complacer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า complacer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ complacer ใน สเปน

คำว่า complacer ใน สเปน หมายถึง ทําให้พอใจ, ปรนเปรอ, สร้างความพอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า complacer

ทําให้พอใจ

verb

ปรนเปรอ

verb

สร้างความพอใจ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A los editores de esta revista les complacerá ayudarle a conocer al verdadero Jesús.
ผู้ จัด พิมพ์ วารสาร นี้ จะ ยินดี ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ เยซู ที่ แท้ จริง.
Si los hermanos asignados a estos departamentos tienen preguntas con relación al uso de formularios o cómo llevar los registros, el secretario se complacerá en ayudarles en este aspecto de su trabajo.
หาก พี่ น้อง ที่ ได้ รับ มอบหมาย มี ข้อ สงสัย เกี่ยว กับ การ ใช้ แบบ ฟอร์ม และ การ เก็บ รักษา บันทึก ต่าง ๆ เลขาธิการ ก็ คง ยินดี จะ ช่วยเหลือ งาน ของ เขา ใน ด้าน นี้.
Y si ve que sus hijos son cumplidores, podría complacer sus deseos, siempre y cuando no se salgan de los límites razonables.
ถ้า ลูก ๆ แสดง ให้ เห็น ว่า เขา เป็น คน ที่ ไว้ ใจ ได้ คุณ อาจ จะ ยอม ให้ ตาม คํา ขอ ของ ลูก ๆ ก็ ได้ หาก เห็น ว่า ลูก มี เหตุ ผล สม ควร.
* ¿Qué exhortó Pablo a los santos que hicieran para complacer al Señor?
* เปาโลแนะนําวิสุทธิชนให้ทําอะไรเพื่อให้พระเจ้าพอพระทัย
Por eso, los empleados cristianos tienen la responsabilidad de honrar hasta a patronos a quienes es difícil complacer.
ดัง นั้น คริสเตียน ลูกจ้าง จึง มี ความ รับผิดชอบ พึง แสดง ความ นับถือ แม้ กระทั่ง ต่อ นาย จ้าง ซึ่ง เอา ใจ ยาก ด้วย ซ้ํา.
No es imposible complacer a Dios.
การ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย ไม่ ใช่ เรื่อง ยาก เกิน ไป สําหรับ เรา.
¿Por qué es bueno complacer a mi pareja si sus preferencias no violan ningún principio bíblico?
ทําไม นับ ว่า ดี ที่ ฉัน จะ ตาม ใจ คู่ สมรส ถ้า เรื่อง นั้น ไม่ ขัด กับ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล?
Nunca complaceré semejante arrogancia.
หม่อมฉันไม่ได้พอใจความทรนงตัวเช่นนี้
5 ¡Cuánto debe complacer a Jehová oír la alabanza que sus siervos le dan a diario!
5 พระ ยะโฮวา คง รู้สึก ยินดี สัก เพียง ไร ที่ ได้ ยิน ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ สรรเสริญ พระองค์ ทุก ๆ วัน!
Incluso los más jóvenes se dedican a Dios y se bautizan por voluntad propia, no simplemente para complacer a sus padres.
แม้ แต่ เมื่อ เยาวชน รับ บัพติสมา พวก เขา ทํา อย่าง นั้น เพราะ ต้องการ ทํา ไม่ ใช่ แค่ เพื่อ จะ ทํา ให้ พ่อ แม่ พอ ใจ.
Por eso, lo más importante para nosotros debe ser complacer a Jehová y no a nuestro corazón.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เรา ต้องการ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า พอ พระทัย เป็น อันดับ แรก.
Pero si ustedes me ofrecen holocaustos, ni siquiera en sus ofrendas de dádivas me complaceré, ni sus sacrificios de comunión de animales cebados miraré.
ถึง เจ้า ทั้ง หลาย เผา เครื่อง บูชา ถวาย แก่ เรา แล บูชา ด้วย ผลไม้ ของ เจ้า เรา จะ ไม่ พอ พระทัย, แล เรา จะ ไม่ เอา พระทัย ใส่ ใน สัตว์ อ้วน พี ทั้ง หลาย ที่ เป็น เครื่อง บูชา โมทนา คุณ ของ เจ้า.
Con toda seguridad, los que deseamos complacer a Dios haremos todo lo posible para no caer en la trampa de mantener conversaciones de índole sexual por teléfono.
แน่นอน พวก เรา ซึ่ง ต้องการ จะ เป็น คน ที่ พระเจ้า พอ พระทัย จะ ทํา สุด กําลัง เพื่อ หลีก เลี่ยง การ ติด บ่วง แร้ว ของ การ พูด คุย เรื่อง เซ็กซ์ ทาง โทรศัพท์.
Lo que nos motivará a hacer tales cambios es el arrepentimiento, es decir, un pesar profundo por la vida que llevábamos y una firme determinación de complacer a Jehová.
(1 โกรินโธ 6:9-11; โกโลซาย 3:5-10) แรง กระตุ้น ที่ ทํา ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง เช่น นั้น คือ การ กลับ ใจ ซึ่ง ก็ หมาย ถึง การ รู้สึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง ใน แนว ทาง ชีวิต แต่ ก่อน และ การ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย.
El deseo de complacer a los demás es normal, y no es cristiano despreciar insensiblemente lo que piensan otras personas.
ความ ปรารถนา จะ ทํา ให้ ผู้ อื่น พอ ใจ เป็น เรื่อง ธรรมดา และ คริสเตียน ไม่ เป็น คน ที่ เย็นชา ไม่ คํานึง ถึง ว่า คน อื่น รู้สึก อย่าง ไร.
* ¿Cuáles son algunos ejemplos que demuestran que procurar complacer a los demás en lugar de a Dios puede causar que alguien peque?
* มีตัวอย่างอะไรบ้างที่แสดงให้เห็นว่าการพยายามทําให้ผู้อื่นพอใจแทนที่จะเป็นพระผู้เป็นเจ้าจะนําบางคนไปสู่บาปอย่างไร
Seguir este libro ¿Para complacer a quién?
แล้วตามหนังสือนี้ เพื่อความพอใจของผู้ใด
Sin embargo, no basta con eso para complacer a nuestro Creador.
อย่าง ไร ก็ ดี เพื่อ ทํา ให้ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา พอ พระทัย จําเป็น ต้อง มี มาก กว่า นั้น.
Estas son muy eficaces en la oratoria pública. En vez de decir a los oyentes que deben servir a Jehová de toda alma para agradarle, tal vez sea más eficaz preguntar: “Si no servimos a Dios de toda alma, ¿se complacerá Jehová en nosotros?”.
แทน ที่ จะ เพียง แต่ บอก ผู้ ฟัง ว่า เขา ต้อง ทํา สิ้น สุด จิตวิญญาณ เพื่อ เป็น ที่ พอ พระทัย พระ ยะโฮวา อาจ ได้ ผล มาก กว่า ที่ จะ ถาม ว่า ‘ถ้า เรา ไม่ ได้ รับใช้ อย่าง สิ้น สุด จิตวิญญาณ จริง ๆ พระ ยะโฮวา จะ ทรง พอ พระทัย ไหม?’
... ni cómo lograrla. Le complaceré.
คุณจะเอายังไงผมจัดการให้
Algunos cristianos primitivos eran esclavos y tenían amos difíciles de complacer.
คริสเตียน สมัย แรก บาง คน เป็น ทาส มี นาย ซึ่ง เอา อก เอา ใจ ยาก.
La queremos complacer, Srta. Steele.
ผมทําเพื่อเอาใจคุณเลย คุณสตีล
Tienen que hacer contactos, hacer tratos, tienes que convencer, complacer, halagar, tienen que usar sus habilidades personales, y ésa es la manera en la que la política siempre ha funcionado.
ซึ่งนั้นเป็นธรรมชาติของการเมือง คุณต้องสร้างความสัมพันธ์ ทําข้อตกลง คุณต้องโน้มน้าว เอาใจ และยกยอคนอื่น คุณต้องใช้ทักษะส่วนบุคคลของคุณ
Aunque la recién casada está deseosa de complacer a su marido, no le conoce tan a fondo, al menos al principio.
แม้ ว่า เจ้าสาว คน ใหม่ มี ความ ห่วงใย ที่ จะ ทํา ให้ สามี พอ ใจ แต่ ก็ ขาด ความ รู้ อัน ละเอียดอ่อน นี้ อย่าง น้อย ก็ ใน ระยะ แรก.
Creo que la complacerá.
ผมคิดว่าคุณจะต้องชอบ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ complacer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา