cabo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cabo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cabo ใน สเปน

คำว่า cabo ใน สเปน หมายถึง แหลม, จุดปลาย, ด้านปลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cabo

แหลม

noun (accidente geográfico)

Cabo Cañaveral insiste en que hagamos las verificaciones ahí mismo.
ที่สําคัญคือ ที่แหลมกําลังเน้นว่า ให้มีการคํานวณทุกอย่างสํารองไว้ที่นั่น ในพื้นที่

จุดปลาย

noun

ด้านปลาย

noun

Y tendrá súbditos de mar a mar y desde el Río hasta los cabos de la tierra”.
พระองค์จะทรงครอบครองตั้งแต่มหาสมุทรข้างนี้ถึงมหาสมุทรข้างโน้น, และตั้งแต่แม่น้ําจนถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bien podemos imaginarnos que un viaje de esta naturaleza sería causa de preocupación e incertidumbre; mas Epafrodito (a quien no hay que confundir con el Epafras de Colosas) aceptó gustoso llevar a cabo la difícil misión.
เรา คง พอ จะ นึก ภาพ ออก ว่า การ เดิน ทาง แบบ นั้น อาจ ก่อ ความ กังวล และ รู้สึก ไม่ แน่ ใจ แต่ เอปาฟะโรดีโต (อย่า จํา สับสน กับ เอปาฟรัศ แห่ง โกโลซาย) เต็ม ใจ ปฏิบัติ หน้า ที่ อัน ยากเย็น นี้.
Muchas personas lo han probado y al cabo de cinco días teníamos 54 páginas de comentarios en el libro de visitas. Y los custodios nos dijeron que nunca habían visto tantos comentarios.
คนจํานวนมากก็ลองเล่นดู ห้าวันที่เปิดให้ชม ลงท้าย เราได้ความคิดเห็นยาว 54 หน้าในสมุด ภัณฑ์รักษ์พิพิธภัณฑ์ที่นั่น บอกเราว่า ไม่เคยเห็น การพูดที่พรั่งพรูออกมาอย่างนั้น
8 El pecado de Adán no impidió que Jehová llevara a cabo su propósito.
8 เมื่อ อาดาม ทํา บาป พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา หา ได้ ล้มเหลว ไม่.
Si pone en práctica las siguientes sugerencias, en poco tiempo las llevará a cabo automáticamente.
ถ้า คุณ นํา คํา แนะนํา ต่อ ไป นี้ ไป ประยุกต์ ใช้ ใน ไม่ ช้า คุณ จะ ทํา ได้ เอง โดย อัตโนมัติ.
Al cabo de unos meses, el trabajo seglar escaseó, y se les terminaron los ahorros.
หลัง จาก ผ่าน ไป สอง สาม เดือน งาน หา เลี้ยง ชีพ เริ่ม หา ได้ ยาก และ เงิน ออม ของ เขา ก็ หมด ลง.
Es cierto que aquel que dice “la plata es mía, y el oro es mío” no depende de nuestra ayuda económica para llevar a cabo su obra.
เป็น ความ จริง ที่ พระองค์ ผู้ ทรง ตรัส ว่า “เงิน และ ทอง เป็น ของ เรา ทั้ง สิ้น” ไม่ จําเป็น ต้อง พึ่ง ความ ช่วยเหลือ ด้าน การ เงิน จาก เรา เพื่อ ทํา ให้ งาน ของ พระองค์ บรรลุ ผล สําเร็จ.
Al cabo de unos segundos, los malos yacen inmóviles en el suelo.
ใน เวลา ไม่ กี่ วินาที เจ้า ผู้ ร้าย ก็ นอน แน่นิ่ง อยู่ กับ พื้น.
EN EL Anuario 1992 se explicó: “Gray Smith y su hermano mayor, Frank, dos valientes ministros precursores de Ciudad del Cabo [África del Sur], se marcharon al África Oriental Británica para investigar las posibilidades de diseminar las buenas nuevas.
หนังสือ ประจํา ปี 1992 อธิบาย ว่า “เกรย์ สมิท และ แฟรงก์ พี่ ชาย ของ เขา ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ผู้ กล้า หาญ สอง คน จาก เคปทาวน์ [สาธารณรัฐ แอฟริกา ใต้] ได้ ออก เดิน ทาง ไป ยัง แอฟริกา ตะวัน ออก ของ อังกฤษ เพื่อ สํารวจ ความ เป็น ไป ได้ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี.
Es por lo que lo llaman " El Cabo de Buena Esperanza ".
ที่พวกเขาเรียกว่า " แหลมกู๊ดโฮป "
Dios se revela a Moisés — Este es transfigurado — Moisés tiene una confrontación con Satanás — Moisés ve muchos mundos habitados — El Hijo ha creado mundos sin número — La obra y la gloria de Dios es llevar a cabo la inmortalidad y la vida eterna del hombre.
พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏองค์ต่อโมเสส—โมเสสได้รับการเปลี่ยนสภาพ—ซาตานมาเผชิญหน้ากับท่าน—โมเสสเห็นโลกมากมายที่มีผู้อยู่อาศัย—พระบุตรทรงสร้างโลกสุดที่จะคณานับ—งานและรัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าคือการทําให้เกิดความเป็นอมตะและชีวิตนิรันดร์ของมนุษย์.
A pesar de los severos castigos con que se sanciona en muchas naciones, este delito sigue llevándose a cabo.
ทั้ง ๆ ที่ หลาย ประเทศ มี บทลงโทษ อย่าง รุนแรง อาชญากรรม ดัง กล่าว กลับ ดําเนิน ต่อ ไป.
Que este objetivo se lleve a cabo o no dependerá de que el hombre conozca la ecología y también conozca el comportamiento del lobo, que siga estudiando sus hábitos y aprenda a verlo, no como un enemigo, sino como un prójimo con el que ha de compartir la Tierra”.
ไม่ ว่า จะ มี การ ลง มือ ทํา หรือ ไม่ นั้น ขึ้น อยู่ กับ ความ รู้ ของ มนุษย์ ใน เรื่อง นิเวศ วิทยา และ พฤติกรรม ของ สุนัข ป่า, การ ศึกษา วิจัย ต่อ ไป ถึง วิถี ชีวิต ของ สุนัข ป่า, และ การ เรียน รู้ ของ มนุษย์ ที่ จะ คิด ถึง สุนัข ป่า ไม่ ใช่ ใน ฐานะ คู่ ต่อ สู้ แต่ ใน ฐานะ เพื่อน ร่วม โลก ซึ่ง ต้อง อาศัย ร่วม กัน.”
* Darles el desafío de elaborar un proyecto del librito Mi Deber a Dios, el cual les ayude a estar sanos (véanse las páginas 31–34) y de compartir sus experiencias al llevarlo a cabo.
* ท้าทายเยาวชนชายให้สร้างโครงการหนึ่งในหนังสือ หน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้า เพื่อช่วยให้พวกเขามีสุขภาพดี (ดูหน้า 31–34) และแบ่งปันประสบการณ์การดําเนินโครงการของพวกเขา
Al fin y al cabo, por lo general no tienen más experiencia en la vida que tú.
ถ้า จะ ว่า ไป โดย ปกติ แล้ว เพื่อน ๆ ก็ ไม่ ได้ มี ประสบการณ์ ชีวิต มาก กว่า คุณ.
Al fin y al cabo, una mascota no es capaz de satisfacer nuestras necesidades del mismo modo que los humanos.
ถึง อย่าง ไร สัตว์ เลี้ยง ก็ ไม่ อาจ ตอบ สนอง ความ ต้องการ อย่าง ที่ เพื่อน มนุษย์ จะ ให้ ได้.
Esta evolución se llevó a cabo en tres etapas, cada una relacionada a una circunstancia histórica.
วิวัฒนาการนี้เกิดขึ้นในสามช่วง แต่ละช่วงเชื่อมต่อกัน กับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
El enfermo que deja la medicación al cabo de unas semanas —por sentirse mejor, por habérsele acabado los fármacos o por el estigma social de la afección—, no mata a todos los bacilos que alberga en su cuerpo.
ผู้ ป่วย วัณโรค ที่ กิน ยา ไป ได้ 2-3 สัปดาห์ แล้ว หยุด เพราะ รู้สึก ดี ขึ้น, เพราะ ยา หมด, หรือ เพราะ กลัว ว่า สังคม จะ รังเกียจ จะ ทํา ให้ เชื้อ บาซิลลัส วัณโรค ใน ร่าง กาย ถูก ฆ่า ไม่ หมด.
Vale chicos, ¿cómo vamos a llevar ésto a cabo?
โอเค พวกคุณ เราจะถอนมันทิ้งได้ยังไง
El que Jesús eligiese a Saulo para llevar a cabo una comisión especial fue un acontecimiento singular en la historia del cristianismo.
การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก สรร เซาโล สําหรับ หน้า ที่ มอบหมาย พิเศษ เช่น นั้น เป็น เหตุ การณ์ ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ใน ประวัติศาสตร์ คริสเตียน.
Juan llevó a cabo una obra semejante a la de Elías al bautizar a los judíos que se arrepintieron de sus pecados contra el pacto de la Ley.
โยฮัน ได้ ทํา งาน เช่น เดียว กับ เอลียา เมื่อ ท่าน ให้ บัพติสมา แก่ ชาว ยิว ซึ่ง ได้ กลับ ใจ จาก การ บาป ของ พวก เขา ต่อ คํา สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ.
En opinión de Matthiae, constituye una “prueba definitiva” de que el culto a Istar se llevó a cabo durante unos dos mil años.
ตาม คํา กล่าว ของ มา ตี ไอ รูป ปั้น นี้ ให้ “หลักฐาน ที่ แย้ง ไม่ ได้” ว่า การ นมัสการ อิชทาร์ คลุม ระยะ เวลา ประมาณ 2,000 ปี.
La mayoría de los precursores logran adaptarse a un horario práctico y viable al cabo de pocos meses.
ไพโอเนียร์ ส่วน ใหญ่ จัด ทํา กําหนดการ ที่ ทํา ตาม ได้ จริง ภาย ใน ไม่ กี่ เดือน.
Fue ejemplar en su manera de llevar a cabo su comisión.
ท่าน วาง ตัว อย่าง ที่ ดี ให้ กับ ครอบครัว ใน เรื่อง การ ทํา งาน รับใช้.
Poco después, hubo más de cincuenta afectados en la zona, y al cabo de unos años, miles de pacientes presentaban los mismos síntomas dolorosos.
ไม่ นาน นัก มาก กว่า 50 คน ใน บริเวณ นั้น เป็น โรค นี้ และ ภาย ใน ไม่ กี่ ปี หลาย พัน คน ประสบ อาการ ปวด อย่าง เดียว กัน.
Al fin y al cabo, también hay un “tiempo de hablar”.
ที่ จริง มี “เวลา พูด” ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cabo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ cabo

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา