convocation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า convocation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ convocation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า convocation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การประชุมตามหมายประชุม, การเรียกประชุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า convocation

การประชุมตามหมายประชุม

noun

การเรียกประชุม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous serions reconnaissants aux membres de la Société qui ont changé d’adresse au cours de l’année écoulée d’en informer dès à présent le Bureau du Secrétaire afin que les convocations et les pouvoirs puissent leur parvenir pendant le mois de juillet.
สมาชิก ของ นิติ บุคคล ควร แจ้ง ให้ สํานักงาน ของ เลขาธิการ ทราบ ขณะ นี้ ถึง การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน จ่า หน้า ที่ อยู่ ทาง ไปรษณีย์ ของ เขา ระหว่าง ปี ที่ ผ่าน ไป เพื่อ ว่า จดหมาย แจ้ง ความ เป็น ทาง การ และ เอกสาร มอบ อํานาจ ให้ เป็น ตัว แทน ลง คะแนน เสียง จะ ส่ง ถึง พวก เขา ได้ ระหว่าง เดือน กรกฎาคม.
En 1942, alors que je me trouvais en Alaska, j’ai reçu une convocation du conseil de révision.
ใน ปี 1942 ระหว่าง อยู่ ใน อะแลสกา ผม ก็ ได้ รับ หมาย เกณฑ์ ทหาร.
Nous serions reconnaissants aux membres de la Société qui ont changé d’adresse au cours de l’année écoulée d’en informer dès à présent le Bureau du Secrétaire afin que les convocations et les pouvoirs puissent leur parvenir pendant le mois de juillet.
สมาชิก ของ นิติ บุคคล นี้ ควร แจ้ง ให้ สํานักงาน เลขาธิการ ของ สมาคม ฯ ทราบ ใน ตอน นี้ ถึง การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน เรื่อง จ่า หน้า ที่ อยู่ ทาง ไปรษณีย์ ของ เขา ระหว่าง ปี ที่ ผ่าน ไป เพื่อ ว่า หนังสือ แจ้ง ความ เป็น ทาง การ และ หนังสือ มอบ ฉันทะ ให้ ลง คะแนน จะ ส่ง ถึง พวก เขา ได้ ระหว่าง เดือน กรกฎาคม.
Que veux- tu que je fasse à propos de cette convocation? Ah!
คุณจะให้ชั้นทํายังไงกับหมายเรีบกเข้ากรมทหาร
Les pouvoirs, qui seront envoyés aux membres de la Société avec leur convocation, doivent être retournés au Bureau du Secrétaire pour le 1er août au plus tard.
หนังสือ ตั้ง ผู้ รับ ฉันทะ ซึ่ง จะ ส่ง ถึง สมาชิก พร้อม กับ จดหมาย แจ้ง เรื่อง การ ประชุม ประจํา ปี นั้น จะ ต้อง ส่ง คืน มา เพื่อ ให้ ถึง สํานักงาน เลขาธิการ ของ สมาคม ฯ อย่าง ช้า ไม่ เกิน วัน ที่ 1 สิงหาคม.
De nombreux chrétiens ont estimé en toute bonne conscience qu’ils n’enfreignaient pas de principes bibliques en répondant à pareille convocation, mais plutôt qu’ils imitaient Shadrak, Méshak et Abed-Négo, qui se sont présentés à la plaine de Doura pour obéir au gouvernement babylonien, ou encore Joseph et Marie, qui se sont rendus à Bethléhem sur l’ordre des autorités romaines (Daniel 3:1-12 ; Luc 2:1-4).
คริสเตียน หลาย คน ลง ความ เห็น อย่าง มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ว่า หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ห้าม การ ไป ปรากฏ ตัว ดัง ที่ ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค ยอม ตาม คํา สั่ง ของ รัฐบาล บาบูโลน ที่ ให้ ไป ปรากฏ ตัว ณ ทุ่ง ราบ ดูรา และ ดัง ที่ โยเซฟ กับ มาเรีย ไป เบธเลเฮม ทํา ตาม คํา สั่ง ของ เจ้าหน้าที่ โรม.
Nous serions reconnaissants aux membres de l’association qui ont changé d’adresse au cours de l’année écoulée d’en informer dès à présent le Bureau du Secrétaire afin que les convocations et les pouvoirs leur parviennent au cours du mois de juillet.
สมาชิก ของ นิติ บุคคล ควร แจ้ง ให้ สํานักงาน เลขาธิการ ทราบ ใน ตอน นี้ ถึง การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน จ่า หน้า ที่ อยู่ ทาง ไปรษณีย์ ของ เขา ระหว่าง ปี ที่ ผ่าน ไป เพื่อ ว่า จดหมาย แจ้ง ความ เป็น ทาง การ และ หนังสือ ตั้ง ผู้ รับ ฉันทะ จะ ส่ง ถึง พวก เขา ได้ ระหว่าง เดือน กรกฎาคม.
Nous serions reconnaissants aux membres de la Société qui ont changé d’adresse au cours de l’année écoulée d’en informer dès à présent le Bureau du Secrétaire afin que les convocations et les pouvoirs envoyés peu après le 1er août puissent leur parvenir.
สมาชิก คณะ นิติ บุคคล ควร แจ้ง ต่อ สํานักงาน เลขาธิการ ของ สมาคม ใน ตอน นี้ เกี่ยว กับ การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน เรื่อง จ่า หน้า ที่ อยู่ ทาง ไปรษณีย์ ใน ปี ที่ ผ่าน มา เพื่อ ว่า จดหมาย แจ้ง การ ประชุม และ ใบ มอบ ฉันทะ จะ ถึง เขา ได้ ไม่ นาน หลัง จาก วัน ที่ 1 สิงหาคม.
Les pouvoirs, qui seront envoyés aux membres de l’association avec leur convocation, doivent être retournés au Bureau du Secrétaire pour le 1er août au plus tard.
หนังสือ ตั้ง ผู้ รับ ฉันทะ ซึ่ง จะ ส่ง ถึง สมาชิก พร้อม กับ จดหมาย แจ้ง เรื่อง การ ประชุม ประจํา ปี นั้น จะ ต้อง ส่ง คืน มา เพื่อ ให้ ถึง สํานักงาน เลขาธิการ ของ สมาคม ฯ อย่าง ช้า ไม่ เกิน วัน ที่ 1 สิงหาคม.
Nous serions reconnaissants aux membres de l’association qui ont changé d’adresse au cours de l’année écoulée d’en informer dès à présent le Bureau du Secrétaire afin que les convocations et les pouvoirs puissent leur parvenir au cours du mois de juillet.
สมาชิก ของ นิติ บุคคล ควร แจ้ง ให้ สํานักงาน เลขาธิการ ทราบ ใน ตอน นี้ ถึง การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน จ่า หน้า ที่ อยู่ ทาง ไปรษณีย์ ของ เขา ระหว่าง ปี ที่ ผ่าน ไป เพื่อ ว่า จดหมาย แจ้ง ความ เป็น ทาง การ และ หนังสือ ตั้ง ผู้ รับ ฉันทะ จะ ส่ง ถึง พวก เขา ได้ ระหว่าง เดือน กรกฎาคม.
Quand tous les élèves sont tenus d’assister aux cours d’instruction religieuse et même d’apprendre les matières enseignées pour pouvoir passer avec succès un examen, les enfants appartenant à des familles chrétiennes peuvent y assister, tout comme les trois Hébreux se sont rendus à la convocation de Nébucadnezzar.
เมื่อ เป็น ภาค บังคับ สําหรับ นัก เรียน ทุก คน ที่ จะ อยู่ ณ ชั้น เรียน เรื่อง ศาสนา และ อาจ จะ เรียน รู้ ถึง ขั้น ที่ จะ สามารถ ผ่าน การ สอบ ตาม มาตรฐาน ได้ แล้ว เด็ก ๆ จาก ครอบครัว คริสเตียน แท้ อาจ อยู่ ที่ นั่น เช่น เดียว กับ สาม คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ตาม บัญชา ของ นะบูคัดเนซัร.
Les pouvoirs, qui seront envoyés aux membres de la Société avec leur convocation, doivent être retournés au Bureau du Secrétaire pour le 1er août au plus tard.
เอกสาร มอบ อํานาจ ให้ เป็น ตัว แทน ซึ่ง จะ ส่ง ถึง สมาชิก พร้อม กับ จดหมาย แจ้ง ความ เรื่อง การ ประชุม ประจํา ปี นั้น จะ ต้อง ส่ง คืน มา เพื่อ ให้ ถึง สํานักงาน ของ เลขาธิการ ของ สมาคม ฯ อย่าง ช้า ไม่ เกิน วัน ที่ 1 สิงหาคม.
Nouvelle lune, sabbat, convocation d’assemblée... je ne puis endurer le recours aux pouvoirs magiques avec l’assemblée solennelle.
วัน ข้าง ขึ้น และ วัน ซะบาโต การ เรียก ชุมนุม—เรา ไม่ อาจ ทน ต่อ การ ใช้ อํานาจ ลึกลับ ใน การ ประชุม ตาม พิธี ได้.”
4 « “Voici les fêtes saisonnières de Jéhovah, des convocations saintes que vous proclamerez aux moments fixés pour elles : 5 Le 14e jour du 1er mois+, au crépuscule*, c’est la Pâque*+ pour Jéhovah.
4 “‘เทศกาล ที่ พระ ยะโฮวา สั่ง ให้ ฉลอง เป็น วัน ประชุม เพื่อ นมัสการพระเจ้า เมื่อ ถึง เวลา ฉลอง พวก เจ้า ต้อง ประกาศ ให้ ฉลอง เทศกาล ต่อ ไป นี้ 5 เทศกาล ปัสกา+ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง จะ ฉลอง ใน ตอน พลบ ค่ํา*ของ วัน ที่ 14 เดือน 1+
Les pouvoirs, qui seront envoyés aux membres de la Société avec leur convocation, doivent être retournés au Bureau du Secrétaire pour le 1er août au plus tard.
หนังสือ มอบ ฉันทะ ซึ่ง จะ ส่ง ถึง สมาชิก พร้อม กับ หนังสือ แจ้ง ความ เรื่อง การ ประชุม ประจํา ปี นั้น จะ ต้อง ส่ง คืน มา เพื่อ ให้ ถึง สํานักงาน เลขาธิการ ของ สมาคม ฯ อย่าง ช้า ไม่ เกิน วัน ที่ 1 สิงหาคม.
Certains chrétiens ont répondu à cette convocation et ont fait partie de jurys.
คริสเตียน บาง คน ได้ ไป รายงาน ตัว เพื่อ ทํา หน้า ที่ คณะ ลูก ขุน และ นั่ง เป็น ลูก ขุน ใน บาง คดี.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ convocation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ convocation

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ