alojamiento ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า alojamiento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alojamiento ใน สเปน
คำว่า alojamiento ใน สเปน หมายถึง ที่อยู่อาศัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า alojamiento
ที่อยู่อาศัยnoun Los viajes, y por lo tanto el alojamiento, serían indispensables para difundir las buenas nuevas. (ลูกา 22:36) การเดินทางและที่พักอาศัยเป็นสิ่งจําเป็นซึ่งจะขาดไม่ได้สําหรับการแพร่กระจายข่าวดี. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Como no pudimos encontrar alojamiento en la ciudad, montamos una tienda de campaña a campo abierto en la granja de una persona interesada. ดัง นั้น เรา จึง ตั้ง เต็นท์ กลางแจ้ง ใน บริเวณ ไร่ ของ ผู้ สนใจ คน หนึ่ง. |
¿Necesita alojamiento en un hotel? คุณ ต้อง พัก โรงแรม ไหม? |
A menudo, el único alojamiento que conseguíamos era un cuartito sin ventanas con un solo mueble: la cama. ที่ พัก ใน หมู่ บ้าน ของ ชาว อินเดียน แดง เหล่า นี้ มัก เป็น แค่ ห้อง เล็ก ๆ ที่ ไม่ มี หน้าต่าง มี เพียง แค่ เตียง และ นอก จาก นั้น แล้ว ก็ ไม่ มี อะไร อีก เลย. |
Podían dormir en la cubierta, quizás en alojamientos en forma de tiendas que se montaban de noche y se quitaban por la mañana. ผู้ โดยสาร นอน บน ดาดฟ้า อาจ เป็น ได้ ว่า ใต้ เพิง ซึ่ง มี ลักษณะ แบบ เต็นท์ ซึ่ง กาง ตั้ง ขึ้น ใน เวลา กลางคืน และ เอา ลง เมื่อ ถึง รุ่ง เช้า. |
Durante este período, el pueblo de Dios moraba fuera de sus casas o en los tejados de estas en alojamientos temporales (cabañas), hechos con las ramas y las hojas de los árboles. (เลวีติโก 23:34) ใน ช่วง เวลา ดัง กล่าว ไพร่พล ของ พระเจ้า จะ พัก อาศัย นอก บ้าน ของ ตน หรือ บน หลังคา บ้าน ใน เพิง ชั่ว คราว (ทับ อาศัย) ซึ่ง ทํา จาก กิ่ง ไม้ และ ใบ ไม้. |
Utilicé una de las habitaciones como almacén y la otra como alojamiento. ห้อง หนึ่ง ผม ใช้ เป็น สํานักงาน และ คลัง พัสดุ และ อีก ห้อง หนึ่ง เป็น ที่ พัก. |
13 La sucursal le enviará información práctica sobre el país para ayudarle a tomar una decisión. No obstante, no le suministrará documentos legales, como los que se necesitan para obtener la visa o el permiso de residencia, ni le preparará una carta de invitación o patrocinio. Tampoco le conseguirá alojamiento. 13 สํานักงาน สาขา จะ ส่ง ข้อมูล ที่ เป็น ประโยชน์ เกี่ยว กับ ประเทศ นั้น ซึ่ง จะ ช่วย ให้ คุณ ตัดสิน ใจ ได้ แต่ สาขา ไม่ สามารถ จะ ออก จดหมาย รับรอง คุณ หรือ จะ ส่ง แบบ ฟอร์ม ที่ จะ ขอ ใบ สําคัญ ถิ่น ที่ อยู่ หรือ วีซ่า หรือ อื่น ๆ ทั้ง จะ ไม่ ได้ หา ที่ พัก ให้ คุณ. |
Los 19 publicadores de la congregación anfitriona consiguieron alojamiento para 100 delegados y prepararon alimento para las 208 personas que asistieron a la asamblea. ประชาคม เจ้าภาพ ที่ มี ผู้ ประกาศ 19 คน ดู แล การ จัด ที่ พัก สําหรับ ตัว แทน ที่ เข้า ร่วม 100 คน และ จัด เตรียม อาหาร สําหรับ ผู้ มา ร่วม ประชุม 208 คน. |
Hubo que ir a recoger a las terminales a unos 53.000 concurrentes que llegaron en avión, tren o autobús, y luego llevarlos a sus alojamientos en hoteles, escuelas y hogares así como en embarcaciones. เจ้าหน้าที่ แผนก จัด หา ที่ พัก ต้อง ต้อนรับ ตัว แทน ราว ๆ 53,000 คน ซึ่ง มา ถึง โดย การ ขน ส่ง มวลชน ที่ สถานี รถไฟ และ สนามบิน และ ส่ง ไป ยัง ที่ พัก ของ เขา ใน โรงแรม, โรง เรียน, บ้าน ส่วน ตัว, และ บน เรือ. |
Busco alojamiento. แค่จะหาที่นอน |
Para obtener más información sobre cómo utilizar proveedores de alojamiento web de terceros integrados en Google Domains, consulta el artículo Presencia web. หากต้องการความช่วยเหลือในการใช้บริการจากผู้ให้บริการเว็บโฮสติ้งบุคคลที่สามที่รวมอยู่ใน Google Domains ให้ดูตัวตนในเว็บ |
21 Hoteles: Todos los años se hacen grandes esfuerzos por conseguir alojamiento a precios módicos con el fin de no imponer a nadie una carga monetaria. 21 โรงแรม: แต่ ละ ปี ได้ มี ความ พยายาม มาก ที เดียว เพื่อ จัด หา ที่ พัก ใน ราคา ที่ ลด แล้ว เพื่อ จะ ไม่ ให้ เป็น ภาระ หนัก แก่ คน ใด. |
[Opción de menú Hosting (Alojamiento)] [ตัวเลือกเมนู Hosting] |
Las entrevistas revelaron el gran esfuerzo que se realiza para atender las necesidades de los misioneros, entre ellas proveerles alojamiento y cuidar de su salud. ความ เห็น ของ สมาชิก คณะ กรรมการ เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า มี ความ พยายาม มาก เพียง ไร เพื่อ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ของ มิชชันนารี ซึ่ง รวม ไป ถึง การ จัด ให้ มี บ้าน พัก พอ เหมาะ และ การ ดู แล สุขภาพ. |
Al final, ¿cómo se acomodó a los asistentes? Pues bien, 500 asambleístas trajeron sus propias tiendas de campaña, 150 alquilaron habitaciones en alojamientos cercanos, y otros 15 no tuvieron inconveniente en dormir sobre un montón de paja en un establo. Los demás se quedaron en las tiendas que instalaron los hermanos. เมื่อ ถึง วัน ประชุม ผู้ เข้า ร่วม 500 คน นํา เต็นท์ มา เอง, 150 คน เช่า บ้าน ที่ อยู่ ใกล้ ลาน ตั้ง แคมป์, 15 คน ยินดี นอน บน ฟาง ใน คอก สัตว์ แห่ง หนึ่ง, และ ที่ เหลือ ก็ นอน ใน เต็นท์ ที่ พี่ น้อง ได้ เตรียม ไว้. |
Detrás de sus enormes murallas había alojamientos para los soldados, sus familias y otros civiles. ภาย ใน ปราการ อัน มหึมา มี ที่ พัก ของ ทหาร ครอบครัว ของ พวก เขา และ พลเรือน. |
14:25). Los ancianos deben estar al tanto de quiénes necesitan ayuda con el alojamiento y el transporte, en particular los miembros de edad avanzada de la congregación, y encargarse con amor de que se atiendan sus necesidades (Gál. 14:25) ผู้ ปกครอง ควร ตื่น ตัว ว่า มี ใคร บ้าง ไหม ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ ใน เรื่อง ที่ พัก หรือ การ เดิน ทาง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง สมาชิก ที่ สูง อายุ ใน ประชาคม และ คอย ดู แล ด้วย ความ รัก ว่า มี การ สนอง ความ จําเป็น ของ พวก เขา ไหม.—ฆลา. |
Gestiona tu presencia web y vincula tu cuenta a un proveedor de alojamiento web de terceros. จัดการตัวตนบนเว็บและลิงก์ไปยังผู้ให้บริการโฮสต์เว็บบุคคลที่สาม |
Tampoco debemos postergar los planes para el transporte, el alojamiento y otras cuestiones importantes. 2:4, 5) ใน ทํานอง เดียว กัน เรา ไม่ ควร ผัด วัน ประกัน พรุ่ง ใน เรื่อง การ เตรียม ตัว สําหรับ การ เดิน ทาง, การ หา ที่ พัก, และ เรื่อง จําเป็น อื่น ๆ. |
5:15, 16). ¿Ha hecho los preparativos para su alojamiento y transporte? ¿Ya solicitó el tiempo libre del trabajo o de la escuela? 5:15, 16) คุณ ได้ เตรียม การ เรื่อง ที่ พัก, การ เดิน ทาง, และ การ ลา หยุด งาน หรือ หยุด เรียน แล้ว ไหม? |
Al día siguiente estuvimos predicando hasta media tarde y luego empezamos a buscar alojamiento. หลัง จาก ประกาศ จน ถึง เที่ยง ของ วัน ถัด ไป เรา ก็ หา ที่ พัก สําหรับ คืน นั้น. |
¿Y alojamiento? เธอพักอยู่ที่ไหน |
Mientras criamos a nuestros hijos no pudimos ser precursores, pero abrimos nuestro hogar a los superintendentes viajantes y a los precursores que no tenían alojamiento. ระหว่าง เรา เลี้ยง ดู ลูก เรา ไม่ สามารถ รับใช้ ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ ได้ แต่ เรา เปิด บ้าน ต้อนรับ ผู้ ดู แล เดิน ทาง และ พวก ไพโอเนียร์ ที่ ไม่ มี บ้าน พัก. |
En el panel de configuración del dominio, añade el registro DNS que te haya proporcionado tu proveedor de alojamiento web. ในแผง Domain Settings ให้เพิ่มระเบียน DNS ที่โฮสต์เว็บของคุณให้ไว้ |
Tener un alojamiento propio. รับแบนของตัวเอง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alojamiento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ alojamiento
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา