désastre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า désastre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ désastre ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า désastre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภัยพิบัติ, กลียุค, การเปลี่ยนแปลงของเปลือกโลก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า désastre
ภัยพิบัติnoun Mais même toi ne peut pas créer un désastre naturel. แต่ว่า แม้แต่ตัวคุณเองก็ไม่สามารถ สร้างภัยพิบัติจากธรรมชาติได้นะ |
กลียุคnoun |
การเปลี่ยนแปลงของเปลือกโลกnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
▪ Pages 22-3 : En 1974, en Australie, et en 1985, en Colombie, pourquoi tant de gens ont- ils rejeté, par insouciance, les avertissements relatifs aux désastres, et qu’en est- il résulté ? ▪ หน้า 22-23: ตาม เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ใน ออสเตรเลีย ปี 1974 และ ที่ โคลัมเบีย ปี 1985 เหตุ ใด หลาย คน จึง ไม่ สนใจ คํา เตือน เรื่อง ภัย พิบัติ และ ผล เป็น เช่น ไร? |
Le désastre qui a mis fin à la révolte juive contre Rome avait pourtant été annoncé. ความ หายนะ ที่ ปิด ฉาก การ กบฏ ของ พวก ยิว ต่อ โรม นั้น ใช่ ว่า เกิด ขึ้น โดย ไม่ มี การ ประกาศ เตือน. |
Certes, la marée noire, la fuite et les traînées de pétrole, tout ça est un désastre; mais je pense qu’il nous faut reconnaître que nos activités perturbent fortement la vie océanique, et ce, depuis très longtemps. ดังนั้นถึงแม้การที่น้ํามันทะลัก การรั่วไหล การระเบิด จะเป็นหายนะ อย่าลืมว่า เราได้ทําเรื่องร้ายหลายๆอย่างในมหาสมุทร มานานช้านานแล้ว |
Par conséquent, préservons notre cœur en évitant toute situation qui risquerait de mener à un tel désastre. (มัดธาย 5:28) ฉะนั้น ขอ ให้ เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ และ หลีก เลี่ยง สถานการณ์ ที่ อาจ นํา ไป สู่ ผล เสียหาย เช่น นั้น. |
Et c'était de bien des manières, à ce moment du milieu des années 1850, un désastre complet. และในหลาย ๆ มุมมอง วิถีชีวิตแบบนี้ ถือเป็นหายนะอย่างแท้จริงในกลางยุค 1850 |
ALORS que toutes les nations de la terre sont à la veille d’un grand désastre, le livre de Daniel attire l’attention sur des messages prophétiques d’une portée capitale. ใน สมัย นี้ ขณะ ที่ นานา ชาติ ล่อแหลม ต่อ ภัย พิบัติ พระ ธรรม ดานิเอล ชี้ ให้ สนใจ ข่าวสาร เชิง พยากรณ์ ที่ มี ความหมาย สําคัญ. |
Et contrairement à ce que nous avons entendu il y a quelques mois selon quoi 75% de ce pétrole avait disparu comme par magie et que nous ne devions pas nous en inquiéter, ce désastre est toujours en cours. และในทางตรงกันข้ามจากที่เราได้ยินเมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมา ว่า 75 เปอร์เซนต์ของน้ํามันนั้น ได้อันตรทานหายไปอย่างอัศจรรย์ และเราไม่ต้องกังวลกับมันอีก หายนะที่แท้จริงกําลังจะปรากฏขึ้นต่างหาก |
Un vrai désastre. เละเทะหมดเลย |
C'est un désastre. เป็นหายนะแห่งความเจ็บปวดจริงๆ |
Peter Glynn, biologiste à l’université de Miami, a examiné des coraux âgés de 400 ans provenant du Pacifique Est, durement touché par le phénomène, et il n’a trouvé aucune trace significative d’un désastre comparable dans le passé. ปีเตอร์ กลินน์ นัก ชีววิทยา ประจํา มหาวิทยาลัย แห่ง ไมอามี ได้ ตรวจ สอบ ปะการัง อายุ 400 ปี จาก ย่าน แปซิฟิก ตะวัน ออก ซึ่ง มี อาการ ซีด รุนแรง และ ไม่ พบ หลักฐาน ใด ๆ เลย ที่ บ่ง บอก ว่า ใน อดีต เคย มี ความ หายนะ คล้าย ๆ กัน นี้. |
Beaucoup d’historiens sont d’accord pour dire que ‘le triomphe de l’Église au IVe siècle’ était, lorsqu’on le considère du point de vue chrétien, “un désastre”. นัก ประวัติศาสตร์ หลาย คน เห็น พ้อง ว่า “ชัย ชนะ ของ คริสตจักร ระหว่าง ศตวรรษ ที่ สี่” จาก ทัศนะ ของ คริสเตียน แล้ว เป็น “ความ หายนะ.” |
S’ils ne corrigeaient pas leurs pensées, ils couraient au désastre. หาก พวก เขา ไม่ รีบ ปรับ ความ คิด หายนะ จะ ตาม มา อย่าง แน่นอน. |
Cette leçon a été un désastre. บทเรียนนั้นแย่มาก |
Pour Napoléon, c’est un véritable désastre. อย่าง ไร ก็ ดี วัน นั้น กระสุน ปืน ใหญ่ ไม่ กระดอน เพราะ พื้น ซึ่ง เปียก แฉะ ดูด ซับ พลัง งาน ส่วน ใหญ่ ไว้. |
L’union d’un certain couple des îles Salomon allait droit au désastre. ชีวิต สมรส ของ สามี ภรรยา คู่ หนึ่ง ใน หมู่ เกาะ โซโลมอน กําลัง จะ พัง ทลาย. |
Un désastre. ไหม้ล้างผลาญ |
Le moindre profit financier qui en résulte est inéluctablement annihilé par les désastres individuels, familiaux et sociaux qui s’ensuivent. ” ความ หายนะ ต่อ บุคคล, ครอบครัว, และ สังคม ซึ่ง เกิด จาก กิจ ปฏิบัติ เช่น นั้น ทํา ให้ ผล กําไร ทาง การ เงิน ใด ๆ ที่ อาจ ได้ มา นั้น ถูก ลบ ล้าง ไป อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้.” |
Un de ces films en particulier, intitulé " North Country " a été en fait un peu un désastre sur le plan des ventes. โดยเฉพาะ หนึ่งหนังพวกนั้นที่ชื่อว่า " North Country " ทําเงินไม่ได้เลยล่ะ |
3 La Bible contient de nombreux exemples qui montrent que le point de vue du monde sur la grandeur mène au désastre. 3 มี ตัว อย่าง มาก มาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ แสดง ว่า ทัศนะ แบบ โลก เรื่อง ความ เป็น ใหญ่ นํา ไป สู่ ความ หายนะ. |
Y a-t-il eu un désastre? เกิดเหตุร้ายอะไรขึ้น |
Proverbes 17:19 montre donc que ceux qui haussent leur portail vont au-devant du désastre, car ils se placent au-dessus de leur vraie valeur. ดัง นั้น สุภาษิต 17:19 จึง แสดง ว่า คน ที่ ทํา ประตู บ้าน ของ ตน ให้ สูง ก็ กําลัง แส่ หา เรื่อง หายนะ โดย การ ประเมิน ค่า ตน เอง เกิน กว่า คุณค่า ที่ ตน มี จริง ๆ. |
31 Maladies infectieuses : un désastre évitable 31 โรค ติด เชื้อ—อันตราย ร้ายแรง ทว่า ป้องกัน ได้ |
Toutefois, cette rupture a, de toute évidence, sauvé Sonia d’un désastre spirituel. แต่ เห็น ได้ ชัด ว่า การ อก หัก ใน ครั้ง นี้ ช่วย ชานา รอด จาก ความ หายนะ ฝ่าย วิญญาณ. |
Et ce fût un désastre pour les Targaryen aussi. แล้วมันก็เป็นหายนะของพวกทาร์แกเรียนเช่นกัน |
Qu’est- ce qui a pu causer un tel désastre ? อะไร อาจ เป็น สาเหตุ ของ ความ พินาศ ย่อยยับ นี้? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ désastre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ désastre
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ