น ความ หมาย ที่ ถูก ต้อง, มี ท่วง ทํานอง, เว้น วรรค ตอน อย่าง เหมาะ สม, และ เป็น ธรรมชาติ.
Dans certaines langues, on prêtera également attention aux marques d’accentuation fournies par les signes auxiliaires.
ใน บาง ภาษา นัก เรียน อาจ ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ เอา ใจ ใส่ มาก ขึ้น ต่อ เครื่องหมาย กํากับ เสียง เพื่อ จะ เน้น ให้ ถูก ต้อง.
Par exemple, si vous lisez Matthieu 6:33 avec l’intention d’analyser ce qu’on entend par “ chercher d’abord le royaume ”, vous n’allez pas accentuer spécialement les expressions “ sa justice ” ou “ toutes ces autres choses ”.
ยก ตัว อย่าง เมื่อ อ่าน มัดธาย 6:33 คุณ จะ ไม่ อ่าน เน้น หนัก ตรง คํา “ความ ชอบธรรม ของ พระองค์” หรือ “สิ่ง ทั้ง ปวง เหล่า นี้” หาก คุณ ตั้งใจ จะ วิเคราะห์ ความ หมาย ของ ‘การ แสวง หา ราชอาณาจักร ก่อน.’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accentuer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ accentuer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ