aigre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aigre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aigre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า aigre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กรด, เปรี้ยว, ความเปรี้ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aigre

กรด

noun

L’acide acétique qu’il contient produit un goût aigre dans la bouche et peut rendre les dents très sensibles.
กรดน้ําส้มที่มีอยู่ในน้ําส้มสายชูทําให้เกิดรสเปรี้ยวในปากและอาจทําให้คนเราเสียวฟัน.

เปรี้ยว

adjective

Soupe aigre douce et riz sauté au tofu.
ซุปร้อนและเปรี้ยว ข้าวกับเต้าหู้

ความเปรี้ยว

noun

Soupe aigre douce et riz sauté au tofu.
ซุปร้อนและเปรี้ยว ข้าวกับเต้าหู้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Bien sûr, quand on exprime ce que l’on ressent, il ne faut pas que ce soit sur un ton aigre ou méprisant.
แน่นอน เมื่อ พรรณนา ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร น้ํา เสียง ของ คุณ ก็ ไม่ ควร แฝง ไว้ ด้วย ความ ขมขื่น หรือ การ ดูถูก.
Jésus confie sa mère aux soins de Jean, et, après avoir reçu du vin aigre, il s’exclame : “ Cela s’est accompli !
(19:17, 19, ล. ม.) พระ เยซู ทรง ฝาก โยฮัน ให้ ดู แล มารดา ของ พระองค์ และ หลัง จาก ทรง รับ เหล้า องุ่น เปรี้ยว บ้าง เล็ก น้อย จึง ทรง ร้อง ว่า “สําเร็จ แล้ว!”
Par − 8 °C, un vent aigre souffle, mais le ciel est limpide.
ตอน นี้ อุณหภูมิ อยู่ ที่ ลบ 8 องศา เซลเซียส และ ลม หนาว พัด มา อย่าง รุนแรง แต่ ท้องฟ้า ดู ใส กระจ่าง.
Si elle avait été un enfant affectueux, qui avait été utilisé pour être aimé, elle aurait ont brisé son coeur, mais même si elle était " maîtresse Mary Quite Contrary ", elle a été désolée, et le peu brillante poitrine oiseau a un regard sur son petit visage aigre qui était presque un sourire.
อ้างว้างและสดใสกระดุมเล็ก ๆ น้อย ๆ นํานกลักษณะเป็นใบหน้าที่มีรสเปรี้ยวน้อยของเธอซึ่งเกือบจะยิ้ม
Même si on dit souvent que quelque chose a un goût épicé, en fait, ce n'est pas un goût, comme le sucré, le salé ou l'aigre.
ถึงเรามักจะบอกว่าอาหารมีรสเผ็ด แต่จริง ๆ แล้วมันไม่ใช่รสชาติ เหมือนอย่าง หวาน เค็ม หรือเปรี้ยว
L'une des nôtres est devenue une personne méchante, aigrie et en colère.
มีเพื่อนของเราคนหนึ่ง เปลี่ยนไป กลายเป็นคนใจร้าย ขมขื่น และขี้โมโห
Mais comment au juste le vin devient- il aigre pour se transformer en vinaigre?
แต่ เหล้า องุ่น กลับ เปรี้ยว และ กลาย เป็น น้ํา ส้ม อย่าง ไร?
Nous ne sommes ni de nous good lookin'une'nous sommes deux d'entre nous aussi aigre que nous regardons.
ทั้งสองของเราเป็นเปรี้ยวที่เรามอง เรามี tempers ที่น่ารังเกียจเหมือนกันทั้งสอง
Parce que t'es devenue une garce aigrie.
อาจจะเป็นเพราะ มันเปลี่ยนคุณให้เป็นนังโหด
C'était ni doux ni aigre...
ไม่หวานไป ไม่เปรี้ยวไป
Les cerises aigres étais tous écrasé et prêt
เชอร์รี่เปรี้ยวก็ถูกทุบและพร้อมแล้ว
Ou, si malheur aigres délices de la communion fraternelle et needly sera rank'd avec d'autres chagrins,
หรือถ้าวิบัติเปรี้ยวพระทัยในการคบหาและ needly จะ rank'd กับ griefs อื่น ๆ
Quand Jésus reçoit le vin aigre, il crie: “Cela s’est réalisé!”
เมื่อ พระ เยซู ทรง รับ เอา น้ํา องุ่น เปรี้ยว แล้ว พระองค์ ทรง ร้อง ว่า “สําเร็จ แล้ว!”
Le mot vinaigre est composé de deux mots: vin et aigre.
คํา ใน ภาษา อังกฤษ ที่ แปล ว่า น้ํา ส้ม คือ “วิเนการ์” มา จาก สอง คํา ใน ภาษา ฝรั่งเศส คือ วิน (เหล้า องุ่น) และ แอเกระ (เปรี้ยว).
" Et le vinaigre qui les rend aigres - et la camomille qui les rend amers - et - et sucre d'orge et de telles choses qui font les enfants humeur douce.
'น้ําส้มสายชูและที่ทําให้พวกเขาเปรี้ยว -- และ ดอกแคมะไมล์ที่ทําให้พวกเขาขม -- และ -- และข้าวบาร์เลย์น้ําตาลและสิ่งต่างๆที่ทําให้
On aime son goût quelque peu aigre et piquant.
พวก เขา ชอบ ตรง ที่ มัน ค่อนข้าง เปรี้ยว แต่ ก็ มี รส จัด.
” L’évangéliste ajoute qu’un peu plus tard quelqu’un courut prendre une éponge, l’imbiba de vin aigre, la mit sur un roseau et lui donna à boire. — Mat.
ใน ภาย หลัง “คน หนึ่ง ใน พวก เขา ก็ วิ่ง ไป เอา ฟองน้ํา ชุบ เหล้า องุ่น เปรี้ยว เสียบ กับ ไม้ อ้อ แล้ว ยื่น ให้ พระองค์ เสวย.”—มัด.
Moi qui te trouvais à cran et aigrie...
ผมคิดว่า คุณก็โกรธเหมือนกันใช่ไหม
Si bonne, tu sham'st la musique de nouvelles douces en le lisant à moi avec un visage si aigre.
ถ้าดีเจ้า sham'st เพลงของข่าวหวานโดยการเล่นมันให้ฉันด้วยใบหน้าที่มีรสเปรี้ยวเพื่อ
Elle peut également être irritable, aigrie et coléreuse.
นอก จาก นั้น เธอ อาจ มี อารมณ์ ฉุนเฉียว, ขุ่นเคือง, และ โมโห.
Elle avait un petit visage mince et un petit corps mince, cheveux clairs mince et aigre d'expression.
เธอมีใบหน้าที่บางน้อยและร่างกายเพียงเล็กน้อยบาง, ผมบางและเบาเปรี้ยว การแสดงออก
Du porc aigre- doux!
หมูเปรี้ยวหวาน
Un peu sucré, un peu aigre
เพิ่มหวานอีกนิด เติมเปีร้ยวอีกหน่อย
Au fil de son étude de la Bible, la dame aigrie est devenue une personne aimable et joyeuse.
เมื่อ รีเออ ศึกษา พระ คัมภีร์ แล้ว เธอ ก็ เปลี่ยน จาก คน ที่ ขมขื่น กลาย เป็น คน ที่ มี ความ สุข และ กรุณา.
Alors qu'elle me donnait du porc aigre-doux, elle a dit quelque chose qui m'a marqué:
หลังจากกินหมูผัดเปรี้ยวหวาน เธอพูดบางอย่างที่โดนใจผม

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aigre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ aigre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ