desear ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desear ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desear ใน สเปน

คำว่า desear ใน สเปน หมายถึง อยาก, ต้องการ, ประสงค์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desear

อยาก

verb

ต้องการ

verb

Si desea nuestra ayuda, ¿Por qué diablos no le acaba de preguntar?
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือจากเรา ทําไมคุณไม่พูดกับเราล่ะ?

ประสงค์

verb

Tengo entendido que su cliente desea cambiar la declaración.
ผมเข้าใจว่าลูกความของคุณ ประสงค์จะเปลี่ยนคําให้การ คุณทนาย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Abrahán así lo estipuló cuando dijo a Eliezer que quedaría libre de su juramento “si la mujer no deseara” acompañarlo.
อับราฮาม ได้ พูด ว่า จะ ให้ อะลีอาเซ็ร พ้น จาก คํา สาบาน “ถ้า หญิง นั้น ไม่ เต็ม ใจ” จะ ไป.
¡Qué bueno fuiste al desear
ดีนะที่ทรงปรารถนา
¿Cuándo has ayudado tú, o alguien a quien conozcas, a que alguien deseara saber más acerca de Jesucristo porque tú lo reconociste o hablaste de Él públicamente?
ท่านหรือ (คนที่ท่านรู้จัก) ช่วยบางคนให้ต้องการรู้เกี่ยวกับพระเยซูคริสต์มากขึ้นเนื่องจากท่านแสดงการรับรู้และพูดถึงพระองค์อย่างเปิดเผยเมื่อใด
Nunca olvidaré el amor, el apoyo y los esfuerzos que hacían, no solo por ayudarme a mí, sino a cualquiera que deseara aprender las verdades bíblicas en aquella cárcel.
ผม จะ ไม่ มี วัน ลืม ความ รัก, การ เกื้อ หนุน, และ ความ พยายาม เพื่อ ช่วย ไม่ เพียง แต่ ผม แต่ ใคร ก็ ตาม ที่ ต้องการ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ใน เรือน จํา นั้น.
Ella contó: “En vista de que no podía conseguir todo lo que quería, me resolví a aprender a desear lo que ya tengo.
เธอ กล่าว ว่า “ดิฉัน ตัดสิน ใจ ว่า เนื่อง จาก ไม่ อาจ มี ทุก สิ่ง ที่ อยาก ได้ ดิฉัน จึง ต้อง เรียน ที่ จะ อยาก ได้ สิ่ง ที่ ดิฉัน มี.
“Se te concederá según lo que de mí deseares”, ha declarado el Señor.
“แม้เจ้าปรารถนาจากเราฉันใด มันจะบังเกิดกับเจ้าฉันนั้น” พระเจ้าตรัส
Los instructores de aquel tiempo ponían significado a su lectura de la Ley, ayudando así al auditorio a entender lo que oía y a desear ponerlo en práctica.
ผู้ สั่ง สอน ใน สมัย นั้น ถ่ายทอด ความหมาย ใน การ อ่าน พระ บัญญัติ โดย วิธี นี้ จึง ช่วย ผู้ ฟัง ให้ เข้าใจ และ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ นํา สิ่ง ที่ เขา ได้ ฟัง นั้น ไป ใช้.
• ¿Por qué debemos desear que Jehová nos examine?
• เหตุ ใด เรา ควร ปรารถนา ให้ พระ ยะโฮวา ตรวจ สอบ เรา?
¿Quién puede desear matar a su propio hermano?
จะมีใครหรือที่จะฆ่าพี่น้องตัวเองได้?
Eres el mejor papá que una puede desear.
คุณพ่อที่ดีที่สุดใคร เคยได้ขอ.
Y así alguien podría realmente desear tener una prótesis de forma voluntaria.
และจุดนี้เอง ใครบางคนอาจต้องการ อวัยวะเทียมอย่างสมัครใจ
Por último, no mire con anhelo el estilo de vida menos sencillo de algunos de sus vecinos, pues podría empezar a desear sus posesiones y sentirse inducido a imitar su proceder.
ประการ สุด ท้าย อย่า ถวิล หา รูป แบบ ชีวิต แบบ ของ คน อื่น ใน ชุมชน ของ คุณ ซึ่ง มี ชีวิต ที่ ฟุ่มเฟือย กว่า เกรง ว่า คุณ จะ เริ่ม อยาก ได้ สิ่ง ที่ พวก เขา มี และ ถูก ล่อ ใจ ให้ ดําเนิน ชีวิต ตาม อย่าง เขา.
¿Quién pudiera desear un Juez más amoroso que Jehová?
ใคร เล่า จะ ไม่ ต้องการ ผู้ พิพากษา ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก เช่น พระ ยะโฮวา องค์ นี้?
Que si mataba a Miles, podría tener cualquier cosa que deseara.
ถ้าผมฆ่าไมลส์Nผมจะได้ทุกอย่างที่ต้องการ
Pasó de desear morir y resucitar en el Paraíso a estar al tanto de los síntomas y sensaciones de su cuerpo, de sus limitaciones, y a ser capaz de pedir ayuda cuando la necesita.
เธอ เปลี่ยน ความ คิด ที่ อยาก จะ ตาย แล้ว ค่อย ฟื้น ขึ้น อีก ครั้ง ใน อุทยาน มา เป็น การ ใส่ ใจ ต่อ อาการ, ความ รู้สึก, และ ข้อ จํากัด ของ เธอ อีก ทั้ง สามารถ เผย ความ รู้สึก ออก มา ใน ยาม ที่ จําเป็น.
Puede que hubiera momentos en que deseara poder ver entre las aguas turbias para encontrar los bancos de peces y, de algún modo, atraerlos hacia las redes.
เช่น เดียว กับ ชาว ประมง จํานวน มาก คง มี หลาย ครั้ง แน่ ๆ ที่ เปโตร นึก อยาก จะ ให้ ตน สามารถ มอง เห็น ฝูง ปลา ที่ อยู่ ใต้ น้ํา อัน มืด มิด ได้ หรือ มี อํานาจ เรียก ปลา เหล่า นั้น ให้ เข้า มา ใน อวน ได้.
¿Es malo desear un poco de privacidad?
ผิด ไหม ถ้า ต้องการ ความ เป็น ส่วน ตัว บ้าง?
Puede que Everhold tenga calidad en la seguridad, pero su firewall deja mucho que desear.
เอเวอร์โฮลด์อาจจะทําตู้เซฟที่มีคุณภาพ แต่ไฟร์วอลของพวกเขาไม่ได้เรื่อง
(Jeremías 13:17; Jonás 2:7) El alma puede jurar, desear con vehemencia cosas y ceder al temor.
(ยิระมะยา 13:17; โยนา 2:7) จิตวิญญาณ สามารถ กล่าว คํา สาบาน ได้ มี ความ อยาก และ ยอม แพ้ ต่อความ กลัว ก็ ได้.
El pobre Jack debe desear tanto respuestas que ni la Lolita de Long Island podría arrancársela de su mano muerta.
แจ็คผู้น่าสงสารผู้ต้องการคําตอบ ถ้าจะไม่เหมือนเรื่อง The Long Island Lolita ก็คือสามารถแงะเทปนั่น มาจากมือที่กําไว้จนตาย
El querubín los hizo desear el amor, y luego llegó la hambruna y los hizo ávidos de amor.
เทวดาเด็กทําให้เขากระหายรัก แล้วความอดอยากก็มา ทําให้คลั่งมัน
Que deberías desear tener valentía e intentar tener honor.
เช่นนั้น คุณควรมีความหวังสําหรับความกกล้าหาญ และพยายามเพื่อศักดิ์ศรี
Cuando quiera enviar una tarjeta para dar las gracias o desear la pronta recuperación de un enfermo, ¿por qué no escribe un poema?
ทําไม ไม่ ลอง เรียบเรียง ความ คิด ออก มา เป็น บท กวี เมื่อ คุณ เขียน บัตร อวย พร หรือ บัตร แสดง ความ ขอบคุณ ส่ง ให้ ใคร บาง คน ดู ล่ะ?
En Romanos 9:3 el apóstol Pablo escribió: “Podría desear que yo mismo fuera separado del Cristo como el maldito a favor de mis hermanos, mis parientes según la carne”.
ที่ โรม 9:3 อัครสาวก เปาโล เขียน ดัง นี้: “ข้าพเจ้า ปรารถนา ใคร่ จะ ให้ ข้าพเจ้า เอง ถูก สาป ให้ ขาด จาก พระ คริสต์ เพราะ เห็น แก่ พี่ น้อง ของ ข้าพเจ้า, คือ ญาติ ของ ข้าพเจ้า ตาม เนื้อหนัง.”
Empleó la forma verbal griega e·pi·po·thé·sa·te, que, según explica la obra Clave Lingüística del Nuevo Testamento Griego, significa en infinitivo “desear ardientemente, anhelar, ansiar”.
ท่าน ได้ ใช้ คํา ภาษา กรีก เอพีโพเทʹซาเท ซึ่ง ตาม หนังสือ ข้อ ไข ทาง ภาษา สําหรับ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ว่า มา จาก คํา ที่ หมาย ถึง “ใคร่ จะ, ปรารถนา, กระหาย.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desear ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา