déguster ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า déguster ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déguster ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า déguster ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า déguster
ลองverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Des équipes indépendantes de dégustateurs professionnels déterminent si la saveur des différentes huiles est douce, piquante, fruitée ou harmonieuse. คณะ ผู้ เชี่ยวชาญ อิสระ ด้าน การ ชิม นิยาม รสชาติ ของ น้ํามัน มะกอก ว่า มี รส ต่าง กัน ออก ไป คือ รส หวาน, รส แหลม, รส ผลไม้, หรือ รส กลมกล่อม. |
On se retrouve chez ta sœur pour la dégustation après ton boulot. ฉันจะไปช่วยคุณชิมอาหารงานแต่งพี่สาวคุณ หลังงานคุณเลิกนะ |
En guise de table, les loutres utilisent une pierre qu’elles posent sur leur poitrine et sur laquelle elles brisent les coquillages pour en déguster l’intérieur. โต๊ะ อาหาร ของ มัน เป็น ก้อน หิน ที่ นาบ กับ หน้า อก ซึ่ง นาก ทะเล ใช้ ทุบ หอย เพื่อ จะ ได้ เนื้อ ที่ อยู่ ข้าง ใน. |
Il est plutôt du genre à élever la voix dans les dégustations de fromage. เขาเป็นประเภทขึ้นเสียงเวลาเลือกประภทของชีสมากกว่าค่ะ ตอนที่ผมกําลังตรวจจะเสร็จ |
J'étais à une dégustation de vins avec mon cousin Ernesto. ฉันไปชิมไวน์กับญาติชื่อเออร์เนสโต้ |
Elles servent de commerces ou de bars, où l’on peut déguster la cuisine locale. มี การ ใช้ ยูร์ต เป็น ร้าน ค้า หรือ ร้าน กาแฟ ซึ่ง ลูก ค้า จะ ลิ้ม รส อาหาร ประจํา ถิ่น ได้. |
Elle peut bien être leur reine et déguster des abats ensanglantés, pendant que tu la dégustes, elle. กินเครื่องในม้าน่าขยะแขยง แล้วเจ้าจะกินส่วนไหนของเธอก็ได้ แล้วแต่เจ้า |
Une fois que vous aurez dégusté ce plat hawaïen, vous aurez sans doute envie de venir chez nous goûter l’original. หลัง จาก ได้ ลิ้ม ลอง อาหาร ตํารับ ฮาวาย นี้ เป็น ตัว อย่าง แล้ว คุณ อาจ เกิด แรง บันดาล ใจ อยาก จะ มา ที่ นี่ และ เห็น ของ จริง. |
Ce sentiment chaud et flou que vous obtenez lorsque vous déguster le gâteau au chocolat de grand-maman ? ความรู้สึกอุ่นและละมุนละไมที่คุณได้รับ เมื่อคุณชิมเค้กช็อคโกแลตของคุณยายใช่ไหม |
Afin qu’elles puissent être dégustées durant l’hiver, il faut les conserver. เพื่อ จะ มี ลูก เบอร์รี ไว้ รับประทาน ใน ฤดู หนาว จะ ต้อง มี วิธี เก็บ รักษา ลูก เบอร์รี. |
Je ne étais pas le dégustateur fous. ข้าไม่ได้คนชิมไวน์นะ q · a mâ'dâ · xncím vân`nà |
Mère, prépare-toi à déguster la meilleure omelette du pays. แม่ครับ เตรียมตัวกินไข่เจียวที่ดีที่สุดในปฐพี |
Il en reverse le contenu dans les tasses de dégustation en plaçant celles-ci bouche à bouche au-dessus des tasses à parfum et en retournant l’ensemble. เขา เอา จอก ดื่ม คว่ํา ลง บน จอก ดม ชา แล้ว พลิก ขึ้น ให้ จอก ดม ชา อยู่ ข้าง บน ตอน นี้ น้ํา ชา ลง ไป อยู่ ใน จอก ดื่ม แล้ว. |
Y en a un qui va déguster, hein? ตกลง จ่ายเดี๋ยวนี้ครึ่งนึง อีกครึ่งนึงเมื่อเสร็จ |
● Il nous a dotés d’un corps prodigieux qui nous permet de savourer des petits bonheurs quotidiens, comme déguster un aliment, voir un coucher de soleil, entendre le rire d’un enfant ou sentir la caresse d’un être cher. — Psaume 139:14. ● พระองค์ ประทาน ร่าง กาย ที่ ยอด เยี่ยม แก่ เรา ซึ่ง ทํา ให้ เรา สามารถ ได้ รับ ความ ชื่นชม ยินดี ใน การ ดําเนิน ชีวิต ประจํา วัน เช่น การ ลิ้ม รส อาหาร ที่ อร่อย, การ ดู ดวง อาทิตย์ ยาม อัสดง, การ ได้ ยิน เสียง เด็ก ๆ หัวเราะ กัน, และ การ รับ รู้ ถึง สัมผัส ที่ อ่อนโยน ของ คน ที่ เรา รัก.—บทเพลง สรรเสริญ 139:14. |
Je vais déguster un porc rôti au miel, entouré par l'élite de la CIA. คุณสตาร์คผมกําลังทานหมูย่างอบน้ําผึ้งท่ามกลางเจ้าหน้าที่ฝีมือเยี่ยม |
Ne préfère- t- on pas le déguster soi- même ? จะ ไม่ ดี กว่า หรือ หาก คุณ ได้ ลิ้ม รส อาหาร นั้น ด้วย ตัว คุณ เอง? |
Si vous voulez continuer à déguster votre expresso tout en diminuant votre consommation de caféine, vous pouvez utiliser du décaféiné, éventuellement mélangé à du café normal pour obtenir la teneur désirée. ถ้า คุณ อยาก จะ ลด การ รับ กาเฟอีน และ ยัง คง ได้ ดื่ม เอสเปรสโซ คุณ อาจ ใช้ เอสเปรสโซ ที่ สกัด กาเฟอีน ออก หรือ ไม่ ก็ ใช้ ผสม กับ เอสเปรสโซ ที่ คั่ว ตาม ปกติ ตาม ขนาด กาเฟอีน ที่ คุณ อยาก ได้. |
À l’étranger, on la déguste surtout dans la margarita, où elle se mêle à de la liqueur d’orange et à du jus de citron vert. Un cocktail que l’on sert avec de la glace pilée dans un verre givré au sel*. ชาว ต่าง ประเทศ คุ้น เคย กับ มาร์การิตา มาก กว่า ซึ่ง เป็น ค็อกเทล ที่ ใช้ เตกีลา ผสม กับ น้ํา มะนาว และ สุรา รส ส้ม เสิร์ฟ กับ น้ํา แข็ง บด ใน แก้ว ที่ ขอบ เคลือบ ด้วย เกลือ. |
Nous avons mis en place un petit stand de dégustation juste à l'entrée du magasin. อยู่ติดประตูทางเข้าร้าน เราเอาแยมรสต่างๆ 6 ชนิดมาวางไว้ให้ชิมบนโต๊ะ |
Libéré quelques mois plus tard, j’ai dégusté un bon repas et hop ! j’ai repris mon activité de pionnier. เมื่อ ผม ได้ รับ การ ปล่อย ตัว หลาย เดือน ต่อ มา ผม ชื่นชม เมื่อ ได้ รับประทาน อาหาร มื้อ อร่อย ๆ แล้ว เริ่ม งาน ไพโอเนียร์ อีก ทันที. |
La dégustation de vin. คุณไปรอผมในรถก่อนนะ |
J'aurais besoin d'une dégustation. ผมแค่จะลองชิมหน่อย |
La pause a donné l’occasion de déguster un repas préparé par les sœurs, et de passer un moment en agréable compagnie chrétienne. ระเบียบ วาระ มี ช่วง พัก รับประทาน อาหาร กลางวัน ซึ่ง บรรดา พี่ น้อง หญิง ได้ จัด เตรียม ไว้ และ เป็น เวลา อัน เหมาะ สําหรับ การ สมาคม คบหา ที่ ดี แบบ คริสเตียน. |
Des revendeurs affluent de partout chaque année au festival du café de Kona pour le déguster et passer commande. ผู้ แทน จําหน่าย กาแฟ จาก ทุก หน แห่ง แห่ กัน ไป ยัง เทศกาล กาแฟ โคนา ที่ จัด ขึ้น ทุก ปี เพื่อ ลิ้ม รส และ สั่ง ซื้อ กาแฟ นี้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déguster ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ déguster
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ