comentar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comentar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comentar ใน สเปน

คำว่า comentar ใน สเปน หมายถึง คอมเมนต์, คอมเม็นต์, ตั้งข้อสังเกต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comentar

คอมเมนต์

verb

คอมเม็นต์

verb

ตั้งข้อสังเกต

verb

Muchos médicos comentan lo difícil que les resulta conseguir que sus pacientes reconozcan la seriedad del problema.
แพทย์หลายคนให้ข้อสังเกตว่า เป็นเรื่องยากมากที่จะทําให้คนไข้ตระหนักว่าการเป็นหนี้การนอนหลับนั้นเป็นเรื่องร้ายแรง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

De este modo podrían comentar unos diez hermanos durante los cinco minutos asignados al auditorio.
นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม.
Bueno, la mamá de Emily está en Texas y no quería comentar esto por teléfono.
ก็ตอนนี้แม่ของเอมิลี่ก็อยู่ที่เท็กซัส ฉันก็อยากจะบอกเรื่องนี้ผ่านทางโทรศัพท์อีก
El presidente Ezra Taft Benson, al comentar Mateo 10:35–37, señaló que posiblemente una de las decisiones más difíciles que una persona pueda tomar es elegir entre Dios y un miembro de la familia:
ประธานเอสรา แทฟท์ เบ็นสัน ให้ความคิดเห็นต่อ มัทธิว 10:35–37 โดยระบุว่าหนึ่งในทางเลือกที่ยากที่สุดที่คนๆ หนึ่งจะเลือกคือการเลือกระหว่างพระผู้เป็นเจ้ากับสมาชิกครอบครัว
* Invite al auditorio a comentar los beneficios de participar en el ministerio como familia.
* เชิญ ผู้ ฟัง ให้ ออก ความ เห็น ว่า พวก เขา ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ มี ส่วน ร่วม ใน งาน รับใช้ ทั้ง ครอบครัว.
* Hasta donde el tiempo lo permita, invite al auditorio a comentar los textos citados.
* เท่า ที่ เวลา อํานวย เชิญ พี่ น้อง ให้ ออก ความ เห็น เกี่ยว กับ ข้อ คัมภีร์ ที่ อ้าง ถึง.
Una actitud positiva me ayuda también a comentar en las reuniones cristianas.
การ มี ทัศนะ ใน แง่ บวก ยัง ช่วย ผม ให้ ออก ความ เห็น ณ การ ประชุม คริสเตียน อีก ด้วย.
“Cuando salimos del cine —dice Bill—, solemos comentar la película en familia. Hablamos de los valores que promueve y si nosotros nos regimos por ellos o no.”
บิลล์ บอก ว่า “หลัง จาก ออก จาก โรง เรา มัก วิเคราะห์ หนัง เรื่อง นั้น กัน ทั้ง ครอบครัว—หนัง เรื่อง นั้น สอน ค่า นิยม อะไร และ เรา เห็น ด้วย หรือ ไม่ กับ ค่า นิยม นั้น.”
Comentar al menos una vez en cada reunión
□ ออก ความ คิด เห็น อย่าง น้อย หนึ่ง ครั้ง ใน การ ประชุม
Al comentar sobre un estudio del Instituto de Política Familiar, dicho artículo no solo atribuyó el alto índice de divorcios en España a “la pérdida de valores religiosos y morales”, sino también a “la incorporación de la mujer al trabajo” y a “la falta de colaboración de los varones en las tareas domésticas”.
บทความ ดัง กล่าว ได้ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ งาน วิจัย ชิ้น หนึ่ง ของ สถาบัน กิจการ ครอบครัว โดย กล่าว ว่า อัตรา การ หย่าร้าง ที่ สูง ใน สเปน ไม่ ได้ มี สาเหตุ มา จาก “การ ขาด หาย ไป ของ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม และ ศาสนา” เพียง อย่าง เดียว แต่ ยัง เกิด จาก ปัจจัย อื่น อีก สอง อย่าง นั่น คือ “การ ที่ ผู้ หญิง หัน มา ทํา งาน อาชีพ และ การ ที่ ผู้ ชาย ไม่ ได้ ช่วย ทํา งาน บ้าน.”
Si valoramos estas joyas espirituales y las guardamos en la memoria, siempre tendremos algo animador que comentar con los demás (Pro.
ถ้า คุณ เห็น คุณค่า อัญมณี ฝ่าย วิญญาณ เหล่า นี้ คุณ จะ มี บาง สิ่ง บาง อย่าง ที่ หนุน กําลังใจ แบ่ง ปัน ให้ คน อื่น ๆ เสมอ.—สุภา.
Podría invitar a algunos alumnos a comentar cómo han recibido alimento espiritual al venir al Salvador.
ท่านอาจเชื้อเชิญนักเรียนสองสามคนให้แบ่งปันว่าพวกเขาได้รับการบํารุงเลี้ยงทางวิญญาณอย่างไรขณะที่พวกเขามาหาพระผู้ช่วยให้รอด
Comentar el artículo con el auditorio.
การ อภิปราย กับ ผู้ ฟัง.
14 ¿Se da cuenta de que al comentar en las reuniones contribuye al grandioso programa de enseñanza de Jehová?
14 คุณ ตระหนัก หรือ ไม่ ว่า การ ออก ความ คิด เห็น ณ ที่ ประชุม ทํา ให้ คุณ มี ส่วน ใน โครงการ สอน ที่ ดี เยี่ยม ของ พระ ยะโฮวา?
Los jóvenes, “Por [ser] hijos que obedecen a sus padres”, aprenden a obedecer, a comentar en las reuniones y a participar en el ministerio cristiano.
“ฐานะ เป็น ลูก ผู้ ซึ่ง เชื่อ ฟัง บิดา มารดา” บรรดา เยาวชน จะ เรียน รู้ ที่ จะ เชื่อ ฟัง ออก ความ คิด เห็น ณ การ ประชุม และ เข้า ส่วน ใน งาน รับใช้ ของ คริสเตียน.
Después de comentar algunos párrafos, podemos hacer una pregunta que se conteste en los párrafos siguientes.
หลัง จาก พิจารณา บาง วรรค แล้ว เรา ควร ยก คํา ถาม ซึ่ง จะ ครอบ คลุม วรรค ต่อ ๆ ไป ขึ้น มา ถาม.
Un simposio de una hora intitulado “Vayamos a la casa de Jehová” comentará los beneficios de las reuniones cristianas.
แล้ว คํา บรรยาย ชุด หนึ่ง ชั่วโมง เรื่อง “ให้ เรา ไป ยัง ราชนิเวศ ของ พระ ยะโฮวา เถิด” จะ พิจารณา ผล ประโยชน์ จาก การ ประชุม ต่าง ๆ ของ คริสเตียน.
Después de comentar el ejemplo que dio Jesús de sufrir el mal, el apóstol Pedro dijo: “De igual manera, ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto” (1 Pedro 3:1, 2; Efesios 5:22-24).
หลัง จาก ที่ ได้ พิจารณา ถึง ตัว อย่าง ของ พระ เยซู ใน การ ทน รับ การ ร้าย อัครสาวก เปโตร กล่าว ว่า “ใน ลักษณะ เดียว กัน ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” (1 เปโตร 3:1, 2, ล. ม.
20 ¿Qué podemos comentar sobre la sección de tierra denominada “la contribución santa”?
20 จะ ว่า อย่าง ไร สําหรับ ส่วน ของ แผ่นดิน ที่ เรียก ว่า “ตําบล บริสุทธิ์”?
El superintendente de servicio u otro anciano capacitado comentará brevemente los cinco factores esenciales de la enseñanza eficiente que se exponen en los párrafos 5 a 18, páginas 9 a 12, de La Atalaya del 15 de enero de 2008.
ผู้ ดู แล การ รับใช้ หรือ ผู้ ปกครอง คน อื่น ที่ มี คุณวุฒิ อธิบาย และ ให้ ความ เห็น สั้น ๆ เกี่ยว กับ ปัจจัย สําคัญ ห้า ประการ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ สอน ที่ มี ประสิทธิภาพ ซึ่ง อยู่ ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 มกราคม 2008 หน้า 9-12 วรรค 5-18.
5, 6). Invite a los presentes a comentar los aspectos de la publicación que les atraen.
(พระ ราชกิจ 6/00 หน้า 4 วรรค 5-6) เชิญ ผู้ ฟัง ให้ พูด ถึง จุด ที่ เขา ชอบ เกี่ยว กับ ลักษณะ เด่น ของ หนังสือ นี้.
* Según lo permita el tiempo, invite al auditorio a comentar las referencias bíblicas.
* เท่า ที่ เวลา อํานวย เชิญ ผู้ ฟัง ออก ความ เห็น เกี่ยว กับ ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ที่ อ้าง ถึง.
Cierto es que fue antes de la explosión de los medios sociales, pero la gente ya podía comentar en línea, enviar historias por correo electrónico, y, por supuesto, enviar bromas crueles.
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นยุคก่อนโซเชียลมีเดีย แต่ผู้คนก็สามารถแสดงความเห็นออนไลน์ อีเมล์เรื่องราวหากัน และแน่นอน อีเมล์มุขตลกที่โหดร้ายถึงกัน
Al comentar sobre una de las asambleas de este verano celebradas en la Unión Soviética, el periódico Krasnoyarskiy Komsomolets observó: “Los ideólogos de nuestro país al fin reconocieron que los testigos de Jehová de ningún modo constituyen una amenaza para la ley y el orden público”.
เมื่อ กล่าว ถึง การ ประชุม ภาค ใน ฤดู ร้อน นี้ แห่ง หนึ่ง ที่ สหภาพ โซเวียต หนังสือ พิมพ์ ชื่อ กราสโนยาสกี คอ มโซโมเลทส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า: “ใน ที่ สุด พวก นัก ทฤษฎี ของ ประเทศ เรา ก็ เข้าใจ ว่า คน ของ พระ ยะโฮวา ไม่ เป็น ภัย คุกคาม เลย ต่อ กฎหมาย และ ระเบียบ ของ สาธารณชน.”
Jairo usa su ordenador de control visual y un sintetizador de voz para comentar en las reuniones cristianas y predicar a otros
ไคโร ใช้ คอมพิวเตอร์ ที่ สั่ง การ ด้วย ตา และ ข้อ ความ เสียง เพื่อ ให้ ความ คิด เห็น ใน การ ประชุม และ บอก เล่า เรื่อง พระเจ้า แก่ คน อื่น
Si el amo de casa demuestra interés, puede leer y comentar los textos citados en el segundo párrafo.
ถ้า เจ้าของ บ้าน แสดง ความ สนใจ คุณ ก็ อาจ อ่าน และ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ มี อ้าง ถึง ใน วรรค สอง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comentar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา