consumo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consumo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consumo ใน สเปน

คำว่า consumo ใน สเปน หมายถึง การบริโภค, การบริโภคระดับสุดท้าย, การใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consumo

การบริโภค

noun (concepto en economía)

Esto no es causado por el viento ni por consumo de alcohol.
นี่ไม่ใช่ความเสียหายที่เกิดจากลมหรือการบริโภคสุรา

การบริโภคระดับสุดท้าย

noun

การใช้

noun

Rodar una película es a veces una tarea agotadora, cara y que consume mucho tiempo.
การถ่ายภาพยนตร์อาจต้องใช้เวลามาก, เป็นงานที่น่าเหนื่อยหน่าย, และเสียค่าใช้จ่ายสูง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pero a pesar del consejo de los médicos de limitar el consumo de grasas y hacer ejercicio con frecuencia, se calcula que un tercio de los estadounidenses adolecen de sobrepeso u obesidad.
แต่ ทั้ง ๆ ที่ มี การ ชี้ แนะ จาก บรรดา แพทย์ ให้ จํากัด การ รับประทาน ไขมัน และ ให้ ออก กําลัง กาย เป็น ประจํา กล่าว กัน ว่า หนึ่ง ใน สาม ของ ชาว อเมริกา เหนือ มี น้ําหนัก เกิน หรือ อ้วน เกิน ปกติ.
Pero mientras tú permites que eso te consuma, tu madre y yo hemos elegido resucitarla.
แต่แทนที่จะให้มันกัดกินเรา แม่ของลูกและพ่อ เลือกที่จะชดใช้คืนให้เธอ
La tercera cosa que quiero que recuerden es que aun cuando estamos más cómodos con esta idea de "ellos", un conjunto de malos separados de nosotros, en realidad somos cómplices de ellos, sea a través de nuestro consumo directo o a través de nuestra aceptación de la inconsistencia entre nuestras políticas de prohibición y nuestro comportamiento real de tolerancia o incluso estímulo del consumo.
อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด
Siendo así, conviene que les diga a sus amigos que ha decidido limitar su consumo de alcohol.
(สุภาษิต 13:20) จง บอก เพื่อน ๆ ว่า คุณ ตั้งใจ จะ ควบคุม การ ดื่ม แอลกอฮอล์.
¿Y se supone que crea que no consumes nada ahora?
และฉันต้องเชื่อว่าตอนนี้เธอเลิกมันได้แล้ว?
¿Qué consumes?
เธอติดอะไรอยู่
Consumo de energía.
การใช้พลังงาน สิ่งมีชีวิตต่างๆ จิบพลังงาน
▪ Sus efectos en la salud son mayores cuando se consume junto con otros elementos de la cocina mediterránea, como pescado, legumbres, frutas y verduras.
▪ น้ํามัน มะกอก จะ ให้ ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เพิ่ม ขึ้น เมื่อ ใช้ ใน การ ปรุง อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อาหาร พวก นี้ ประกอบ ด้วย ปลา, ผัก, พืช จําพวก ถั่ว, และ ผลไม้ เป็น ส่วน ใหญ่.
¿Qué puede hacer si tiene serias sospechas de que su hijo consume drogas o abusa de los fármacos?
ถ้า ลูก คุณ มี ปัญหา ด้าน การ ใช้ ยา หรือ คุณ มี เหตุ ผล ที่ เชื่อ ว่า ลูก ติด ยา คุณ จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง?
¿Cuánto falta para que te consumas?
มันนานแค่ไหนกว่าร่างกายของเธอจะหยุดทํางาน
La droga: ¿por qué se consume?
ยา เสพย์ติด—ทําไม หลาย คน จึง ใช้ มัน?
Y más energía solar cae sobre la Tierra en una hora que toda la energía que consume nuestra civilización en un año entero.
และพลังงานแสงอาทิตย์มากขึ้น ตกอยู่บนโลกในหนึ่งชั่วโมง กว่าพลังงานทั้งหมดอารย ธรรมกินของเรา ในตลอดทั้งปี
Ciencia de la producción, de la distribución y del consumo de los productos agrícolas; para la economía del sector use
สําหรับเศรษฐศาสตร์เกษตรใช้
Charles Birkeland, biólogo marino de la universidad de Guam, declaró a dicha revista que el número de personas hospitalizadas o muertas por consumo de marisco contaminado ha ido aumentando desde mediados de los años setenta.
ชาร์ลส์ เบิร์กแลนด์ นัก ชีววิทยา ทาง ทะเล ประจํา มหาวิทยาลัย กวม ได้ บอก กับ วารสาร นั้น ว่า ตั้ง แต่ ช่วง กลาง ของ ทศวรรษ ปี 1990 มี ผู้ คน จํานวน มาก ขึ้น ต้อง เข้า รับ การ รักษา ใน โรง พยาบาล หรือ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก บริโภค สัตว์ น้ํา ประเภท มี เปลือก แข็ง ที่ เป็น พิษ.
Se considera ingesta masiva de alcohol ‘el consumo de al menos cinco copas seguidas en el caso del varón y cuatro en el de la mujer’.
การ ดื่ม จัด แบบ บินจ์ ได้ รับ การ นิยาม ว่า เป็น ‘การ ดื่ม ติด ต่อ กัน ห้า แก้ว ขึ้น ไป สําหรับ ผู้ ชาย และ สี่ แก้ว ขึ้น ไป สําหรับ ผู้ หญิง.’
Dichos programas, que hacen hincapié en la colaboración dentro y fuera de las fronteras nacionales, incluyen las siguientes medidas: llevar mejor registro del consumo de antimicrobianos así como de los microbios que presentan resistencia; aumentar el control de las infecciones; asegurarse de que se dé a los antimicrobianos un uso apropiado en el campo de la medicina y de la agricultura; investigar para comprender mejor la resistencia, y crear nuevos medicamentos.
โครงการ เหล่า นี้ รวม ถึง การ เก็บ บันทึก เรื่อง การ ใช้ ยา ต้าน จุลชีพ และ จุลชีพ ที่ ดื้อ ยา, การ ปรับ ปรุง วิธี ควบคุม การ ติด เชื้อ, การ ใช้ ยา ต้าน จุลชีพ ใน ทาง การ แพทย์ และ การ เกษตร อย่าง เหมาะ สม, การ ค้นคว้า เพื่อ เข้าใจ เรื่อง การ ดื้อ ยา, และ การ พัฒนา ยา ตัว ใหม่ ๆ.
Un ejemplo sería el consumo de bebidas alcohólicas.
ตัว อย่าง หนึ่ง ใน เรื่อง นี้ อาจ เป็น เรื่อง การ ใช้ เครื่อง ดื่ม ที่ มี แอลกอฮอล์.
Entre los impuestos indirectos hallamos los aranceles aduaneros y los que gravan el consumo, por ejemplo, de licor o de tabaco.
ภาษี ทาง อ้อม ได้ แก่ ภาษี การ ขาย, ภาษี สุรา และ บุหรี่, และ ภาษี ศุลกากร.
“Tan solo en Bali se matan anualmente unas cincuenta mil tortugas para atraer a los turistas”, dice el periódico, “y se recogen centenares de millares de huevos de tortuga para el consumo humano”.
“กะ ประมาณ ว่า เต่า 50,000 ตัว ถูก ฆ่า แต่ ละ ปี เฉพาะ ใน เกาะ บาหลี เท่า นั้น เพื่อ ธุรกิจ การ ท่อง เที่ยว และ ไข่ เต่า หลาย แสน ฟอง ถูก เก็บ เพื่อ เป็น อาหาร” หนังสือ พิมพ์ นั้น กล่าว.
Pero sí habla en contra del consumo excesivo.
อย่าง ไร ก็ ตาม คัมภีร์ ไบเบิล เตือน เรื่อง การ ดื่ม มาก เกิน ไป.
Rosa había caído en la prostitución, el alcoholismo y el consumo de drogas.
ก่อน หน้า นี้ โรซา ได้ เข้า ไป พัวพัน กับ การ เป็น โสเภณี และ การ ใช้ แอลกอฮอล์ และ ยา ใน ทาง ที่ ผิด.
El aceite de palma se usa para manufacturar muchos productos de consumo e industriales
นํ้ามันปาล์มนั้นถูกใช้ในการผลิต สินค้าสําหรับผู้บริโภคและ สินค้าด้านอุตสาหกรรมมากมาย
Las universidades son bien conocidas por ser escenario de conductas perjudiciales: consumo de drogas, abuso del alcohol, inmoralidad, falta de honradez en los exámenes, humillantes pruebas de iniciación, y la lista sigue y sigue.
ภาย ใน รั้ว มหาวิทยาลัย และ วิทยาลัย ต่าง ๆ มี ชื่อ ฉาวโฉ่ ใน เรื่อง ความ ประพฤติ ที่ ไม่ ดี เช่น การ ใช้ ยา เสพ ติด และ เครื่อง ดื่ม ประเภท แอลกอฮอล์, การ ผิด ศีลธรรม, การ โกง, การ กลั่นแกล้ง ใน พิธี รับ น้อง ใหม่, และ การ กระทํา ต่าง ๆ ทํานอง นั้น อีก หลาย อย่าง.
No sorprende que el robo, el asalto y la prostitución se extiendan rápidamente en las comunidades donde se arraiga el consumo de drogas.
ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ การ ลัก ทรัพย์, การ ปล้น จี้, และ โสเภณี ผุด ขึ้น ราว กับ ดอก เห็ด เมื่อ ยา เสพย์ติด หยั่ง ราก ลึก ใน ชุมชน.
Rodar una película es a veces una tarea agotadora, cara y que consume mucho tiempo.
การ ถ่าย ภาพยนตร์ อาจ ต้อง ใช้ เวลา มาก, เป็น งาน ที่ น่า เหนื่อย หน่าย, และ เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consumo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา