conjoint ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conjoint ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conjoint ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า conjoint ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คู่, คู่ครอง, คู่ชีวิต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conjoint

คู่

noun

Mais, pour être heureux, les conjoints doivent éprouver davantage qu’un sentiment d’obligation l’un envers l’autre.
แต่การจะมีความสุข คู่สมรสจําเป็นต้องรู้สึกมากกว่าการสํานึกในหน้าที่อันพึงมีต่อกันเท่านั้น.

คู่ครอง

noun

Sirvan — Parfois ceux qui se fréquentent choisissent d’ignorer les signaux d’alarme concernant leur futur conjoint.
เซอร์วาน—บางทีคนที่เป็นคู่รักกันเลือกที่จะมองข้ามสัญญาณอันตรายเกี่ยวกับคู่ครองในอนาคต.

คู่ชีวิต

noun

Aussi, quand ils sont privés de leur conjoint, certains appréhendent l’avenir.
เพราะเหตุนี้ หลายคนที่สูญเสียคู่ชีวิตจึงวิตกกังวลหรือถึงกับกลัวว่าชีวิตจะเป็นอย่างไรต่อไป.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pourquoi est- ce mal de manifester un intérêt sexuel pour quelqu’un d’autre que son conjoint ?
ทําไม เรา ต้อง ไม่ ยอม ให้ ใคร หรือ อะไร มา ทํา ให้ ชีวิต คู่ ของ เรา หรือ ของ คน อื่น มี ปัญหา?
Probablement pas, n’est- ce pas ? Alors faites des efforts pour apprécier ce qui est bon chez votre conjoint, et dites- le- lui. — Proverbes 31:28.
ไม่ ใช่ อย่าง นั้น แน่; ดัง นั้น จง พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ หยั่ง รู้ ค่า จุด ดี ใน ตัว คู่ สมรส และ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ คุณ ออก มา เป็น คํา พูด.—สุภาษิต 31:28.
En cas d’adultère, un test de dépistage peut constituer une protection pour le conjoint innocent.
การ ทดสอบ อาจ จะ ช่วย ป้องกัน ฝ่าย ที่ ไม่ ผิด ใน กรณี ของ การ ทํา ผิด ประเวณี.
La cloison sera réparée en quelques jours, et la main en quelques semaines. Mais combien de temps faudra- t- il à cet homme pour retrouver la confiance et le respect de son conjoint ?
ผนัง ห้อง อาจ ซ่อม ให้ เรียบร้อย ได้ ภาย ใน สอง สาม วัน และ มือ ของ เขา คง หาย เจ็บ ชั่ว ระยะ ไม่ กี่ สัปดาห์; แต่ เขา ต้อง ใช้ เวลา นาน เท่า ไร เพื่อ จะ ได้ ความ เชื่อใจ และ ความ นับถือ จาก ภรรยา คืน เหมือน เดิม?
C’est aussi une marque de fidélité que de faire sentir à son conjoint qu’on l’aime et qu’on a besoin de lui.
เป็น การ แสดง ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เมื่อ คู่ สมรส ทํา ให้ อีก ฝ่าย หนึ่ง รู้สึก ว่า เขา เป็น ที่ ต้องการ และ ปรารถนา.
Au lieu de supposer que vous savez comment manifester de la considération pour votre conjoint, demandez- lui ce qui lui ferait le plus plaisir.
แทน ที่ จะ คิด เอา เอง ว่า คุณ รู้ ดี ที่ สุด ว่า ควร ดู แล คู่ สมรส อย่าง ไร คง จะ ดี กว่า ที่ จะ ถาม คู่ ของ คุณ ว่า เขา ต้องการ อะไร มาก ที่ สุด.
Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort.
หาก แต่ ละ คน พยายาม จะ เพ่ง สนใจ ใน คุณลักษณะ และ ความ พยายาม ที่ ดี ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ชีวิต สมรส ก็ จะ เป็น แหล่ง ของ ความ ยินดี และ ความ สดชื่น.
Quand, pour la dernière fois, ai- je pris le temps d’avoir avec mon conjoint une conversation à cœur ouvert qui ne tournait pas autour de notre enfant ?
ฉัน เปิด ใจ พูด คุย กับ คู่ สมรส ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ ไม่ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร?
6:7). Celui qui se rend coupable d’immoralité sexuelle peine Jéhovah et fait du mal à son conjoint ainsi qu’à lui- même.
6:7) คน ที่ ทํา ผิด ประเวณี ทํา ให้ พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย และ ทํา ให้ คู่ สมรส รวม ทั้ง ตัว เขา เอง เจ็บ ปวด ใจ.
Reprendront- ils la vie commune avec leurs anciens conjoints?
พวก เขา จะ ได้ อยู่ รวม กัน อีก กับ คู้ สมรส แต่ ก่อน นั้น ไหม?
La conduite de votre conjoint peut vous faire souffrir pas mal de temps.
การ กระทํา ของ คู่ สมรส ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ อาจ ทํา ให้ คุณ เป็น ทุกข์ เป็น เวลา นาน ที เดียว.
Ne négligez pas votre conjoint!
อย่า ละเลย คู่ สมรส ของ คุณ!
Ses organes reproducteurs sont donc utilisés par quelqu’un d’autre que son conjoint.
ดัง นั้น อวัยวะ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ สืบ พันธุ์ ของ เธอ ถูก ใช้ โดย คน ที่ ไม่ ใช่ คู่ สมรส ของ ตน.
Les conjoints ne doivent pas permettre au temps d’éroder leur volonté de tenir leurs résolutions.
ทั้ง สอง ต้อง ไม่ ยอม ให้ อดีต ที่ ผ่าน ไป แล้ว มา เซาะกร่อน ความ มุ่ง มั่น ของ ตน ที่ จะ ยึด อยู่ กับ การ ตก ลง ปลง ใจ ใหม่ นั้น.
Il se peut aussi que l’un des conjoints ou des enfants tombe gravement malade.
คู่ สมรส หรือ บุตร อาจ ป่วย หนัก.
15 Beaucoup de jeunes mariés sont surpris, sinon déçus, quand leur conjoint ne partage pas leur opinion sur des sujets importants.
15 คน ที่ เพิ่ง แต่งงาน ใหม่ หลาย คน แปลก ใจ หรือ ถึง กับ ผิด หวัง เมื่อ คู่ สมรส แตกต่าง กับ ตน ใน เรื่อง ที่ สําคัญ.
“Nous pensons, a- t- elle expliqué, qu’un certain nombre de cas sont dus à l’action conjointe de facteurs héréditaires moins puissants et de l’environnement.”
เธอ อธิบาย ว่า “เรา คิด ว่า ราย อื่น นอก นั้น มี สาเหตุ มา จาก ปัจจัย ทาง พันธุกรรม เพียง บาง ส่วน เสริม เข้า กับ ปัจจัย ทาง สิ่ง แวด ล้อม.”
Pour plus de détails sur les facteurs dont un conjoint innocent peut tenir compte dans sa décision d’obtenir ou non un divorce bibliquement valide, voyez les numéros de La Tour de Garde du 15 août 1993, p. 5, et du 15 mai 1988, pp. 4-7.
เพื่อ พิจารณา ปัจจัย ต่าง ๆ ซึ่ง คู่ สมรส ฝ่าย ที่ ไม่ ได้ ทํา ผิด อาจ พิเคราะห์ ใน การ ตัดสิน ใจ ว่า จะ หย่า ตาม หลัก พระ คัมภีร์ หรือ ไม่ โปรด ดู หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 สิงหาคม 1993 หน้า 5, และ ฉบับ 15 พฤษภาคม 1988 หน้า 5-9.
Dans un couple heureux, chaque conjoint place les besoins de l’autre avant sa propre personne, avant ses biens, son travail, ses amis et même ses autres proches.
ใน ชีวิต สมรส ที่ ประสบ ความ สําเร็จ คู่ สมรส แต่ ละ ฝ่าย ถือ ว่า ความ ต้องการ ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง สําคัญ กว่า ตัว เอง, หรือ ทรัพย์ สิน, งาน, เพื่อน, และ แม้ แต่ ญาติ ๆ.
Voilà pourquoi nous ne chercherons jamais à nous défaire des liens qui nous unissent à notre conjoint en vue de nous remarier avec quelqu’un d’autre. — Jér.
ด้วย เหตุ นั้น เรา ไม่ ต้องการ ทรยศ คู่ สมรส และ วาง แผน จะ ไป จาก คู่ ของ ตน เพื่อ จะ แต่งงาน กับ อีก คน หนึ่ง.—ยิระ.
Quelle que soit l’attitude de votre mari ou de votre femme, veillez à ce que les principes bibliques fassent de vous un meilleur conjoint.
ไม่ ว่า คู่ ของ คุณ จะ ทํา อะไร จง ให้ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ทํา ให้ คุณ เป็น คู่ ชีวิต ที่ ดี ขึ้น.
Bien que nous parlions du conjoint innocent au féminin, les principes examinés dans cet article s’appliquent également quand le conjoint innocent est le mari.
แม้ เรา จะ พาด พิง ถึง ฝ่าย ที่ บริสุทธิ์ ณ ที่ นี้ ด้วย คํา ว่า “เธอ” แต่ หลักการ ต่าง ๆ ที่ มี การ พิจารณา ก็ ใช้ ได้ เช่น กัน กับ คริสเตียน ฝ่าย ชาย ที่ บริสุทธิ์.
Êtes- vous raisonnable dans ce que vous attendez de votre conjoint ? — Philippiens 2:4 ; 4:5.
คุณ คาด หวัง กับ คู่ สมรส มาก เกิน ควร ไหม?—ฟิลิปปอย 2:4; 4:5.
10 Comment des conjoints peuvent- ils se témoigner leur amour ?
10 คู่ สมรส จะ แสดง ความ รัก ต่อ กัน ได้ อย่าง ไร?
Les conjoints qui communiquent s’apportent mutuellement soutien et réconfort.
คู่ สมรส ที่ พูด คุย กัน สามารถ หนุน กําลังใจ กัน และ ช่วยเหลือ กัน ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conjoint ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ conjoint

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ