anotar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า anotar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ anotar ใน สเปน

คำว่า anotar ใน สเปน หมายถึง จด, ทําคะแนน, ทําคําอธิบายเพิ่มเติม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า anotar

จด

verb

He anotado dónde están todos los teléfonos públicos y cajeros.
ผมจดจุดที่เป็นโทรศัพท์หยอดเหรียญ และเอทีเอ็มแล้ว

ทําคะแนน

verb

Anotaste y el marcador cambió.
ทําคะแนน และ เกมก็เปลี่ยน

ทําคําอธิบายเพิ่มเติม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No hay nombres de calles ni números de casas para anotar como referencia, así que hay que tener una buena memoria para volver a visitar a la gente.
ไม่ มี ชื่อ ถนน หรือ บ้าน เลข ที่ ให้ จด บันทึก ดัง นั้น จึง ต้อง มี ความ จํา ดี เมื่อ กลับ เยี่ยม.
Cuando te sientas excluido, acuérdate de tus puntos fuertes, como los que acabas de anotar.
เมื่อ คุณ รู้สึก ว่า ถูก มอง ข้าม ขอ ให้ นึก ถึง ข้อ ดี ต่าง ๆ ของ คุณ เช่น สิ่ง ที่ คุณ ได้ เขียน ไว้ ข้าง บน นี้.
Asegúrese de anotar todos los datos sobre la visita y el interés que observó.
จง แน่ ใจ ที่ จะ จด บันทึก อย่าง รอบคอบ เกี่ยว กับ การ เยี่ยม และ ความ สนใจ ที่ เขา แสดง ออก.
¿Crees que debería tratar de anotar con Duffy?
คุณคิดว่า ฉันควรพยายามและหลอกลวงกับดัฟฟ
¿Crees que esto es para anotar cosas?
คิดว่าจะใช้ได้เหรอ?
Nelson hace poco advirtió: “Nunca debemos hacer que la lectura del Libro de Mormón parezca un deber oneroso, como el engullir una desagradable medicina para tragarla rápidamente y luego anotar que lo hemos hecho”7.
เนลสันเตือนว่า “เราไม่ควรอ่านพระคัมภีร์มอรมอนดุจเป็นภาระที่ต้องฝืนทํา เหมือนต้องรีบกลืนยาขมอย่างรวดเร็วจากนั้นก็ทําเครื่องหมายไว้ว่าทําเสร็จแล้ว”7
" No pueden tener nada que anotar, sin embargo, antes de que el juicio haya empezado.
ก่อนที่การทดลองของเริ่ม.'
Seguir pensando en sus necesidades espirituales. Algo que nos permitirá continuar ayudándolos es anotar lo que nos ha revelado la conversación.
หาก คุณ จด สิ่ง ที่ คุณ ทราบ จาก การ สนทนา กับ คน ใด คน หนึ่ง ใน เรื่อง ข่าว ดี การ ทํา อย่าง นั้น จะ ทํา ให้ คุณ ช่วย คน นั้น ต่อ ไป ได้ เรื่อย ๆ ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
¿Ó se anotará C otra víctima?
เอ๊ะ หรือว่า C จะหลงเธอกันแน่
Con los miles de manuscritos bíblicos que ahora pueden someterse a análisis comparativo, los críticos textuales han logrado aislar los errores, determinar el texto original y anotar las correcciones precisas.
เนื่อง จาก เวลา นี้ มี ฉบับ สําเนา คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พัน ๆ ฉบับ สําหรับ การ วิเคราะห์ เปรียบ เทียบ พวก ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จึง สามารถ แยกแยะ ข้อ ผิด พลาด, รู้ แน่ชัด ถึง ข้อ ความ ต้น ฉบับ, และ บันทึก การ แก้ไข ตาม ที่ จําเป็น.
6 Cerciórese de anotar a todos los interesados y los libros que deja, para cultivar el interés en las revisitas.
6 จง แน่ ใจ จะ จด บันทึก เกี่ยว กับ คน สนใจ และ การ จําหน่าย เพื่อ คุณ จะ ติด ตาม โดย การ กลับ เยี่ยม เยียน ได้.
Señale los días que puede dedicar algo de tiempo al ministerio y utilice el calendario para anotar las horas dedicadas al servicio durante el mes.
จง ทํา เครื่องหมาย ใน วัน ที่ คุณ สามารถ ใช้ เวลา บาง ส่วน ใน การ รับใช้ และ ใช้ ปฏิทิน เพื่อ บันทึก เวลา การ รับใช้ ของ คุณ ใน เดือน นั้น.
Anotar meticulosamente todo desembolso le ayudará a determinar por qué cierta cantidad de dinero desaparece misteriosamente.
การ บันทึก อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ทุก สิ่ง ที่ คุณ ได้ จ่าย จะ ช่วย ให้ คุณ รู้ ว่า ‘เงิน ลึกลับ’ ซึ่ง ดู เหมือน ล่อง หน หาย ตัว นั้น ไป อยู่ ที่ ไหน.
Al final de su vida, Lutero gozaba de tal prestigio como consejero que los estudiosos que se alojaban en su casa solían equiparse de papel y lápiz para anotar sus observaciones.
ใน ช่วง ท้าย ของ ชีวิต ลูเทอร์ มี ชื่อเสียง ฐานะ เป็น ที่ ปรึกษา ถึง ขนาด เหล่า ผู้ คง แก่ เรียน ที่ มา เยี่ยม ที่ บ้าน เขา มา พร้อม กับ ปากกา และ กระดาษ เพื่อ จด ข้อ คิด เห็น ของ เขา.
Anime a los alumnos a anotar en su cuaderno de apuntes, o en su diario de estudio de las Escrituras, una manera en la que pueden mejorar sus esfuerzos por centrar sus pensamientos en cosas justas y seguir a los apóstoles y profetas de Dios.
กระตุ้นให้นักเรียนเขียนในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์หรือสมุดจดในชั้นเรียนถึงวิธีหนึ่งที่พวกเขาสามารถพัฒนาความพยายามของพวกเขาที่จะจดจ่ออยู่กับสิ่งที่ชอบธรรมและทําตามอัครสาวกและศาสดาพยากรณ์ของพระผู้เป็นเจ้า
Use otra hoja para anotar datos sobre cualquier persona interesada que usted volverá a visitar.
จง จด บันทึก บ้าน ที่ ไม่ มี ใคร อยู่ แยก จาก ผู้ สนใจ ที่ คุณ จะ กลับ เยี่ยม.
En efecto, hay folletos religiosos que invitan a anotar para el recuerdo la fecha en que uno fue “salvo”.
แผ่น พับ เกี่ยว กับ ศาสนา บาง ฉบับ บอก ว่า ให้ จด วัน ที่ ที่ คุณ ได้ รับ การ “ช่วย ให้ รอด” ไว้ เพื่อ ว่า คุณ จะ จํา วัน นั้น ได้.
Le encanta anotar trys contra Inglaterra
พวกนี้เค้าชอบวางทรัยใส่อังกฤษมากเลยนะ
No hay forma de que anotara tanto.
ไม่มีทางที่เขาใช้คะแนนมันบ่อย
¿Por qué es bueno anotar e investigar más tarde las preguntas que surgen al leer?
มี ประโยชน์ อะไร ถ้า เรา จด ข้อ สงสัย ที่ เกิด ขึ้น มา ใน ใจ และ ค้นคว้า เรื่อง นั้น ต่อ?
Si ha buscado información sobre un tema para una revisita, puede anotar unas frases breves en un trozo de papel y guardarlo entre las páginas de la Biblia.
ถ้า คุณ ค้นคว้า เรื่อง หนึ่ง ที่ จะ พูด เมื่อ กลับ เยี่ยม คุณ อาจ มี บันทึก สั้น ๆ สอด ไว้ ใน พระ คัมภีร์.
1–2, John Whitmer ha de acompañar a Oliver Cowdery a Misuri; 3–8, También ha de predicar, recopilar, anotar y escribir datos históricos.
๑–๒, จอห์น วิตเมอร์ต้องเป็นเพื่อนเดินทางไปมิสซูรีกับออลิเวอร์ คาวเดอรี; ๓–๘, เขาต้องสั่งสอนและรวบรวม, บันทึก, และเขียนข้อมูลทางประวัติศาสตร์ด้วย.
Y anotaré primero dz.
และผมจะเขียน dz ก่อน
Invite a los participantes a anotar sus impresiones
เชื้อเชิญผู้เรียนให้บันทึกความประทับใจ
El superintendente de la escuela anotará la fecha de la asignación en la página 82 del libro de texto de la estudiante junto al marco elegido.
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ เขียน วัน ที่ ที่ นัก เรียน ทํา ส่วน นั้น ใน หน้า 82 ของ หนังสือ ของ เธอ ข้าง หน้า หมาย เลข ฉาก ที่ เธอ ใช้.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ anotar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา