décharge ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า décharge ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ décharge ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า décharge ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การฝังกลบ, การฝังกลบสิ่งปฏิกูล, การฝังกลบอย่างถูกหลักสุขาภิบาล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า décharge
การฝังกลบnoun (lieu dans lequel on regroupe traditionnellement les déchets et ordures ménagères) |
การฝังกลบสิ่งปฏิกูลnoun |
การฝังกลบอย่างถูกหลักสุขาภิบาลnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ces pièces engagent la personne du malade et offrent une garantie aux médecins. Le juge Warren Burger précise que des poursuites pour faute professionnelle “apparaîtraient comme non recevables” s’il était établi qu’une telle décharge a été signée. Sous la plume de J. เอกสาร เหล่า นี้ มี ผล ผูก พัน ผู้ ป่วย (หรือ ผู้ รับ มรดก) และ ให้ ความ คุ้มครอง แก่ แพทย์ เนื่อง จาก ผู้ พิพากษา วอร์เรน เบอร์ เก อร์ มี ความ เห็น ว่า การ ฟ้องร้อง ใน เรื่อง การ รักษา “จะ ไม่ มี มูล” เมื่อ มี การ ลง นาม ใน หนังสือ แถลงการณ์ สละ สิทธิ์ ไว้ แล้ว. |
Si vous êtes Témoin de Jéhovah, cela implique que vous ayez constamment sur vous le document “Indication médicale/Décharge”, à jour et dûment rempli. ส่วน คนไข้ ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เรื่อง นี้ กินความ รวม ไป ถึง การ มี เอกสาร บ่ง ชี้ ทาง แพทย์ และ เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ของ แพทย์ ทาง ด้าน การ รักษา ที่ กรอก ไว้ เรียบร้อย และ ยัง ไม่ หมด อายุ ติด ตัว ตลอด เวลา. |
Parce que tous les modèles de décharge en forme de grille ont les mêmes axes de symétrie, les mêmes orientations de grille, en orange ici, cela signifie que l’activité en réseau de toutes les cellules de grille dans une partie donnée du cerveau devrait changer selon que nous parcourons ces six directions ou que nous parcourons une des six directions intermédiaires. เนื่องจากรูปแบบการส่งสัญญาณคล้ายตาข่ายทั้งหมด มีสมมาตรของแกนเหมือนกัน มีการเรียงตัวที่เหมือนกันของตาข่าย ดังที่เห็นเป็นสีส้ม ซึ่งหมายความว่าคลื่นไฟฟ้าสุทธิ ของกริดเซลล์ทั้งหมดในส่วนใดส่วนหนึ่งของสมอง ควรเปลี่ยน ตามสถานะว่าเราวิ่งไปตามทิศทางทั้งหกนี้ หรือวิ่งไปตามทิศทางอันใดอันหนึ่ง ในหกอันที่อยู่ระหว่างกลาง |
Ouais, tu dois vivre dans une décharge, M. Cadillac. เหรอ งั้นนายคงอยู่บ้านสลัมสินะ คุณชายคาดิแลค |
Intéressant que la police ait trouvé l'arme déchargée... ผมว่ามันน่าสนใจมาก ที่ตํารวจ ไม่พบ ลูกกระสุนในปืนเลย... |
Mais maintenant quand le rat explore son environnement, chaque cellule décharge dans toutes sortes d'endroits différents qui se trouvent partout dans l'environnement sur une grille qui est étonnamment triangulaire. แต่ว่า ในขณะที่หนูสํารวจไปรอบๆ แต่ละเซลล์จะส่งสัญญาณออกมา ในทุก ๆ ตําแหน่งที่ต่างกัน ครอบคลุมพื้นที่ทั่วทั้งหมด ในรูปแบบตาข่ายของสามเหลี่ยมด้านเท่าอย่างน่าอัศจรรย์ |
La première décharge, c’est l’enfer. การช๊อตครั้งแรกเจ็บเจียนตาย |
L’éclair est simplement la décharge qui se produit quand la différence de charge électrique entre deux points l’emporte sur le pouvoir isolant de l’air. ฟ้า แลบ เป็น การ ถ่าย เท ประจุ ไฟฟ้า ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ความ แตกต่าง ของ ประจุ ไฟฟ้า ของ สอง บริเวณ มี มาก จน ถึง ขนาด ที่ เอา ชนะ ความ เป็น ฉนวน ของ อากาศ. |
Le trop-plein du boezem est déchargé dans la mer, à marée basse. น้ํา ส่วน เกิน ใน บูเซม จะ ถูก ระบาย ออก สู่ ทะเล ใน ช่วง น้ํา ลง. |
Les ordures débordent de nos décharges. ขยะ กระจาย ไป ทั่ว ทุก แห่ง หน. |
Aujourd’hui pionnière permanente, c’est-à-dire ministre à plein temps, Surya Maya a la joie d’aider les autres à se décharger de leurs fardeaux au véritable lieu de repos que seul Jéhovah peut donner. สุริยา มายา เป็น ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา อยู่ ใน ขณะ นี้ ช่วยเหลือ คน อื่น ด้วย ความ ยินดี ให้ ปลด เปลื้อง ภาระ หนัก ของ เขา ออก ไป ณ ที่ หยุด พัก แท้ ซึ่ง เฉพาะ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น ทรง จัด เตรียม ให้ ได้. |
Alors ensemble, c'est comme si le rat pouvait mettre une grille virtuelle de points de décharge dans son environnement -- un peu comme les lignes de latitude et de longitude qu'on trouve sur une carte, mais en utilisant des triangles. เมื่อรวมทั้งหมดเข้าด้วยกัน ก็จะเหมือนกับว่าหนู สามารถสร้างตารางเสมือนของตําแหน่งการส่งสัญญาณ ครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมด เหมือนเส้นละติจูดและเส้นลองจิจูดบนแผนที่ แต่เป็นสามเหลี่ยม |
Ces congrégations ne peuvent pas les décharger de leurs obligations bibliques ; toutefois, elles s’efforcent d’alléger suffisamment leur charge pour qu’ils n’aient pas à abandonner leur privilège spécial. ขณะ ที่ ไม่ สามารถ ปลด เปลื้อง คน เหล่า นั้น จาก หน้า ที่ รับผิดชอบ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ประชาคม เหล่า นี้ ช่วย ได้ มาก ใน การ ทํา ให้ ภาระ เบา ลง เพื่อ ว่า จะ ไม่ จําเป็น ที่ ลูก ต้อง ลา ออก จาก งาน มอบหมาย พิเศษ ของ เขา. |
Parce qu'il n'y a aucun vautours, le nombre de chiens sauvages a augmenté autour des décharges de carcasses, et une fois que les chiens sauvages sont là, vous avez une énorme bombe à retardement de rage. เมื่อเราไม่มีนกแร้ง จํานวนของสุนัขจรจัด ที่ซากกองขยะก็เพิ่มขึ้นอย่างมาก และเมื่อคุณมีสุนัขจรจัด มันก็เป็นเหมือนระเบิดเวลา ของเชื้อพิษสุนัขบ้า และจํานวนผู้ที่ติดเชื้อพิษสุนัขบ้า |
Nous pourrions donc montrer le taux de décharge de ce neurone comme une fonction du lieu où se trouve l'animal. ดังนั้นเราจึงสามารถแสดง อัตราการส่งสัญญาณของเซลล์ประสาทนี้ ที่แปรผันตามตําแหน่งของหนูได้ |
(2 Timothée 3:1.) L’apôtre Paul a conseillé aux chrétiens de se décharger de leurs inquiétudes sur Jéhovah grâce à la prière. (2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.) อัครสาวก เปาโล แนะ นํา คริสเตียน ให้ ฝาก ความ กระวนกระวาย ไว้ กับ พระ ยะโฮวา โดย ทาง คํา ทูล อธิษฐาน. |
Des milliers de tonnes de déchets radioactifs sont stockées dans des décharges provisoires, tandis qu’une certaine quantité a déjà été immergée dans les océans. กาก นิวเคลียร์ นับ พัน ๆ ตัน ถูก เก็บ ไว้ ใน ที่ เก็บ ชั่ว คราว กระนั้น บาง ส่วน ได้ เท ลง มหาสมุทร แล้ว. |
Les méthodes courantes de dépollution des sites consistent à racler la couche arable et à la déposer dans des décharges ou à retirer la partie du sol qui est polluée et à y faire pénétrer des acides puissants qui libèrent les métaux. หญิง ม่าย วัย 80 ปี คน หนึ่ง ผู้ ซึ่ง ไม่ ได้ แจ้ง แก่ ผู้ ซื้อ ว่า เธอ เคย ร้อง เรียน กับ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น สอง ครั้ง เกี่ยว กับ เพื่อน บ้าน ที่ ก่อ เสียง หนวก หู ถูก ฟ้อง เรียก ค่า เสียหาย ที่ ไม่ ได้ แจ้ง ข้อ เท็จ จริง. |
L’humus, nous le vendons pour la création d’espaces verts et l’aménagement d’anciennes décharges. เรา ขาย มวล สาร ฮิวมัส เป็น ปุ๋ย ฟื้นฟู พื้น ที่ ต่าง ๆ ให้ เขียว ชอุ่ม และ ใช้ ถม หลุม ขยะ ที่ เลิก ใช้ แล้ว. |
Les défis environnementaux peuvent être classés de la même manière, et la plupart des problèmes auxquels nous pensons sont locaux : la pollution de l'air, de l'eau, les décharges dangereuses. ความท้าทายด้านสิ่งแวดล้อมถูกจัดอยู่ใน 3 จําพวกเหมือนกัน และสิ่งที่เราคิดถึงมากที่สุดคือ ปัญหาสิ่งแวดล้อมในท้องถิ่นเช่น มลพิษในอากาศ มลพิษในน้ํา ที่ทิ้งขยะที่เป็นอันตราย นอกจากนั้นยังมี |
Quelques années après m'être engagé et à quelques mois de mon déploiement en Irak, je me suis disloqué le sternum au cours d'un accident de vélo et j'ai reçu une décharge médicale. และจากนั้น ไม่กี่ปีในการรับใช้กองทัพ และไม่กี่เดือนก่อนการเคลื่อนกําลังไปยังอิรัก กระดูกสันอกของผมเคลื่อน เพราะอุบัติเหตุจากการขี่จักรยานภูเขา และต้องถูกแยกออกมา ด้วยเหตุผลทางการแพทย์ |
Alors au delà de la mémoire spatiale, si nous cherchons ce modèle de décharge en forme de grille dans tout le cerveau, nous le voyons dans toute une série d'endroits qui sont toujours actifs quand nous exécutons toutes sortes de taches de mémoire autobiographique, comme de vous rappeler la dernière fois que vous êtes allés à un mariage, par exemple. ดังนั้น นอกเหนือจากหน่วยความจําส่วนที่จดจําตําแหน่งและสถานที่ ถ้าเรามองหารูปแบบการส่งสัญญาณที่คล้ายตาข่าย ทั่วทั้งสมอง เราพบมันได้หลายแห่ง ซึ่งมันจะทํางานเสมอ เมื่อเราย้อนคิดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในอดีต เช่นการคิดถึงงานแต่งงานที่คุณไปครั้งล่าสุด |
Dans ce passage, le prophète évoque apparemment le fait de sortir “ de Jérusalem pour se rendre dans la proche vallée de Hinnom (la géhenne), où des sacrifices humains furent pratiqués autrefois (Jér. 7:31) et qui devint finalement la décharge de la ville ”. (The Jerome Biblical Commentary.) ดู เหมือน ผู้ พยากรณ์ พูด ถึง การ ออก จาก “เยรูซาเลม ไป ยัง หุบเขา ฮินโนม (เกเฮนนา) ที่ ล้อม รอบ เมือง นั้น ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง ที่ นั่น เคย มี การ บูชายัญ มนุษย์ (ยิระ. 7:31) แล้ว ใน ที่ สุด ได้ กลาย เป็น ที่ ทิ้ง ขยะ มูล ฝอย ของ เมือง นั้น.” |
Donc, pouvez-vous imaginer une façon de passivement charger et décharger l'os pour pouvoir recréer ou régénérer un cartilage dégénérescent ? แล้วคุณนึกวิธีที่จะเอากระดูกเข้าและออก อย่างไม่ต้องใช้แรงได้หรือเปล่า เพื่อที่คุณจะได้สร้างหรือทําให้กระดูกอ่อน เจริญเกิดขึ้นมาใหม่ |
Leurs bienfaiteurs leur font subir de petites décharges électriques pour leur apprendre à fuir les lignes à haute tension. พวก เขา ใช้ วิธี ช็อค ด้วย ไฟฟ้า อ่อน ๆ สอน นก ให้ หลีก เลี่ยง สาย ไฟฟ้า แรง สูง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ décharge ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ décharge
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ