déclencher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า déclencher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déclencher ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า déclencher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, กระตุ้่น, กระุตุ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า déclencher

กระตุ้น

verb

Des cellules appelées photocytes utilisent la luciférase pour déclencher ces réactions, qui ont l’oxygène pour comburant.
เซลล์พิเศษที่เรียกว่าโฟโตไซต์ใช้ลูซิเฟอเรสเพื่อกระตุ้นให้เกิดกระบวนการนี้ ซึ่งมีออกซิเจนเป็นเชื้อเพลิง.

กระตุ้่น

verb

กระุตุ้น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Une vidéo qui déclenche des rires cruels au ralenti.
คลิปนั่นทําให้ฉัน โดนหัวเราะเยาะ
Si tu ne rentres pas le code à nouveau, l'alarme se déclenche.
สัณญาณเตือนจะดังถ้าใส่รหัสไม่ถูกต้อง
Par contre, il suffisait que j’oublie deux ou trois comprimés pour qu’une crise Grand Mal se déclenche.
กระนั้น ถ้า ฉัน ลืม กิน ยา แม้ เพียง สอง หรือ สาม เม็ด ฉัน จะ มี การ ชัก แบบ กรานด์มาล ทันที.
Les drogues ont pu déclencher une condition neurologique latente.
ยาสามารถไปเกาะตัวที่ระบบประสาท
Dix ans plus tard, elle se mit à y réfléchir sérieusement (ce serait la première réalisation de ce genre en Russie), mais le déclenchement de la Première Guerre mondiale en 1914 l’empêcha d’aller plus loin.
สิบ ปี ต่อ มา สภา ดัง กล่าว เริ่ม พิจารณา ความ คิด นั้น อย่าง จริงจัง—นั่น จะ เป็น แห่ง แรก ของ รถไฟ ชนิด นี้ ใน รัสเซีย—แต่ การ ปะทุ ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 ใน ปี 1914 ทํา ให้ การ พัฒนา ต่อ ไป ล่า ช้า.
Comment je déclenche un incendie rien que par la pensée.
ทําไมข้าถึงได้จุดไฟได้จากกระแสจิตของข้า
Par ailleurs, dit une encyclopédie, “il convient de prendre des mesures pour combattre la faim, la solitude, la dépression, l’ennui, la colère et la fatigue, autant de facteurs susceptibles de déclencher un accès de boulimie”.
นอก จาก นี้ สารานุกรม หนึ่ง กล่าว ว่า “ควร ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ เพื่อ ลด ความ หิว, ความ เหงา, ความ ซึมเศร้า, ความ เบื่อ หน่าย, ความ โกรธ, และ ความ อ่อนเพลีย ซึ่ง แต่ ละ อย่าง สามารถ จูง ใจ ให้ กิน มาก เกิน ไป ระยะ หนึ่ง.”
Ainsi commence à croître un désir de connaître la Bible qui va déclencher un grand conflit.
ฉะนั้น ขณะ ที่ ความ ปรารถนา จะ รู้ คัมภีร์ ไบเบิล ค่อย ๆ เริ่ม พัฒนา ขึ้น ได้ มี การ วาง พื้น ฐาน ไว้ สําหรับ การ ขัด แย้ง มาก มาย.
Déclenchement par le message d'un paramètre configuré par l'administrateur du domaine
ข้อความที่เรียกใช้การตั้งค่าที่กําหนดไว้โดยผู้ดูแลโดเมน
Par ailleurs, qu’est- ce qui a déclenché cette crise ?
เหตุ การณ์ วิกฤติ นี้ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง ไร?
Cela a déclenché une vague de violence dans 44 des 48 États.
นี้ ก่อ ให้ เกิด คลื่น แห่ง ความ รุนแรง ใน 44 รัฐ จาก ที่ มี อยู่ 48 รัฐ.
Tout courage déclenché par les drogues est bon à prendre.
ต้องอาศัยยาหน้าด้านเพิ่มพลังหน่อย
C'est ce qui l'a déclenché?
นั่นคือสิ่งที่ทําให้เขาวิ่งหนี?
Les incendies déclenchés par des fumeurs imprudents constituent toujours la première cause de mortalité dans les feux d’intérieur.
อุบัติเหตุ จาก คน สูบ บุหรี่ เลินเล่อ ยัง คง เป็น สาเหตุ ใหญ่ ของ ความ ตาย เพราะ ไฟ ไหม้ ใน บ้าน.
Toutefois, chez les allergiques, le pollen déclenche une fausse alarme qui se solde par des écoulements et une irritation du nez, un gonflement des tissus et un larmoiement.
ส่วน ผู้ เป็น โรค ภูมิ แพ้ ละออง เกสร ทํา ให้ เกิด สัญญาณ ปลอม ซึ่ง ยัง ผล ให้ มี น้ํามูก ไหล, ระคาย เคือง จมูก, เนื้อ เยื่อ บวม, และ น้ําตา ไหล.
Les nouveaux mariés ne saisissent pas forcément le bouleversement affectif, le dilemme de fidélité et les sentiments de jalousie et d’amertume que l’arrivée d’un beau-parent déclenche chez un enfant.
คน ที่ แต่งงาน ใหม่ อาจ ไม่ ตระหนัก ว่า การ ที่ มี พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง มา อยู่ ด้วย อาจ ก่อ ความ ปั่นป่วน ทาง อารมณ์, ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง ความ ภักดี, ความ รู้สึก ริษยา และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ใน ตัว ลูก เลี้ยง.
Ma chère maman est morte très peu de temps après le déclenchement de la Deuxième Guerre mondiale.
ไม่ นาน หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง เริ่ม ต้น แม่ ผู้ เป็น สุด ที่ รัก ของ ผม เสีย ชีวิต.
En août de la même année, les gens se pressaient devant le bâtiment du journal local afin de lire la nouvelle du déclenchement de la Première Guerre mondiale.
ใน เดือน สิงหาคม 1914 ผู้ คน เบียด เสียด กัน อยู่ นอก อาคาร ของ หนังสือ พิมพ์ ท้องถิ่น อ่าน เรื่อง การ ปะทุ ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1.
Si Silas se réveille, il va déclencher l'enfer sur terre.
ถ้าไซลัสฟื้นขึ้นมา เขาจะทําให้โลกนี้กลายเป็นนรกเลยล่ะ
Ça a dû déclencher quelque chose en Cy.
ผมกําลังคิดว่า นั่นอาจจะ กระตุ้นบางอย่างในตัวไซ
Elle ne déclenche pas ses incendies parce qu'elle le veut, mais parce qu'il le faut.
เธอไม่ได้วางเพลิงเพราะเธออยาก / Nแต่เธอทําเพราะจําเป็น
Le destinataire n'est pas reconnu, et aucune règle n'a été déclenchée pour modifier l'itinéraire principal de distribution.
ผู้รับที่ไม่รู้จักและไม่มีนโยบายที่เรียกใช้ให้เปลี่ยนเส้นทางการแสดงโฆษณาหลัก
Il va déclencher la bombe sur-le-champ.
เขาจะวางระเบิดที่ตรงจุดนั้น.
Peu après le déclenchement de la guerre, on nous a ordonné de nous procurer le drapeau arborant la croix gammée, ce que nous avons refusé de faire.
หลัง จาก สงคราม ปะทุ ได้ ไม่ นาน พวก เขา คาด หมาย ให้ เรา เก็บ ธง สวัสติกะ ซึ่ง เรา ไม่ ยอม ทํา.
Ces nouvelles ont déclenché des troubles. La panique occasionne un chaos sans précédent à travers le monde.
ข่าวนี้ทําให้เกิดความวุ่นวายหลายอย่างในโลก เมื่อผู้คนเกิดแตกตื่น และทําให้เกิดความโกลาหลที่ไม่เคยมีมาก่อนทั่วโลก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déclencher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ déclencher

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ