dedicarse ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dedicarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dedicarse ใน สเปน
คำว่า dedicarse ใน สเปน หมายถึง ไล่จับ, ไล่ตาม, ติดตาม, ดําเนินการ, ตาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dedicarse
ไล่จับ(go after) |
ไล่ตาม(pursue) |
ติดตาม(pursue) |
ดําเนินการ(do) |
ตาม(pursue) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿En qué sentido puede el cristiano soltero dedicarse mejor a “las cosas del Señor”? คริสเตียน ที่ เป็น โสด จะ สามารถ ทํา ดี กว่า ใน การ ทุ่มเท ความ สนใจ ใน “การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” ได้ อย่าง ไร? |
" Dedicarse a vivir o dedicarse a morir ". ได้รับที่อยู่อาศัยไม่ว่างหรือไม่ว่างรับที่กําลังจะตาย |
20 Motive a los estudiantes a dedicarse y bautizarse: Lo que un estudiante de corazón sincero aprenda con el estudio del libro Conocimiento debe ser suficiente para dedicarse a Dios y llenar los requisitos para el bautismo. 20 กระตุ้น ใจ นัก ศึกษา ให้ มุ่ง สู่ การ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา: น่า จะ เป็น ไป ได้ ที่ โดย การ ศึกษา หนังสือ ความ รู้ นัก ศึกษา ที่ สุจริต ใจ จะ เรียน รู้ มาก พอ จะ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า และ มี คุณวุฒิ สําหรับ การ รับ บัพติสมา. |
b) ¿Qué le sucederá a cualquiera que rehúse dedicarse a Jehová y practicar la adoración verdadera? (ข) จะ เกิด อะไร ขึ้น กับ ผู้ ที่ ไม่ ยอม อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา และ ไม่ ปฏิบัติการ นมัสการ แท้? |
Todos los que hoy desean la aprobación divina también deben tener fe, dedicarse a Jehová Dios y recibir el bautismo cristiano en símbolo de dicha dedicación sin reservas al Altísimo. ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ เป็น ที่ ยอม รับ จาก พระเจ้า ใน ปัจจุบัน ต้อง สําแดง ความ เชื่อ คล้าย ๆ กัน นี้, อุทิศ ตัว เอง แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า, และ รับ บัพติสมา แบบ คริสเตียน เป็น สัญลักษณ์ ของ การ อุทิศ ตัว โดย ไม่ มี เงื่อนไข แด่ พระเจ้า องค์ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด. |
Hoy en día, para morar en “el lugar secreto” de Jehová, hay que dedicarse y bautizarse. เพื่อ ที่ เรา จะ อยู่ ใน ที่ ซ่อน ของ พระ ยะโฮวา ได้ เรา ต้อง อุทิศ ตัว และ รับ บัพติศมา |
Así mismo, la señora filipina se mudó a Estados Unidos, progresó hasta dedicarse y bautizarse y se hizo precursora regular. ใน ลักษณะ ที่ คล้ายคลึง กัน ต่อ มา สตรี ฟิลิปปินส์ คน นั้น ก็ ย้าย ไป ที่ สหรัฐ ฯ ทํา ความ ก้าว หน้า ถึง ขั้น อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา และ ได้ เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา. |
Esta obra se escribió con la finalidad de que los estudiantes de la Biblia aprendan lo suficiente de la Palabra y los propósitos de Jehová Dios para dedicarse a él y bautizarse. หนังสือ นี้ เขียน ขึ้น มา เพื่อ ช่วย นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ให้ เรียน พระ คํา และ วัตถุ ประสงค์ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า มาก พอ ที่ จะ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา และ รับ บัพติสมา ได้. |
Así mismo, una Testigo que ha ayudado a 55 personas a dedicarse cuenta: “Mi método principal para comenzar estudios bíblicos consiste en pasar directamente al libro Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la Tierra”. เช่น เดียว กัน พยาน ฯ คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ ช่วย 55 คน ก้าว ถึง ขั้น อุทิศ ตัว ได้ พูด ว่า “วิธี หลัก ที่ ดิฉัน ใช้ เพื่อ เริ่ม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เสมอ มา คือ พิจารณา เรื่อง ราว โดย ตรง จาก หนังสือ ท่าน จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ ตลอด ไป ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก.” |
¿Ha hecho una oración para dedicarse a Dios? คุณ ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน ไหม? |
Se ha preparado el libro Conocimiento con el fin de ayudar a quienes están “correctamente dispuestos para vida eterna” a aprender lo que necesitan saber para dedicarse a Jehová y bautizarse. หนังสือ ความ รู้ ถูก ออก แบบ เพื่อ ช่วย ผู้ ที่ “มี ความ โน้มเอียง อย่าง ถูก ต้อง เพื่อ ชีวิต นิรันดร์” ให้ เรียน รู้ สิ่ง ที่ เขา จําเป็น ต้อง รู้ เพื่อ จะ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา และ รับ บัพติสมา. |
18 Es preciso dedicarse a Dios en oración antes del bautismo. 18 การ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน ต้อง มา ก่อน บัพติสมา. |
Ya pueden dedicarse a las aficiones y vocaciones que habían pospuesto. งาน อดิเรก และ งาน ประจํา ชีพ ที่ เคย ค้าง เติ่ง เอา ไว้ บัด นี้ สามารถ ทํา ได้. |
Hay quienes han simplificado su vida a fin de dedicarse a alguna faceta del ministerio de tiempo completo, como el precursorado, la obra misional o el servicio de Betel. บาง คน ได้ ทํา ให้ ชีวิต ของ พวก เขา เรียบ ง่าย เพื่อ จะ ทํา งาน รับใช้ เต็ม เวลา เป็น ไพโอเนียร์ หรือ มิชชันนารี หรือ รับใช้ ที่ เบเธล. |
No obstante, cuando Alma vio que su pueblo estaba olvidando a Dios y levantándose en el orgullo y la contención, eligió renunciar a su cargo público y dedicarse “completamente al sumo sacerdocio del santo orden de Dios”3, predicando el arrepentimiento entre los nefitas. แต่เมื่อแอลมาเห็นว่าผู้คนของเขากําลังลืมพระผู้เป็นเจ้า ทะนงตนด้วยความจองหองและความขัดแย้ง เขาเลือกลาออกจากตําแหน่งการปกครองและอุทิศตน “เฉพาะฐานะปุโรหิตระดับสูงแห่งระเบียบอันศักดิ์สิทธิ์ของพระผู้เป็นเจ้า”3 โดยสั่งสอนการกลับใจในบรรดาชาวนีไฟ |
• Dedicarse a la fotografía (retratista y fotógrafo) • ถ่าย รูป (ภาพ คน และ สา ธาร ณ เหตุ การณ์) |
¿Qué le parece ponerse todos de acuerdo en casa para que a una hora determinada se guarde silencio y puedan dedicarse al estudio personal? จะ ดี ไหม หาก ทุก คน ใน บ้าน เห็น พ้อง ด้วย กับ ช่วง เวลา ที่ เงียบ สงบ เพื่อ การ ศึกษา ส่วน ตัว? |
Este afán corrompe el corazón de muchas personas y las lleva a dedicarse a sus propios deseos egoístas. หัวใจ ของ ผู้ คน มาก มาย เสื่อม ทราม ปลุก เร้าเขา ให้ ทุ่มเท ตัว เอง เพื่อ สนอง ความ ต้องการ อัน เห็น แก่ ตัว. |
Los candidatos al bautismo ya habían dado los pasos de adquirir conocimiento, ejercer fe, arrepentirse, volverse del pecado y dedicarse a Dios. ผู้ ที่ จะ รับ บัพติสมา ได้ รับ ความ รู้, แสดง ความ เชื่อ, กลับ ใจ, หัน กลับ จาก การ ทํา ผิด, และ ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า. |
Desde que ingresé en este campamento, Jehová me ha utilizado para ayudar a más de treinta personas, todas ellas leprosas, a dedicarse y bautizarse. ตั้ง แต่ ผม ได้ มา อยู่ ใน นิคม แห่ง นี้ พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ ผม ช่วย ผู้ คน มาก กว่า 30 คน ถึง ขั้น อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา, ทุก คน เป็น โรค เรื้อน. |
La madre de Jack sufrió un grave accidente que estuvo a punto de costarle la vida. Aquel suceso hizo que el joven Jack reflexionara profundamente en el sentido de su existencia y lo llevó a dedicarse a Jehová en 1929. อุบัติเหตุ สะเทือน ใจ ที่ เกือบ ทํา ให้ แม่ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต ทํา ให้ บราเดอร์ บารร์ ซึ่ง ตอน นั้น ยัง เป็น วัยรุ่น คิด อย่าง จริงจัง ใน เรื่อง จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต และ ใน ปี 1929 ท่าน อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา และ แสดง เครื่องหมาย ของ การ อุทิศ ตัว ใน โอกาส แรก ที่ ทํา ได้ ใน ปี 1934. |
Y, finalmente, llegan al punto de querer dedicarse a Jehová y bautizarse, como Jesús ordenó. (กิจการ 3:19) ใน ที่ สุด คน นั้น ก็ มา ถึง ขั้น ที่ เขา ปรารถนา จะ อุทิศ ตัว เอง แด่ พระ ยะโฮวา และ รับ บัพติสมา ดัง ที่ พระ เยซู ทรง บัญชา. |
Ella ya lleva 42 años en su asignación y, mediante estudios bíblicos, ha ayudado a 156 personas a dedicarse y bautizarse. เธอ ยัง คง อยู่ ที่ นั่น อีก 42 ปี หลัง จาก นั้น และ โดย การ ศึกษา พระ คัมภีร์ เธอ ได้ ช่วย คน ถึง 156 คน ให้ รับ บัพติสมา. |
Para dedicarse y bautizarse, hay que determinar cuál es la voluntad de Jehová y optar deliberadamente por hacerla (Efesios 5:17). การ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า และ การ รับ บัพติสมา เรียก ร้อง ให้ เรา เรียน รู้ ว่า พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า เป็น เช่น ไร แล้ว เลือก อย่าง รอบคอบ ที่ จะ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์. |
Al arrepentirse de sus pecados, volverse del mal camino y dedicarse sin reservas a Jehová Dios en oración, le solicitan una buena conciencia. โดย การ กลับ ใจ จาก บาป หัน กลับ จาก แนว ทาง ที่ ผิด และ ทํา การ อุทิศ ตัว โดย ไม่ มี เงื่อนไข ต่อ พระเจ้า ยะโฮวา โดย การ อธิษฐาน มี การ ทูล ขอ ต่อ พระเจ้า เพื่อ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dedicarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ dedicarse
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา