démangeaison ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า démangeaison ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ démangeaison ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า démangeaison ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความคัน, อาการคัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า démangeaison
ความคันnoun La démangeaison dans ma queue. เป็นความคันในง่ามขา |
อาการคันnoun (Sensation déplaisante sur la peau qui provoque le désir de se gratter.) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Une perte de poids, des insomnies, des démangeaisons, une gêne respiratoire et de la fièvre peuvent également indiquer la présence de parasites. นอก จาก นี้ การ มี ไข้, น้ําหนัก ลด, นอน ไม่ หลับ, คัน, และ หายใจ ขัด ก็ อาจ บ่ง ชี้ ว่า มี พยาธิ เช่น กัน. |
Le bourdonnement, les piqûres, les démangeaisons, le moustique est l'un des nuisibles les plus détestés au monde. เจ้าตัวบินหึ่ง กัดเจ็บ แถมคัน ยุงเป็นหนึ่งในแมลงรบกวนสามัญ ที่น่ารําคาญทีสุดในโลก |
Il signale aussi que l’Association allemande des allergies et de l’asthme (DAAB) a récemment annoncé que, “ chez 1 animal de compagnie sur 20, la présence humaine provoque des symptômes caractéristiques d’une allergie, tels que des démangeaisons ou des éternuements constants ”. ตาม รายงาน นี้ สมาคม โรค ภูมิ แพ้ และ โรค หืด แห่ง เยอรมนี (เดอาอาเบ) ประกาศ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ว่า “การ อยู่ กับ มนุษย์ ทํา ให้ สัตว์ 1 ใน ทุก ๆ 20 ตัว เกิด อาการ แพ้ แบบ ธรรมดา เช่น ผื่น ขึ้น ตาม ผิวหนัง หรือ การ จาม ติด ๆ กัน.” |
La démangeaison dans ma queue. เป็นความคันในง่ามขา |
À la moindre démangeaison ou irritation, ne penseraient- ils pas que c’est parce qu’ils étaient venus chez nous ? พวก เขา จะ คิด ไหม ว่า อาการ คัน หรือ ระคาย เคือง ผิว ที่ เขา เป็น นั้น มา จาก การ เยี่ยม บ้าน ของ เรา?” |
Les démangeaisons la mettaient à la torture, et elle devait demander à la personne qui la gardait de la gratter. เป็น ความ คับข้อง ใจ มาก เมื่อ อยาก จะ เกา แต่ เกา ไม่ ได้ และ ต้อง ให้ คน ที่ ดู แล เธอ เกา ให้. |
Gail Sheehy cite d’autres manifestations possibles: “sueurs nocturnes, insomnies, incontinence, brusques prises de poids au niveau de la taille, palpitations, pleurs inexplicables, accès de colère, migraines, démangeaisons, fourmillements [et] trous de mémoire.” เกล ซี อี บอก ว่า อาการ อื่น ๆ ที่ ผู้ หญิง ประสบ อาจ รวม ไป ถึง “เหงื่อ ไหล ตอน กลางคืน, นอน ไม่ หลับ, กลั้น ปัสสาวะ ไม่ อยู่, รอบ เอว จะ เบ่ง บวม ฉับพลัน เป็น พัก ๆ, หัวใจ เต้น เร็ว, ร้องไห้ โดย ไม่ มี สาเหตุ, อารมณ์ พลุ่ง พล่าน, ปวด ศีรษะ ข้าง เดียว, เกิด อาการ คัน, รู้สึก เหมือน กับ มี อะไร ไต่ ตาม ผิวหนัง, [และ] มัก จะ หลง ลืม.” |
Mais ne le fais pas parce que tu penses que ça grattera ta démangeaison. แต่อย่าทํามันเพราะว่านายคิดว่า มันจะช่วยให้นายหายแค้น |
Les cliniques vétérinaires de la ville ont signalé que les animaux de compagnie souffraient, eux aussi, du syndrome du tremblement de terre: ternissement et chute des poils, démangeaisons, vomissements, manque d’appétit, apathie et fièvre — autant de symptômes du stress. โรง พยาบาล สัตว์ ใน อิ โต รายงาน ว่า สัตว์ เลี้ยง ไว้ ดู เล่น ก็ เกิด อาการ จาก แผ่นดิน ไหว เช่น กัน อาทิ ขน แห้ง ขน หลุด คัน อาเจียน ไม่ หิว ไม่ กระปรี้กระเปร่า และ เป็น ไข้ ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น อาการ ของ ความ เครียด. |
Fallait pas te moquer de mes démangeaisons. เอาคืนที่หัวเราะ ฉันคันก้น |
Il sentit une légère démangeaison sur le haut de son abdomen. เขารู้สึกว่ามีอาการคันเล็กน้อยที่ด้านบนของช่องท้องของเขา |
Je suis tourmentée avec une démangeaison éternelle des choses à distance. ฉันทรมานด้วยคันนิรันดร์สําหรับสิ่งที่ห่างไกล |
Je n’ai pas tardé à être pris de démangeaisons sur tout le corps. ใน ไม่ ช้า ผม เริ่ม คัน และ รู้สึก แสบ ไป ทั้ง ตัว. |
Mais le médicament déclencha une réaction allergique qui lui provoqua des démangeaisons et des boutons d’urticaire sur tout le corps. เมื่อ กิน ยา แล้ว เขา เกิด อาการ แพ้ ทํา ให้ เป็น ผื่น คัน และ ตุ่ม ใส ทั่ว ทั้ง ตัว. |
Parce qu’elles manquent de discernement, ces personnes réagissent à leurs problèmes de la même manière que Kenichi a réagi aux démangeaisons et aux boutons dont il a soudain été affecté, comme si Dieu en était en quelque sorte responsable. — Proverbes 19:3. เนื่อง จาก ขาด ความ สังเกต เข้าใจ เขา มอง ปัญหา ว่า เป็น เหมือน ผื่น คัน และ ตุ่ม ใส ที่ เกิด ขึ้น กับ เคนอิชิ โดย มิ ได้ คาด หมาย ราว กับ ว่า ไม่ เหตุ ใด ก็ เหตุ หนึ่ง ปัญหา นั้น เป็น ความ ผิด ของ พระเจ้า.—สุภาษิต 19:3. |
Tes démangeaisons empirent quand tu penses à elle. อาการคันของคุณทําให้แย่ลงเสมอ เมื่อคุณคิดเรื่องเธอ |
D’autres composants (généralement des arômes et des conservateurs) sont connus pour déclencher des réactions allergiques, qui se traduisent par des démangeaisons et des éternuements. เป็น ที่ ทราบ กัน ว่า ส่วน ผสม อื่น ๆ (ตาม ปกติ กลิ่น หอม และ เป็น สาร กัน บูด) เป็น สาเหตุ ทํา ให้ เกิด อาการ แพ้ ซึ่ง จะ มี ตั้ง แต่ อาการ คัน ไป จน ถึง จาม. |
La victime ressent parfois des démangeaisons, mais dans la plupart des cas rien ne lui laisse deviner cette infestation. ทั้ง นี้ อาจ จะ ทํา ให้ คน นั้น คัน บ้าง แต่ บ่อย ครั้ง ไม่ มี อาการ ใด ๆ บ่ง บอก ว่า เขา ถูก บุกรุก. |
La plupart des malades font état d’un engourdissement, de fourmillements en superficie et de démangeaisons ou de sensations de brûlure intense qui laissent progressivement place à une douleur insupportable. อาการ ชา, การ เสียว แปลบ ตาม ผิว และ ความ รู้สึก ปวด แสบ ปวด ร้อน หรือ คัน มาก ซึ่ง ทวี อาการ ถึง ขั้น รุนแรง เป็น ความ ปวด แบบ ทรมาน ล้วน เป็น อาการ ธรรมดา ที่ สุด ที่ ผู้ เป็น งูสวัด โอด ครวญ. |
▪ Frilosité, sueurs, vertiges, maux de tête, démangeaisons. ▪ หนาว สั่น, เหงื่อ ออก, มึน งง, ปวด ศีรษะ, คัน |
Ce virus cause des plaies ou des démangeaisons occasionnelles dans la zone génitale et, parfois, autour des fesses ou sur les cuisses. ไวรัส นี้ ทํา ให้ มี แผล และ คัน ตรง บริเวณ อวัยวะ สืบ พันธุ์ และ บาง ครั้ง ที่ แก้ม ก้น หรือ โคน ขา. |
Sa piqûre peut néanmoins provoquer des démangeaisons, des boursouflures et, chez beaucoup, une souffrance psychologique. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ มัน กัด จะ ทํา ให้ คัน และ เป็น ตุ่ม และ ส่ง ผล ต่อ อารมณ์ ของ หลาย คน. |
Me gratter me fera oublier mes démangeaisons. การเกาจะช่วยให้ฉันเลิกคิดว่าคันได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ démangeaison ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ démangeaison
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ