déchéance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า déchéance ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déchéance ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า déchéance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การถูกบูชายัญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า déchéance
การถูกบูชายัญnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Au cours de mes voyages, j’ai vu bien des formes de dépression et de déchéance, et j’étais frustré de ne rien pouvoir y changer. ใน ช่วง ที่ ผม ท่อง เที่ยว ผม ได้ เห็น ความ ตก ต่ํา และ ความ หายนะ ของ มนุษย์ หลาย รูป แบบ และ ผม รู้สึก ข้องขัดใจ ที่ ผม ไม่ สามารถ เปลี่ยน สิ่ง ต่าง ๆ ได้. |
Certains accepteraient le Christ et seraient relevés de leur déchéance. บาง คน จะ ยอม รับ พระ คริสต์ และ ได้ รับ การ ยก ขึ้น จาก สภาพ ที่ ตก ต่ํา อยู่ แล้ว ของ เขา. |
Après la mort de Josué, la nation tomba dans la déchéance spirituelle et morale. หลัง จาก ยะโฮซูอะ สิ้น ชีวิต ชาติ อิสราเอล ก็ ตก เข้า สู่ ความ เสื่อม ทั้ง ทาง ศาสนา และ ศีลธรรม. |
Bien qu’on ne puisse l’accuser de tous les maux de l’homme, cette théorie a bel et bien favorisé l’émergence d’une haine, d’une criminalité, d’une violence, d’une immoralité et d’une déchéance toujours plus marquées. ดัง นั้น ถึง แม้ ไม่ อาจ โทษ วิวัฒนาการ ใน เรื่อง ความ ทุกข์ ลําบาก ทั้ง สิ้น ของ มนุษย์ ก็ ตาม ทฤษฎี นี้ ก็ ได้ ช่วย ผลัก ดัน ครอบครัว มนุษย์ เข้า สู่ ความ เกลียด ชัง, อาชญากรรม, ความ รุนแรง, การ ผิด ศีลธรรม, และ ความ เสื่อม ที่ นับ วัน จะ ทวี ขึ้น. |
Ce n’est qu’au prix des efforts acharnés de ses parents et d’un ami chrétien mûr qu’il a pu échapper à la déchéance spirituelle et physique. เพียง เฉพาะ ด้วย ความ พยายาม อัน ตั้งใจ แน่วแน่ ใน ส่วน ของ บิดา มารดา และ เพื่อน คริสเตียน อาวุโส คน หนึ่ง เท่า นั้น ที่ เขา ได้ รอด จาก ความ หายนะ ฝ่าย วิญญาณ และ ฝ่าย ร่าง กาย. |
” Finalement, la ‘ mesure ’ de la faute des Cananéens ‘ a été comble ’ ; leur déchéance morale avait ‘ atteint son comble ’. ใน ที่ สุด ‘ความ ชั่ว ลามก’ ของ ชาว คะนาอัน ‘ถึง ระดับ ครบ ถ้วน’ ความ ชั่ว ช้า ของ พวก เขา “ถึง กําหนด เวลา ครบ ถ้วน.” |
Le peuple de Dieu était laissé dans un état de déchéance spirituelle révoltant. ประชาชน ของ พระเจ้า ถูก ปล่อย ให้ อยู่ ใน สภาพ ถูก ละเลย ทาง ฝ่าย วิญญาณ อย่าง น่า ตกตะลึง. |
L’article ajoute : “ Si la publicité a pu faire évoluer l’image du tabac (hier bon chic bon genre, aujourd’hui symbole de déchéance), si l’Amérique peut délaisser une alimentation riche en graisses pour se jeter sur les fibres, alors on peut convaincre les adolescentes qu’avoir un bébé quand on est au lycée n’est pas très malin et hypothèque les études. ” บทความ นั้น กล่าว ว่า “ถ้า หน่วย งาน โฆษณา ทั้ง หลาย สามารถ เปลี่ยน ภาพ ลักษณ์ ของ นัก สูบ บุหรี่ จาก ภาพ คน เจน โลก เป็น ภาพ คน เสื่อม ทราม ถ้า อาหาร ของ คน อเมริกัน สามารถ เปลี่ยน จาก อาหาร ไขมัน สูง เป็น อาหาร ที่ มี เส้นใย มาก ก็ จะ สามารถ เปลี่ยน ความ คิด ของ วัยรุ่น ให้ มอง ดู การ มี ลูก ใน ช่วง เรียน มัธยม ปลาย ว่า เป็น เรื่อง โง่ และ ก่อ ผล เสีย ได้ เหมือน กัน.” |
D’une part, le comportement du serpent qui, dans son environnement naturel, rampe sur le ventre et dont la langue, toujours en mouvement, semble vouloir lécher la poussière, évoque avec justesse la déchéance de Satan. พฤติกรรม ของ งู ใน สภาพ ธรรมชาติ คือ การ ที่ มัน เลื้อย ไป ด้วย ท้อง และ แลบ ลิ้น แผล็บ ๆ ราว กับ เลีย ฝุ่น ให้ ภาพ อัน เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ สภาพ อัน ตก ต่ํา ของ ซาตาน. |
15 Le prophète déplore la déchéance morale de son peuple. 15 ท่าน ผู้ พยากรณ์ รู้สึก โศก เศร้า เนื่อง ด้วย ความ เสื่อม ทาง ศีลธรรม แห่ง ประชาชน ของ ท่าน. |
La déchéance actuelle de l’humanité prouve que c’est Satan qui a menti, et non Jéhovah. สภาพ เสื่อม ถอย ของ มนุษย์ ขณะ นี้ เป็น ข้อ พิสูจน์ ว่า ซาตาน พูด มุสา ไม่ ใช่ พระ ยะโฮวา. |
La famille doit également comprendre qu’une personne âgée peut même oublier tout ce qui concerne la vérité — triste conséquence de la déchéance physique, non la preuve d’une perte de foi. ญาติ ๆ ต้อง ตระหนัก ว่า คน สูง อายุ อาจ ถึง กับ ลืม ทุก สิ่ง เกี่ยว กับ ความ จริง ก็ ได้—ซึ่ง เป็น ผล อัน น่า เศร้า ของ สุขภาพ ที่ เสื่อม โทรม ลง ไม่ ใช่ เครื่อง บ่ง ชี้ ถึง การ ขาด ความ เชื่อ. |
À l’époque de Noé, et dans le cas des villes de Sodome et Gomorrhe et de Jérusalem, Jéhovah exécutait un jugement sur ceux qui avaient dégradé leur voie sur la terre, avaient souillé notre magnifique planète tant par une pollution physique que par une déchéance morale, et avaient apostasié, c’est-à-dire rejeté le vrai culte. ใน กรณี ของ โนฮา, ของ โซโดม และ โกโมร์ราห์, และ ของ กรุง ยะรูซาเลม พระ ยะโฮวา ทรง ดําเนิน การ ลง โทษ คน เหล่า นั้น ที่ ได้ ทํา การ เสื่อม ทราม บน แผ่นดิน โลก ผู้ ซึ่ง ได้ ทํา ให้ ดาว เคราะห์ สวย งาม ดวง นี้ เปื้อน เปรอะ ไป ด้วย มลพิษ และ ความ เสื่อม ทราม ด้าน ศีลธรรม และ ผู้ ซึ่ง ได้ ออก หาก หรือ ปฏิเสธ การ นมัสการ แท้. |
Le monde s’est enfoncé davantage dans le bourbier de la déchéance morale et spirituelle. โลก จม ลึก ลง ไป ใน ปลัก แห่ง การ ล้ม ละลาย ด้าน ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ. |
1:24-32 — La déchéance morale décrite ici s’appliquait- elle aux Juifs ou aux Gentils ? 1:24-32—ข้อ เหล่า นี้ กล่าว ถึง การ กระทํา อัน เสื่อม ทราม ของ ชาว ยิว หรือ คน ต่าง ชาติ? |
À propos d’Isaïe 49:15, on lit dans un ouvrage biblique : “ Les mères sont imparfaites et leur amour est parfois étouffé par la déchéance. หนังสือ อ้างอิง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล เล่ม หนึ่ง อธิบาย ยะซายา 49:15 ว่า “แม่ ทุก คน ล้วน เป็น มนุษย์ ผิด บาป และ บาง ครั้ง ความ รัก ที่ แม่ มี ต่อ ลูก ก็ ไม่ อาจ เอา ชนะ ความ ชั่ว ได้. |
La dégradation actuelle de toute chair, la société humaine éloignée de Dieu, nous rappelle la déchéance provoquée par les “Tombeurs”, créatures hybrides corrompues et violentes à l’époque de Noé (Genèse 6:4, 12, 13, édition anglaise, note; Luc 17:26). ความ เสื่อม เสีย ของ บรรดา เนื้อหนัง หรือ สังคม มนุษยชาติ ที่ ห่าง เหิน พระเจ้า ใน ทุก วัน นี้ สะกิด ใจ เรา ให้ นึก ถึง ความ เสื่อม เสีย ซึ่ง “ผู้ โค่น ล้ม” ลูก พันธุ์ ผสม ที่ เสื่อม ทราม และ รุนแรง ใน สมัย โนฮา ก่อ ให้ เกิด. |
Peut-être souffrez- vous de la déchéance et de la douleur que produit l’alcoolisme. บาง ที คุณ ทน เอา ความ เสื่อม เสีย และ ความ ทุกข์ เนื่อง จาก โรค พิษ สุรา เรื้อรัง. |
Ils s’enfoncent de plus en plus dans la déchéance morale et spirituelle. เขา จม ลึก ลง ไป ทุก ที และ ล้ม ละลาย ทาง ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ. |
” (Romains 3:23). Le nombre donné à la bête indique donc que les gouvernements reflètent la déchéance humaine et portent la marque du péché et de l’imperfection. (โรม 3:23) เพราะ ฉะนั้น การ ที่ สัตว์ ร้าย มี “เลข ของ มนุษย์” จึง บ่ง ชี้ ว่า รัฐบาล ต่าง ๆ สะท้อน ให้ เห็น สภาพ ที่ ตก ต่ํา ของ มนุษย์ ซึ่ง มี บาป และ ความ ไม่ สมบูรณ์ เป็น ลักษณะ เด่น. |
Le péché a non seulement détérioré les relations de l’homme avec son Créateur, mais aussi provoqué sa déchéance mentale, affective et physique. (โรม 5:12) ความ บาป ไม่ เพียง แต่ สร้าง ความ เสียหาย แก่ สัมพันธภาพ ระหว่าง มนุษย์ กับ พระ ผู้ สร้าง เท่า นั้น แต่ ยัง นํา ไป สู่ ความ เสื่อม ทรุด ทาง จิตใจ, ทาง อารมณ์, และ ทาง กาย อีก ด้วย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déchéance ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ déchéance
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ