confiar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า confiar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confiar ใน สเปน

คำว่า confiar ใน สเปน หมายถึง มั่นใจ, วางใจ, หวัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า confiar

มั่นใจ

verb

La gente confía en los médicos, confían en los diagnósticos, confían en la medicina.
คนทั่วไปมั่นใจในหมอ พวกเขามั่นใจในการวินิจฉัย มั่นใจในยา

วางใจ

verb

Por eso todos buscamos a alguien en quien podamos confiar.
นั่นทําให้เราทุกคนมองหา ใครสักคนที่เราสามารถไว้วางใจได้...

หวัง

verb

Si queremos que los humanos confíen en nosotros, debemos confiar en ellos.
ถ้าคาดหวังให้พวกมนุษย์ศรัทธาในตัวเรา เราก็ต้องเชื่อมั่นในตัวเขาด้วย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Debemos prestar atención al ejemplo amonestador de los israelitas bajo Moisés y no confiar en nosotros mismos [1 Cor. 10:11, 12] [si-S pág.
เรา ควร เอา ใจ ใส่ ตัว อย่าง ที่ ให้ คํา เตือน ของ ชาว ยิศราเอล ภาย ใต้ การ นํา ของ โมเซ และ หลีก เลี่ยง การ หมาย พึ่ง ตน เอง. [siSI หน้า 379 ว.
Bueno, es realmente difícil encontrar gente en la que confiar en estos días.
ก็นะ เดี๋ยวนี้มันก็หาคนเชื่อใจได้ยากแล้ว
Pablo sacó provecho de sus tribulaciones, pues llegó a confiar más en Jehová (2 Corintios 1:8-10).
(2 โกรินโธ 1:8-10) เรา ล่ะ ยอม ให้ ความ ทุกข์ ยาก ก่อ ผล ดี ต่อ ตัว เรา ไหม?
¡ Debería haberme dado cuenta, confiar en el bastardo de un traidor!
ข้าน่าจะรู้อยู่แล้ว ไว้ใจลูกไม่มีแม่ของคนทรยศได้ยังไง!
Milton comprendía la importancia de confiar pacientemente en Dios.
มิลตัน เห็น คุณค่า ของ การ พึ่ง อาศัย พระเจ้า อย่าง อด กลั้น.
De modo que el cristiano amoroso está presto a confiar en quienes demostraron su credibilidad en el pasado.
(1 โกรินโธ 13:7, ล. ม.) แน่นอน คริสเตียน ที่ มี ความ รัก พร้อม จะ เชื่อ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เท่า ที่ ผ่าน มา ได้ พิสูจน์ ว่า ไว้ ใจ ได้.
Es simplemente el porcentaje de la población que concuerda en que se puede confiar en las personas.
มันคือสัดส่วนประชากร ที่เห็นด้วยกับประโยค "คนส่วนใหญ่ไว้ใจได้"
Pude ver que sin duda hay un fundamento sólido para confiar en la promesa de Dios de un mundo de justicia.
ผม เห็น ได้ ว่า ที่ จริง แล้ว มี พื้น ฐาน อัน หนักแน่น สําหรับ ความ เชื่อ มั่น ใน คํา สัญญา ของ พระเจ้า เรื่อง โลก ใหม่ แห่ง ความ ชอบธรรม.
El confiar en alianzas mundanas para alcanzar paz y seguridad había sido “una mentira” que fue barrida por las inundaciones de los ejércitos de Babilonia.
ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน.
Pero he aprendido a confiar en mí misma y tú también lo harás.
ข้าเรียนรู้ที่จะเชื่อตัวข้า เจ้าก็เหมือนกันนะ
¿Como sé que puedo confiar en ti?
ผมจะรู้ได้ไงว่าไว้ใจคุณได้?
Pero sabemos lo suficiente como para confiar en que Jehová nos entiende de verdad y que la ayuda que da es la mejor. (Isaías 48:17, 18.)
แต่ พวก เรา ก็ รู้ พอ ที่ จะ มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เข้าใจ พวก เรา อย่าง แท้ จริง และ ความ ช่วยเหลือ ที่ พระองค์ ทรง จัด เตรียม นั้น จะ ดี เยี่ยม.—ยะซายา 48:17, 18.
Con el tiempo he llegado a confiar ciegamente en ella.”
เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ผม ก็ สามารถ เชื่อ เธอ ได้ อย่าง หมด ใจ.”
No puedo forzarme a entrar a la vida de Rita, del mismo modo que no puedo forzar a Miguel a confiar en mí sobre su hermano.
มากกว่าที่ผมบังคับมิเกลให้เชื่อผมมากกว่าน้องชาย
¿Por qué puede confiar el pueblo de Jehová en que él los apoya?
เหตุ ใด ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา จะ มั่น ใจ ได้ ใน การ สงเคราะห์ ของ พระองค์?
A pesar de la congoja que nos causó su muerte, nuestra determinación de seguir activos en la predicación y confiar totalmente en Jehová se fortaleció aún más.
ถึง แม้ เรา รู้สึก โศก เศร้า เนื่อง จาก การ สูญ เสีย ลูก ชาย แต่ ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ เรา ที่ จะ ทํา การ ประกาศ อย่าง ขันแข็ง และ ที่ จะ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม เปี่ยม นั้น ได้ รับ การ เสริม กําลัง ยิ่ง ขึ้น.
Así que deberás confiar en mí.
งั้นคุณก็ควรไว้ใจฉัน
Al final dejaron de confiar en mí”.
สุด ท้าย กลาย เป็น ว่า พ่อ แม่ ไม่ ไว้ ใจ ฉัน อีก เลย.”
Puede confiar en la Biblia porque sus declaraciones son totalmente exactas.
คุณ ไว้ วางใจ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ เพราะ คํา กล่าว ทั้ง สิ้น ถูก ต้อง แม่นยํา.
¡ No se puede confiar en Horvis!
ฮอร์วิสเชื่อใจไม่ได้
A veces puede que sea adecuado dejar el tratado Por qué puede usted confiar en la Biblia.
บาง ครั้ง อาจ เหมาะ สม ที่ จะ ให้ แผ่น พับ คุณ ไว้ ใจ พระ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ไหม?
¿En qué se basaba David para confiar en que Jehová lo ayudaría?
อะไร ทํา ให้ ดาวิด เชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง ช่วย ท่าน?
Esta revista explica por qué podemos confiar en que el Reino de Dios eliminará las desigualdades que plagan a la humanidad hoy día.”
วารสาร ฉบับ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า เหตุ ใด เรา จึง มั่น ใจ ได้ ว่า ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ ขจัด ความ ไม่ เท่า เทียม กัน ซึ่ง ก่อ ความ ทุกข์ ยาก ให้ แก่ มนุษยชาติ ใน ทุก วัน นี้.”
El peligro se presenta cuando una persona escoge desviarse de la senda que conduce al árbol de la vida8. Hay tiempos en los que debemos aprender, estudiar y saber; y tiempos en los que debemos creer, confiar y tener esperanza.
อันตรายจะเกิดขึ้นเมื่อบางคนเลือกเดินออกจากเส้นทางที่นําไปสู่ต้นไม้แห่งชีวิต8 บางครั้งเราสามารถเรียนรู้ ศึกษาและรู้ บางครั้งเราต้องเชื่อ วางใจ และหวัง
De otra parte, cuando Jesucristo oró a Dios, empleó una expresión que induce a confiar en la Biblia: “Tu palabra es la verdad”.
อีก ด้าน หนึ่ง สิ่ง ที่ พระ เยซู คริสต์ กล่าว ใน คํา อธิษฐาน ต่อ พระเจ้า ส่ง เสริม ความ ไว้ วางใจ ที่ ว่า “คํา ของ พระองค์ เป็น ความ จริง.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confiar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา