conquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า conquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขัดขวาง, ขัดขาง, ยึด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conquérir
ขัดขวางverb |
ขัดขางverb |
ยึดverb Ils n'auraient pas pu conquérir le Japon, même si ils avaient essayé. เป็นไปไม่ได้ที่จะยึดญี่ปุ่น แม้ว่าพวกเขาจะพยายามยังไงก็ตาม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous devons d'abord conquérir le monde. ก่อนอื่นเราต้องพิชิตโลกเสียก่อน |
On va la conquérir cœur et âme. เราจะต้องชนะ ทั้งใจทั้งกายผู้หญิงคนนี้ |
Un seul guerrier pourra conquérir la mariée. แต่ว่า นักรบเพียงแค่หนึ่ง ถึงจะมีสิทธิ์ ได้ เจ้าสาว |
S'il a ce qu'il faut pour conquérir Suzuran ถ้าเขารู้ว่าต้องแลกอะไรบ้าง เพื่อเอาชนะซูซูรัน |
Le temps est mûr pour conquérir Ako. มันเป็นเวลาที่จะใช้ Ako |
Si le chanteur est bon, il attirera de nombreux auditeurs, ce qui augmentera ses chances de conquérir un cœur. ถ้า เขา ร้อง เพลง ได้ ไพเราะ ก็ จะ ดึงดูด ผู้ คน เข้า มา ฟัง จํานวน มาก และ เพิ่ม โอกาส ของ คน นั้น จะ ชนะ ใจ คู่ รัก. |
C'est lui qui arme les Mayans et les aide à conquérir le territoire de l'héroïne. โซเบลล่าหนุนหลังพวกมายัน ช่วยพวกเขาเข้าควบคุมตลาดเฮโรอีน |
Voici celui qu'on m'a donné : Kè, ce qui signifie vaincre ou conquérir, et Wén, le caractère qui signifie la littérature, les arts. แล้วพวกเขาก็ให้ชื่อนี้แก่ผม เค่อ ซึ่งแปลว่า เอาชนะ หรือ พิชิตได้ และ เหวิน และนั่นเป็นตัวอักษร แปลว่าวรรณคดีหรือศิลปศาสตร์ |
C’est pourquoi, en 740 avant notre ère, Jéhovah a permis aux Assyriens de conquérir cette région. คน ใน สิบ ตระกูล หัน ไป นมัสการ ลูก วัว ทองคํา ใน ปี 740 ก่อน ค. |
Vous auriez pu conquérir Wuchang, mais vous vous êtes arrêtés. ท่านน่าจะยึดอู๋ชางได้ แต่ท่านกลับหยุดเสียก่อน |
Nous n'avons plus de frontières à conquérir. ไม่มีเขตแดนหรือพรมแดนใหม่เหลืออยู่อีกในประเทศนี้ |
L'occasion de conquérir un nouveau territoire... โอกาสที่จะมีชัยชนะบนแผ่นดินใหม่ |
Il a dit ceci, il a dit, "Rien n'est plus fatal au progrès de l'esprit humain que de présumer que nos vues sur la science sont ultimes, que nos triomphes sont complets, qu'il n'y a pas de mystères dans la nature, et qu'il n'y a pas de nouveaux mondes à conquérir." เขาบอกว่า "ไม่มีอะไรที่จะเป็นเรื่องหายนะ ต่อความก้าวหน้าของความคิดมนุษย์ ไปกว่าการคิดเอาว่า มุมมองด้านวิทยาศาสตร์ของเรานั้น พัฒนาถึงที่สุดแล้ว ชัยชนะเราเสร็จสมบูรณ์แล้ว ไม่มีปริศนาใดอีกแล้วในธรรมชาติ และไม่มีโลกใหม่ใดอีกแล้วให้เราพิชิต" |
Ceux-ci se rendaient dans les villes pour demander aux Incas, « Où trouver une autre civilisation à conquérir ? พวกเขาจะไปยังเมืองและถามชาวอินคาว่า "อารยธรรมอื่น ๆ ที่เราจะไปพิชิตได้ มีอยู่ที่ไหนอีก ที่ไหนมีทองคําอีกบ้าง" |
Après six ans de guerre, toutefois, il reste encore une bonne partie du pays à conquérir. อย่าง ไร ก็ ดี หลัง จาก หก ปี แห่ง การ สู้ รบ แผ่นดิน ซึ่ง จะ ต้อง ยึด ครอง นั้น ยัง เหลือ อยู่ มาก. |
’ Le 24 octobre, l’évêque de Crémone bénit les drapeaux de plusieurs régiments et déclara : ‘ Que Dieu bénisse ces soldats qui, sur le sol africain, vont conquérir des terres nouvelles et fertiles pour le génie italien, leur apportant ainsi la culture romaine et chrétienne ! วัน ที่ 24 ตุลาคม บิชอป แห่ง เครโมนา ได้ ทํา พิธี ทํา ให้ ธง ประจํา กอง ทหาร ต่าง ๆ ศักดิ์สิทธิ์ และ กล่าว ว่า ‘ขอ พระ พร ของ พระเจ้า มี แก่ ทหาร เหล่า นี้ ประจํา อยู่ บน ผืน แผ่นดิน แอฟริกา ซึ่ง จะ พิชิต แผ่นดิน ใหม่ อัน อุดม สมบูรณ์ สําหรับ ชาว อิตาลี ที่ ฉลาด หลักแหลม, โดย วิธี นี้ เป็น การ นํา วัฒนธรรม แบบ โรมัน และ แบบ คริสเตียน ไป สู่ พวก เขา. |
Les machines ne deviennent pas d'abord intelligentes puis mégalomanes puis essayent de conquérir le monde. อันที่จริงแล้ว ไม่ใช่ว่าเครื่องจักรกลจะมีสติปัญญา และหลงไหลในพลังความสามารถของตัวมันเอง แล้วก็พยายามที่จะครองโลก |
Voilà pourquoi, également, les régimes tyranniques suscitent le ressentiment et amènent souvent les peuples à se révolter pour conquérir leur liberté. นี่ คือ เหตุ ผล ที่ ว่า ทําไม ความ ขุ่นเคือง ก่อ ตัว ขึ้น ต่อ ต้าน การ ครอบครอง โหด ร้าย และ กดขี่ จน ผู้ คน มัก จะ กบฏ เพื่อ จะ ได้ เสรีภาพ. |
Ce n'est pas comme ça que je vais conquérir ma belle. ข้าไม่สามารถไปพบที่รักข้าได้ หากข้ายังมีกลิ่นตัวเช่นนี้ |
8 Ils ont pris possession du pays, ou de la ville, de Zarahemla ; ils ont établi un roi sur eux, et il a écrit au roi des Lamanites une lettre dans laquelle il a fait alliance avec lui ; alliance selon laquelle il a accepté de conserver la ville de Zarahemla, et il pense qu’en la conservant il permettra aux Lamanites de conquérir le reste du pays et qu’il sera fait roi de ce peuple, lorsque celui-ci sera sous la domination des Lamanites. ๘ พวกเขาเข้าครอบครองแผ่นดิน, หรือเมือง, แห่งเซราเฮ็มลา; กําหนดกษัตริย์ปกครองตน, และเขาเขียนสาส์นถึงกษัตริย์ของชาวเลมัน, ซึ่งในนั้นเขาเข้าร่วมเป็นพันธมิตรกับเขา; ซึ่งในพันธมิตรนั้นเขาตกลงจะรักษาเมืองแห่งเซราเฮ็มลาไว้, ซึ่งการรักษานี้เขาคิดว่าจะทําให้ชาวเลมันสามารถเอาชัยชนะแผ่นดินที่เหลือได้, และเขาจะได้รับตําแหน่งเป็นกษัตริย์ดูแลคนเหล่านี้เมื่อพวกเขาตกอยู่ภายใต้ชาวเลมัน. |
Ils n'auraient pas pu conquérir le Japon, même si ils avaient essayé. เป็นไปไม่ได้ที่จะยึดญี่ปุ่น แม้ว่าพวกเขาจะพยายามยังไงก็ตาม |
Différentes raisons nous permettent de conclure que les espions n’ont pas commis la fornication: Dieu avait ordonné aux Israélites de détruire les Cananéens à cause de leurs pratiques immorales; en outre, il a béni Rahab et a permis aux Israélites de conquérir Jéricho. — Lévitique 18:24-30. พระ บัญชา ของ พระเจ้า ที่ให้ ชน ยิศราเอล ทําลาย ชาว คะนาอัน เนื่อง จาก กิจ ปฏิบัติ ที่ ผิด ศีลธรรม ของ พวก เขา และ พระ พร ของ พระองค์ เหนือ ราฮาบ และ ใน เรื่อง การ พิชิต เมือง ยะริโฮ นั้น ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า คน สอดแนม มิ ได้ กระทํา การ ผิด ศีลธรรม.—เลวีติโก 18:24-30. |
Pour conquérir Jérusalem, Hazaël devait traverser la Shéphéla. ฮะซาเอล ต้องการ พิชิต กรุง ยะรูซาเลม แต่ เขา ต้อง ผ่าน เชเฟลาห์ ก่อน. |
Conseil d'un gars qui n'a pas réussi à la conquérir. คําพูดจากคนที่คุมมันไม่ได้ |
Ils m'ont permis de conquérir la Cité d'émeraude. มันทําให้ฉันสามารถที่จะ จัดการกับเมืองมรกตได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conquérir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ conquérir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ