derramar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า derramar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ derramar ใน สเปน

คำว่า derramar ใน สเปน หมายถึง ทําให้หก, พุ่ง, หก, เท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า derramar

ทําให้หก

verb

พุ่ง

verb

Si pierdes esa oportunidad, la única sangre derramada será la tuya.
สําหรับการเสียโอกาสนั้นไป เลือดที่พุ่งออกมานั้นอาจเป็นเลือดของเสด็จพี่เองก็ได้

หก

verb

Nathan, lo que sea que lo causó ocurrió antes del derrame.
เนธาน ต้นเหตุของเรื่องยาหก ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม

เท

verb

Y su sangre realmente será derramada como polvo, y sus entrañas como el estiércol.
และแท้จริงแล้วโลหิตของเขาจะถูกเทออกเหมือนผงคลี และลําไส้ของเขาเหมือนมูลสัตว์.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No hay duda de que Babilonia la Grande es espantosamente culpable de derramar sangre.
แท้ จริง บาบิโลน ใหญ่ แบก ความ ผิด อัน ร้ายกาจ ฐาน ฆ่า คน.
Al hablar del bautismo, autorizaba que se derramara agua en la cabeza del candidato en caso de no haber una masa de agua en la cual sumergirlo (Marcos 1:9, 10; Hechos 8:36, 38).
(มัดธาย 26:26, 27) ผู้ เขียน คน นี้ ยัง กล่าว ด้วย ว่า หาก ไม่ สามารถ หา แหล่ง น้ํา เพื่อ จุ่ม ตัว ผู้ รับ บัพติสมา ได้ การ ให้ บัพติสมา โดย เท น้ํา ลง บน ศีรษะ ของ ผู้ รับ บัพติสมา ก็ เพียง พอ แล้ว.
Jehová aceptó el rescate, y lo demostró encargando a Cristo que derramara el espíritu santo sobre los discípulos que se hallaban reunidos en Jerusalén el Pentecostés del año 33 (Hech. 2:33).
พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง แสดง ว่า พระองค์ ยอม รับ ค่า ไถ่ ของ พระ คริสต์ โดย มอบหมาย ให้ พระ เยซู เท พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ลง เหนือ เหล่า สาวก ที่ มา ชุมนุม กัน ใน กรุง เยรูซาเลม ใน วัน เพนเทคอสต์ สากล ศักราช 33.—กิจ. 2:33
Difundir habladurías crueles, críticas infundadas o mentiras, posiblemente no sea lo mismo que ‘derramar sangre inocente’, pero sin duda puede arruinar la buena reputación de los demás.
โดย การ แพร่ ข่าว ลือ อย่าง ไม่ เห็น อก เห็น ใจ, วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, หรือ โกหก เรา อาจ ไม่ ถึง กับ “ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก” แต่ ที่ แน่ ๆ คือ เรา ได้ ทําลาย ชื่อเสียง ที่ ดี ของ คน อื่น.
En efecto, Abel debió llegar a la conclusión de que había que derramar sangre: el mismo concepto del sacrificio.
ถูก แล้ว ดู เหมือน ว่า ท่าน ลง ความ เห็น ว่า ต้อง มี การ หลั่ง โลหิต—แนว คิด เรื่อง เครื่อง บูชา นั่น เอง.
* Se derramará la guerra sobre todas las naciones, DyC 87:2.
* สงครามจะลุกลามไปถึงประชาชาติทั้งปวง, คพ. ๘๗:๒.
A derramar la sangre del Rey, como él ha derramado la de Stefan.
ข้าจะไปเอาชีวิตพระราชาเหมือนที่เขา ทํากับสเตฟาน
Al proceder así, podremos disfrutar eternamente de las bendiciones que nuestro amoroso Creador derramará con abundancia. (1 Juan 2:17.)
เพราะ เป็น ความ จริง ที่ ว่า “โลก นี้ กับ ความ ใคร่ ของ โลก กําลัง ผ่าน พ้น ไป แต่ ผู้ ที่ ประพฤติ ตาม พระทัย ของ พระเจ้า คง จะ ตั้ง อยู่ เป็น นิตย์” เพื่อ จะ ชื่นชม กับ พระ พร ต่าง ๆ ซึ่ง หลั่ง ลง มา จาก พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ที่ ทรง เปี่ยม ด้วย ความ รัก.—1 โยฮัน 2:17.
Era la costumbre que un sirviente derramara agua sobre las manos de su amo para que este se lavara, en particular después de las comidas.
เป็น ธรรมเนียม ที่ คน รับใช้ จะ เท น้ํา ให้ นาย ล้าง มือ โดย เฉพาะ หลัง จาก รับประทาน อาหาร.
JULIETA ¡ Oh Dios - lo contrario de Romeo derramar la sangre de Teobaldo?
จูเลียตโอพระเจ้า! -- มือ Romeo's ไม่หลั่งพระโลหิต Tybalt หรือไม่?
“Manténganse en expectación de mí —es la expresión de Jehová— hasta el día en que me levante al botín, porque mi decisión judicial es reunir naciones, [...] a fin de derramar sobre [ellas] mi denunciación.”
“พระ ยะโฮวา จึง ตรัส ว่า, เหตุ ฉะนั้น จง คอย ท่า เรา จน ถึง วัน ที่ เรา จะ ลุก ขึ้น ตี ทําลาย, ด้วย ว่า เรา ได้ ตั้ง พระทัย ไว้ ว่า, จะ ประชุม ประเทศ ทั้ง หลาย . . . เพื่อ จะ เท ความ พิโรธ . . . ของ เรา ลง บน ชน เหล่า นั้น.”
Alma 58:10–11 (Derramar nuestra alma en oración, tener la esperanza de ser librados)
แอลมา 58:10–11 (ทุ่มเทจิตวิญญาณของเราในการสวดอ้อนวอน หวังการปลดปล่อย)
¿Quién es principalmente culpable de derramar “la sangre de los santos”?
ใคร คือ ผู้ มี ความ ผิด เป็น อันดับ แรก ใน การ ทํา ให้ “เลือด ของ เหล่า ผู้ บริสุทธิ์” ไหล ออก?
11 Y era Moroni un hombre fuerte y poderoso, un hombre de un aentendimiento perfecto; sí, un hombre que no se deleitaba en derramar sangre; un hombre cuya alma se regocijaba en la libertad e independencia de su país, y en que sus hermanos se libraran de la servidumbre y la esclavitud;
๑๑ และโมโรไนเป็นบุรุษที่แข็งแรงและทรงพลัง; ท่านเป็นคนมีความเข้าใจกอันสมบูรณ์; แท้จริงแล้ว, เป็นคนที่ไม่ชื่นชมการนองเลือด; เป็นคนที่มีจิตวิญญาณปีติในเสรีภาพและอิสรภาพแห่งประเทศของท่าน, และพี่น้องท่านในการพ้นจากพันธนาการและการเป็นทาส;
No, la hora de derramar toda esa sangre ya quedó atrás.
ไม่ เวลาแห่งการนองเลือดมันจบเเล้ว
Si un muerto cocina para los clientes... estarán tan sorprendidos que podrían derramar sus fideos.
ถ้าคนตายเป็นคนทํากับข้าวล่ะก็
Resaltando una contradicción que hasta el día de hoy impide a muchos judíos siquiera examinar la posibilidad de que Jesús sea el Mesías, Nahmánides destacó la inmensa responsabilidad de la Iglesia por derramar sangre.
โดย เน้น ความ ไม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ซึ่ง ยัง คง กีด กัน ชาว ยิว จํานวน มาก จน ถึง สมัย นี้ กระทั่ง จาก การ ใคร่ครวญ ถึง ความ เป็น ไป ได้ ของ การ ที่ พระ เยซู ทรง เป็น มาซีฮา นัคมานิเดส เน้น ความ ผิด ร้ายแรง ของ คริสตจักร ฐาน ทํา ให้ เลือด ตก.
Toma Aguasdulces sin derramar sangre.
ยึดริเวอรันโดยไม่เสียเลือดสิ
Porque los inicuos eran culpables de derramar sangre y de vituperar el nombre de Dios, David declaró: “¿No odio yo a los que te odian intensamente, oh Jehová, y no me dan asco los que se sublevan contra ti?
เพราะ คน ชั่ว มี ความ ผิด ฐาน ทํา ให้ เลือด ตก และ นํา คํา ติเตียน มา สู่ พระ นาม ของ พระเจ้า ดาวิด จึง แถลง ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา ข้าพเจ้า เกลียด คน เหล่า นั้น ที่ เกลียด พระองค์ อย่าง ยิ่ง มิ ใช่ หรือ และ ข้าพเจ้า รู้สึก สะอิดสะเอียน คน เหล่า นั้น ที่ กบฏ ต่อ พระองค์ มิ ใช่ หรือ?
Explicó que el milagroso don de lenguas cumplía la promesa que Dios había hecho por intermedio del profeta Joel: “Derramaré algo de mi espíritu sobre toda clase de carne”.
ท่าน อธิบาย ว่า ของ ประทาน อัศจรรย์ ใน การ พูด ภาษา ต่าง ๆ นี้ เป็น ความ สําเร็จ สม จริง แห่ง คํา สัญญา ของ พระเจ้า ผ่าน ทาง ผู้ พยากรณ์ โยเอล ที่ ว่า “เรา จะ เท ฤทธิ์ เดช แห่ง พระ วิญญาณ ของ เรา โปรด ประทาน แก่ มนุษย์ ทั้ง ปวง.”
37 Y Moroni, viendo su confusión, les dijo: Si traéis vuestras armas de guerra y las entregáis, he aquí, cesaremos de derramar vuestra sangre.
๓๗ บัดนี้โมโรไนโดยที่เห็นความอลหม่านของคนเหล่านั้น, ท่านจึงกล่าวแก่พวกเขาว่า : หากท่านจะนําอาวุธสงครามออกมามอบแล้ว, ดูเถิดเราจะเลิกหลั่งเลือดท่าน.
A principios de este siglo, Jehová volvió a derramar su espíritu sobre su pueblo en cumplimiento de Joel 2:28, 29
ใน ตอน ต้น ศตวรรษ นี้ พระ ยะโฮวา ทรง เท พระ วิญญาณ ลง บน ไพร่พล ของ พระองค์ อีก ครั้ง หนึ่ง สม จริง ตาม โยเอล 2:28, 29
El requisito divino de que se derramara la sangre de los animales degollados debería recordar a los cazadores que la vida animal proviene de Dios y por eso debe tratarse con respeto, no con desenfreno.
ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ที่ ให้ เท เลือด ของ สัตว์ ที่ ตาย ออก ควร จะ เตือน ผู้ ล่า ว่า ชีวิต ของ สัตว์ มา จาก พระองค์ และ ด้วย เหตุ นี้ ควร จะ ปฏิบัติ ต่อ ชีวิต สัตว์ ด้วย ความ ยําเกรง ไม่ ใช่ ฆ่า โดย ไร้ เหตุ ผล.
Por eso, Jehová se propone ‘reunir naciones y juntar reinos, para derramar sobre ellos su denunciación, toda su cólera ardiente’. (Sofonías 3:8.)
ฉะนั้น จวน ถึง เวลา ที่ พระ ยะโฮวา จะ ‘รวบ รวม นานา ชาติ และ อาณาจักร ต่าง ๆ เพื่อ เท ความ พิโรธ อัน ร้อน แรง ลง เหนือ ชาติ เหล่า นั้น.’—ซะฟันยา 3:8.
(1 Pedro 4:17.) En aquel tiempo, en 1918, la cristiandad estaba envuelta en derramar sangre en la I Guerra Mundial, y completamente muerta en sentido espiritual.
(1 เปโตร 4:17) เวลา นั้น ใน ปี 1918 คริสต์ ศาสนจักร ได้ เข้า ไป พัวพัน กับ การ ทํา ให้ โลหิต ตก ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 และ จึง อยู่ ใน สภาพ ที่ ตาย ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สิ้นเชิง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ derramar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา