aplastado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aplastado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aplastado ใน สเปน

คำว่า aplastado ใน สเปน หมายถึง บด, ซึ่งตกต่ํา, ต้นน้ําเต้า, น้ําผลไม้, เบียด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aplastado

บด

(squash)

ซึ่งตกต่ํา

(crushed)

ต้นน้ําเต้า

(squash)

น้ําผลไม้

(squash)

เบียด

(squash)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En otro, tres jóvenes murieron aplastados.
ณ การ แสดง คอนเสิร์ต อีก คราว หนึ่ง เยาวชน สาม คน ถูก เบียด ตาย.
Así fueron aplastados mis sueños de pequeña Picasso.
ฝันของปิกัสโซ่น้อยอายุเจ็ดขวบของฉัน เป็นอันต้องสลาย
“Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu.” (Salmo 34:18)
“[พระ ยะโฮวา ] ทรง อยู่ ใกล้ ผู้ ที่ หัวใจ แตก สลาย และ ทรง ช่วย ผู้ ที่ ท้อ แท้ สิ้น หวัง.”—บทเพลง สรรเสริญ 34:18, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย
Entre los cientos de personas que perecieron —asfixiadas o aplastadas bajo toneladas de tierra—, se encontraban cinco testigos de Jehová.
ใน จํานวน หลาย ร้อย คน ที่ เสีย ชีวิต—เนื่อง จาก ขาด อากาศ หรือ ถูก ดิน หนัก หลาย ตัน ถล่ม ทับ—มี พยาน พระ ยะโฮวา รวม อยู่ ด้วย ห้า คน.
Si sentimos que nuestro corazón está quebrantado y aplastado por errores del pasado, no lleguemos a la conclusión de que no merecemos la misericordia de Jehová.
หาก คุณ รู้สึก ว่า หัวใจ คุณ แตก สลาย และ ชอก ช้ํา เนื่อง จาก การ ผิด ใน อดีต อย่า ลง ความ เห็น ว่า คุณ เลว เกิน กว่า ที่ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เมตตา.
Un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás.” (Salmo 51:1-3, 9, 17.)
ข้า แต่ พระเจ้า ใจ แตก และ ฟก ช้ํา นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”—บทเพลง สรรเสริญ 51:1-3, 9, 17.
Encuentra gran alivio en estas palabras del salmista: “Un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás” (Salmo 51:17).
เธอ ได้ รับ กําลังใจ อย่าง มาก จาก ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ที่ ว่า “ข้า แต่ พระเจ้า, ใจ แตก และ ฟก ช้ํา แล้ว นั้น พระองค์ ไม่ ดูถูก ดูหมิ่น เลย.”
¿Se siente usted a veces ‘quebrantado de corazón’ y ‘aplastado en espíritu’?
บาง ครั้ง คุณ รู้สึก “หัวใจ สลาย” และ “จิตใจ ชอก ช้ํา” ไหม?
Las conmovedoras palabras de Salmo 34:18 nos garantizan que, cuando nos hallamos “quebrantados de corazón” o “aplastados en espíritu”, Jehová, como Padre amoroso, “siempre está cerca”, compasivo y listo para ayudar.
(เยเนซิศ 1:26) ถ้อย คํา ที่ ทํา ให้ ซาบซึ้ง ตรึง ใจ ใน บทเพลง สรรเสริญ 34:18 (ล. ม.) บอก เรา ว่า เมื่อ เรา “หัวใจ สลาย” หรือ “จิตใจ ชอก ช้ํา” พระ ยะโฮวา “ทรง อยู่ ใกล้” เช่น เดียว กับ บิดา ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก คือ รู้สึก สงสาร และ พร้อม จะ ช่วยเหลือ ทุก เวลา.
" Estás por ser aplastado por una mazorca gigante ".
" คุณกําลังจะโดนข้าวโพดยักษ์ทับ "
Mi cráneo estaba aplastado y mis ojos hinchados.
กะโหลกแบะ ลูกตาถลนเลยล่ะ
Él escribe: “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu” (versículo 18).
ดาวิด เขียน ว่า “[พระ ยะโฮวา] ทรง อยู่ ใกล้ ผู้ ที่ หัวใจ แตก สลาย และ ทรง ช่วย ผู้ ที่ ท้อ แท้ สิ้น หวัง.”
Exponentes saltó sobre la bestia y fue rápidamente aplastado.
ยกกําลัง กระโดดเข้าใส่เจ้าสัตว์ประหลาด
b) ¿Qué puede hacer Jehová por el corazón “quebrantado y aplastado”?
(ข) พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ ทํา อะไร เพื่อ รักษา หัวใจ ที่ “แตก และ ฟก ช้ํา”?
Aplastado por el peso de su culpa, abandona el lugar.
เปโตร ออก ไป จาก ลาน บ้าน ด้วย ความ ทุกข์ ใจ อย่าง ยิ่ง เนื่อง จาก ความ ผิด ที่ ได้ ทํา.
Los protegerá de la lluvia y el viento, sin que corran el riesgo de ser aplastados en caso de más temblores.”
บ้าน เหล่า นี้ กัน ลม และ ฝน ได้ โดย ไม่ เสี่ยง ที่ จะ พัง ลง มา ทับ ถ้า เกิด แรง สั่น สะเทือน อีก.”
Por ejemplo, el salmista declaró: “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu” (Salmo 34:18).
ม.) เพื่อ ให้ ตัว อย่าง ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง อยู่ ใกล้ คน ที่ หัวใจ สลาย; และ คน ที่ จิตใจ ชอก ช้ํา พระองค์ ทรง ช่วย ให้ รอด.”—บทเพลง สรรเสริญ 34:18, ล. ม.
Jehová sabía bien que la experiencia de su Hijo implicaría que, en cierto modo, iba a ser aplastado.
พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ดี ว่า สิ่ง ที่ พระ บุตร ของ พระองค์ จะ ประสบ นั้น เกี่ยว ข้อง กับ การ ถูก บดขยี้ ใน แง่ หนึ่ง.
La Biblia nos asegura que “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu”.
คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง สถิต อยู่ ใกล้ ผู้ ที่ มี ใจ ชอก ช้ํา, และ คน ที่ มี ใจ สุภาพ [“จิตใจ ชอก ช้ํา,” ล. ม.]
Había aldeas enteras aplastadas e irreconocibles.
หมู่ บ้าน ต่าง ๆ ทั้ง หมู่ บ้าน ถูก ทําลาย และ บิด เบี้ยว ไป หมด.
¿Cómo responde Jehová al ruego de los “quebrantados de corazón” y “aplastados en espíritu”?
พระ ยะโฮวา ทรง ปฏิบัติ อย่าง ไร ต่อ คน ที่ “หัวใจ แตก สลาย” และ “ท้อ แท้ สิ้น หวัง”?
David nos ofrece verdadero consuelo al decir: “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu” (Salmo 34:18).
ถ้อย คํา ของ ดาวิด ให้ คํา ปลอบ ประโลม อย่าง แท้ จริง ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ทรง อยู่ ใกล้ คน ที่ หัวใจ สลาย; และ คน ที่ จิตใจ ชอก ช้ํา พระองค์ ทรง ช่วย ให้ รอด.”
Ishigaki ha creado y aplastado muchas compañías a través de este método.
อิชิกาคิได้ทําให้หลายๆ บริษัทล้มละลายมาด้วยวิธีนี้มาแล้ว
Nada comparado con un tsunami o un Katrina; unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas.
มันไม่เหมือนเหตุการณ์ อย่างสึนามิ หรือ เฮอริเคนแคทรีน่า จํานวนเด็กร้องไห้และบ้านที่พังทลายยังน้อยเกินไป
Por el contrario, “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu” (Salmo 34:18).
ตรง กัน ข้าม “พระ ยะโฮวา ทรง สถิต อยู่ ใกล้ ผู้ ที่ มี ใจ ชอก ช้ํา, และ คน ที่ มี ใจ สุภาพ พระองค์ จะ ทรง ช่วย ให้ รอด.”—บทเพลง สรรเสริญ 34:18.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aplastado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา