cohérent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cohérent ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cohérent ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cohérent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งติดกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cohérent

ซึ่งติดกัน

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

C'est cohérent avec ce que Hawkes a trouvé sur Dante Gunther.
เป็นส่วนหนึ่งของกระดาษที่ฮ็อคส์เจอที่ตัวแดน กันเธอร์
Bien que Jésus ait assuré que Dieu prendrait soin de ses serviteurs, quelle attitude peu cohérente certains parents ont- ils ?
บิดา มารดา บาง คน รู้สึก อย่าง ไร กับ คํา รับรอง ของ พระ เยซู ที่ ว่า พระเจ้า จะ ทรง ดู แล ผู้ รับใช้ ของ พระองค์?
Quand d'autres le copient, tout le monde le sait parce qu'ils ont fait défiler ce look sur le podium, et que c'est une esthétique cohérente.
ถ้ามีใครเอาไปเลียนแบบ ก็จะเป็นที่รู้กัน เพราะพวกเขาได้นําเสนอผลงานบนรันเวย์แล้ว มันเป็นความงามที่ลงตัว
Où trouver un tel ensemble cohérent dans une société soumise à de tels bouleversements ?
จะ พบ การ ประสาน กัน ดัง กล่าว ได้ ที่ ไหน ใน สังคม ที่ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก การ เปลี่ยน แปลง?
Et pourtant la vie de la cellule dépend de l’activité cohérente d’au moins plusieurs dizaines, voire probablement de plusieurs centaines, de milliers de molécules de protéines différentes. ” — Évolution : une théorie en crise.
กระนั้น ชีวิต ของ เซลล์ ต้อง พึ่ง อาศัย การ ทํา งาน ประสาน เป็น หนึ่ง เดียว ของ โมเลกุล โปรตีน ชนิด ต่าง ๆ จํานวน นับ พัน แน่นอน นับ หมื่น และ อาจ จะ นับ แสน ก็ ได้.”—วิวัฒนาการ: ทฤษฎี ที่ ประสบ ภาวะ วิกฤติ.
Dans un monde idéal, tous les parents donneraient à leurs enfants une direction et une formation cohérentes et pleines d’amour.
ใน โลก แห่ง อุดมคติ พ่อ แม่ ทุก คน ควร จะ ให้ การ ชี้ นํา และ การ อบรม ลูก อย่าง สม่ําเสมอ และ เปี่ยม ด้วย ความ รัก.
Les radiations Gamma sont incontestablement cohérentes avec les notes de Selvig sur le Tesseract.
ตรวจพบรังสีแกรมม่า แบบเดียวกับที่ เซลวิก เจอจาก เทสซาเร็ค
● Établissez des limites claires et cohérentes.
• กําหนด พรม แดน และ ขอบ เขต ที่ ชัดเจน, เสมอ ต้น เสมอ ปลาย
14 L’une des qualités oratoires examinées à l’École du ministère théocratique se rapporte au développement logique et cohérent.
14 คุณลักษณะ การ พูด อีก ประการ หนึ่ง ที่ ได้ รับ การ เน้น ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า คือ การ ขยาย เรื่อง อย่าง ปะติดปะต่อ กัน สม เหตุ ผล.
Mais nous n'obtenons que quelques échantillons, et pour cette raison, il existe un nombre infini d'images possibles tout à fait cohérentes avec les mesures du télescope.
อย่างไรก็ตาม เราเห็นเพียงบางตัวอย่าง และด้วยเหตุผลนี้เอง มันมีภาพที่เป็นไปได้มากมาย ที่สอดคล้องกันอย่างสมบูรณ์ กับการวัดจากกล้องโทรทรรศน์ของเรา
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) observe que “ les données recueillies dans le monde entier sont remarquablement cohérentes ”.
องค์การ อนามัย โลก รายงาน ว่า “ข้อมูล ที่ รวบ รวม ได้ จาก การ สํารวจ ด้าน สุขภาพ ทั่ว โลก ตรง กัน เลย ที เดียว.”
Pas cohérentes avec un couteaux.
ไม่สอดคล้องกับมีดเลยจริงๆ
Soyez cohérent.
เสมอ ต้น เสมอ ปลาย.
C'est cohérent.
เป็นไปได้
Le rythme de ces signes naturels est resté cohérent jusqu'à récemment.
จังหวะเวลาของสัญญาณทางธรรมชาตินี้ คงเส้นคงวาเสมอมาจนถึงเมื่อไม่นานมานี้
Mais parfois il ne savait pas s'il hallucinait ou non. Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions.
แต่บางที เขาไม่แน่ใจว่า นี่มันใช่ภาพหลอนหรือไม่ใช่กันแน่ เพราะบางทีมันก็เข้ากับ บริบทอะไรอื่นๆ ที่เห็น
Si un verset semblait contredire d’autres passages, il cherchait dans le reste de la Bible une explication cohérente.
หาก ข้อ หนึ่ง ดู เหมือน ขัด แย้ง กับ ข้อ คัมภีร์ อื่น ๆ สตอรส์ ได้ ค้น ดู ตอน อื่น ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อ จะ ได้ คํา อธิบาย ที่ สม เหตุ สม ผล.
Nous avons créé un système cohérent avec cette fausse image de la nature humaine.
เราจึงสร้างระบบโรงงานให้สอดรับ กับมุมมองที่ผิดเกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์
Vous pouvez diviser votre contenu, par exemple, en modules courts de 8 à 12 minutes, chacun représentant un concept cohérent.
เราสามารถแบ่งเนื้อหา ออกเป็นช่วงสั้นๆ เป็นหน่วยย่อยความยาว 8-12 นาที แต่ละอันนําเสนอชุดความคิดที่เชื่อมโยงกัน
Alors qu'à droite, l'information est cohérente avec le cas de ces deux carreaux sous la même lumière.
ขณะที่ภาพขวามือนั้น ข้อมูลจะเป็นว่า สี่เหลี่ยมทั้งสองอันอยู่ภายใต้แสงไฟอันเดียวกัน
Pour être cohérents avec vos prières, il est important que vous soyez tous deux résolus à vous aider l’un l’autre et ‘ à continuer à vous supporter l’un l’autre et à vous pardonner volontiers l’un à l’autre ’.
6:14, 15) สอดคล้อง กับ คํา อธิษฐาน นับ ว่า เหมาะ ที่ คู่ สมรส แต่ ละ คน จะ ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า จะ ช่วย กัน และ “ทน กัน และ กัน เรื่อย ไป และ ให้ อภัย กัน อย่าง ใจ กว้าง.”
Parce que si les gens croient qu'elles sont vraies, ils créent des manières de vivre et des institutions qui sont cohérentes avec ces idées fausses.
เพราะถ้าคนเชื่อว่ามันจริง คนเราก็จะสร้างวิถีชีวิตและสถาบันต่างๆ ที่สอดรับกับความคิดผิดๆ เหล่านี้
Psychologiquement cohérent.
สอดคล้องกันทางจิตวิทยา
Et c'est exactement ce que vous voulez obtenir en sciences physiques: quand une prédiction sort d'une théorie mathématique cohérente qui a été développée pour autre chose.
ฉะนั้น นี่คือสิ่งที่คุณต้องการในฟิสิกส์ เมื่อการคาดคะเนเป็นผลมาจาก ทฤษฎีที่คงที่ทางคณิตศาสตร์ ที่พัฒนาจากจากสิ่งอื่น
Quand la discipline est administrée de façon raisonnable et cohérente, elle ne décourage pas les enfants (Colossiens 3:21).
หาก การ ตี สอน มี ความ สมดุล และ คง เส้น คง วา บุตร จะ ไม่ รู้สึก ท้อ ใจ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cohérent ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ