consoler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consoler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consoler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า consoler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความรู้สึกสบายอกสบายใจ, ตู้โทรทัศน์, ปลอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consoler

ความรู้สึกสบายอกสบายใจ

noun

ตู้โทรทัศน์

noun

ปลอบ

verb

Si ça peut vous consoler, moi j'ai reçu un gros mensonge par sms.
ถ้ามีอะไรจะช่วยปลอบใจได้ ผมก็ถูกเธอหลอกให้มาที่นี่เหมือนกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Une fois que vous avez configuré la Console d'administration Google, vous pouvez l'utiliser pour effectuer les tâches suivantes :
หลังจากตั้งค่า Google Admin แล้ว คุณจะใช้แอปเพื่อดําเนินการดังนี้
Les utilisateurs qui disposent uniquement du rôle "Administrateur du revendeur" n'accèdent pas à la console d'administration de leur organisation lorsqu'ils se connectent.
ผู้ใช้ที่มีเฉพาะบทบาทผู้ดูแลระบบของตัวแทนจําหน่ายจะข้ามคอนโซลผู้ดูแลระบบขององค์กรตนเองเมื่อลงชื่อเข้าใช้
Dans la console d'administration Google, accédez à Applications > G Suite > Gmail > Paramètres avancés, puis cochez l'option Désactiver l'accès POP et IMAP pour tous les utilisateurs.
ในคอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google ให้ไปที่แอป > G Suite > Gmail > การตั้งค่าขั้นสูง แล้วเลือกช่องปิดใช้งานการเข้าถึง POP และ IMAP สําหรับผู้ใช้ทั้งหมด
Pour en savoir plus et obtenir des instructions, consultez l'article Journal d'audit de la console d'administration.
สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและวิธีการใช้บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ โปรดดูที่บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ
Si vous êtes connecté à la console d'administration Google, cliquez sur le lanceur d'applications [Applis] [puis] Gmail [Gmail].
ข้อมูลสําคัญ: หากคุณซื้อโดเมนจาก Google เมื่อลงชื่อสมัครใช้ G Suite ก็ไม่จําเป็นต้องตั้งค่า Gmail อีก และเริ่มใช้งานได้ทันที หากลงชื่อเข้าใช้คอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google อยู่ ให้ไปที่ด้านขวาบนแล้วคลิกตัวเปิดแอป [แอป] [จากนั้น] Gmail [Gmail]
Ainsi, au cours de son ministère, Jésus n’a pas seulement consolé ceux qui l’écoutaient avec foi ; il a fourni matière à encourager les humains pendant les siècles suivants.
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย.
Ce proverbe enseigne également que, s’il est réconfortant de s’épancher auprès d’un ami compréhensif pour recevoir un soutien affectif, les humains sont néanmoins limités dans la consolation qu’ils peuvent apporter.
นอก จาก นั้น สุภาษิต ข้อ นี้ ยัง สอน ว่า แม้ เป็น การ ชู ใจ ที่ จะ หัน ไป หา เพื่อน ที่ เห็น อก เห็น ใจ เพื่อ ได้ รับ การ เกื้อ หนุน ทาง อารมณ์ แต่ มนุษย์ ก็ มี ข้อ จํากัด ใน เรื่อง การ ให้ คํา ปลอบโยน.
Pourquoi la consolation qui vient de Jéhovah est- elle sans pareille ?
เพราะ เหตุ ใด การ ชู ใจ ที่ มา จาก พระ ยะโฮวา จึง ไม่ มี ใด เทียบ ได้?
Si, par faiblesse, ils commettent un péché grave, ils ont un assistant, un consolateur, en la personne du Seigneur Jésus Christ ressuscité (1 Jean 2:1, 2).
(โยฮัน 3:36; เฮ็บราย 5:9) หาก พวก เขา ได้ ทํา ผิด ร้ายแรง เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ พวก เขา มี ผู้ ช่วย หรือ ผู้ ปลอบโยน ซึ่ง ก็ คือ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ที่ ได้ รับ การ ปลุก ให้ ฟื้น คืน พระ ชนม์.
C’est la meilleure des nouvelles qui nous vient du “ Dieu de toute consolation ”, du Dieu qui se soucie vraiment de nous. — 2 Corinthiens 1:3.
นี่ เป็น ข่าว ดี ที่ สุด จาก “พระเจ้า แห่ง การ ปลอบโยน ทุก อย่าง” ผู้ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน พวก เรา อย่าง แท้ จริง.—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.
Quels Psaumes montrent que Dieu aide et console ceux qui l’aiment ?
เพลง สรรเสริญ บท ไหน บ้าง แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ พระเจ้า ช่วย และ ชู ใจ ผู้ ที่ รัก พระองค์?
” (Romains 15:4). Au nombre des choses écrites pour notre instruction et qui nous procurent consolation et espérance, figure le récit de la libération des Israélites que Jéhovah a soustraits à la main de fer de leurs oppresseurs égyptiens.
(โรม 15:4) ใน บรรดา สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เขียน ไว้ เพื่อ สอน เรา ชู ใจ เรา และ ทํา ให้ เรา มี ความ หวัง เรื่อง หนึ่ง ที่ บันทึก ไว้ ก็ คือ เหตุ การณ์ คราว เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย ชาว อิสราเอล ให้ รอด จาก เงื้อม มือ ของ ผู้ กดขี่ ชาว อียิปต์.
En imitant la compassion de Jéhovah et en parlant des vérités précieuses contenues dans sa Parole, vous pouvez, vous aussi, aider les affligés à puiser de la consolation et de la force auprès du “ Dieu de toute consolation ”. — 2 Corinthiens 1:3.
โดย การ สะท้อน ความ เมตตา สงสาร อย่าง พระเจ้า และ โดย การ แบ่ง ปัน ความ จริง อัน ล้ํา ค่า จาก พระ คํา ของ พระเจ้า คุณ สามารถ ช่วย ผู้ โศก เศร้า ให้ ได้ รับ การ ชู ใจ และ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง.”—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.
« Et voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d’Israël, et l’Esprit-Saint était sur lui.
“มีชายคนหนึ่งในกรุงเยรูซาเล็มชื่อสิเมโอน เป็นคนชอบธรรมและยําเกรงพระเจ้า ท่านคอยเวลาที่พวกอิสราเอลจะได้รับการปลอบโยนใจ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ก็สถิตกับท่าน
Le Saint-Esprit est le consolateur et le témoin de la vérité.
พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเป็นพระผู้ปลอบโยนและพระผู้เป็นพยานถึงความจริง
La seconde et dernière règle à ne pas oublier est : les joueurs de consoles aiment la compétition.
ตอนนี้ กฎอีกเพียงข้อเดียวที่คุณต้องจําก็คือ คนรุ่นนักเล่นเกม เราชอบความท้าทาย
Comment la foi nous aide- t- elle à supporter la maladie et à consoler nos compagnons malades ?
ความ เชื่อ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ความ เจ็บ ป่วย และ ปลอบโยน เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ เจ็บ ป่วย อย่าง ไร?
” (Genèse 5:29). En harmonie avec cette promesse, le garçon fut appelé Noé, nom qui signifierait “ Repos ” ou “ Consolation ”.
(เยเนซิศ 5:29) สอดคล้อง กับ คํา สัญญา นี้ เด็ก คน นั้น ได้ ชื่อ ว่า โนฮา ซึ่ง เข้าใจ กัน ว่า ชื่อ นี้ มี ความ หมาย ว่า “การ พักผ่อน” หรือ “การ ปลอบ ใจ.”
Pourquoi pouvons- nous être sûrs que Jéhovah comprend qu’une personne endeuillée ait besoin de consolation ?
ทําไม เรา ถึง มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา เข้าใจ ความ เสียใจ ของ เรา?
* Bien qu’il soit douloureux de nous séparer de ceux qui nous sont chers, dans quel sens pouvons-nous nous réjouir et trouver de la consolation dans leur mort?
* แม้จะเป็นความเจ็บปวดที่ต้องจากคนรักของเรา เราจะชื่นชมยินดีและพบการปลอบ ประโลมในความตายของเขาในความหมายใด?
Consolation de Dieu dans toutes les épreuves (3-11)
พระเจ้า ให้ กําลังใจ เมื่อ เจอ ความ ยาก ลําบาก (3-11)
17 Sion a tendu les mains+, mais elle n’a personne pour la consoler.
17 ศิโยน ยื่น มือ ออก ไป+ แต่ ไม่ มี ใคร ปลอบ เธอ
Qu’as- tu appris sur la façon dont on peut être consolé ?
คุณ ได้ เรียน อะไร เกี่ยว กับ การ ได้ รับ กําลังใจ?
Le numéro du 1er mars 1940 de la revue Trost (Consolation), publiée par les Témoins de Jéhovah à Berne, en Suisse, relatait, à la page 10, que les femmes Témoins de Lichtenburg ont été privées du repas de midi pendant 14 jours pour avoir refusé de faire le salut hitlérien à l’occasion d’hymnes nazis.
วารสาร โทรสท์ (คอนโซเลชัน, ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน กรุง เบิร์น สวิตเซอร์แลนด์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม 1940 หน้า 10 ได้ รายงาน ว่า คราว หนึ่ง สตรี พยาน พระ ยะโฮวา ใน ค่าย ลิชเทนบูร์ก ไม่ ได้ รับ อาหาร มื้อ กลางวัน นาน ถึง 14 วัน เพราะ พวก เขา ไม่ แสดง ความ เคารพ ขณะ มี การ บรรเลง เพลง สดุดี นาซี.
C’est là que j’ai été consolée. ”
ตอน นั้น แหละ ที่ ฉัน รู้สึก ว่า ได้ กําลังใจ จริง ๆ.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consoler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ consoler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ