détacher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า détacher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ détacher ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า détacher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คลาย, ปล่อยออกจากกัน, ยกเลิกการแนบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า détacher

คลาย

verb

ปล่อยออกจากกัน

verb

Si Reggie récupérait sa soeur décédée, elle se détacherait de la réalité.
ถ้าเร็จจี้ไปรับพี่สาวที่ตายไปแล้วกลับมา เธอจะต้องปล่อยความเป็นจริง ที่ว่าฉันตายแล้วออกไป

ยกเลิกการแนบ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Certains de nos chers membres se demandent pendant des années s’ils doivent se détacher de l’Église.
สมาชิกที่เรารักบางคนต่อสู้อยู่หลายปีกับคําถามที่ว่าพวกเขาควรแยกตัวออกจากศาสนจักรหรือไม่
En effet, des cellules cancéreuses risquent de se détacher de la tumeur, de circuler dans les systèmes sanguin et lymphatique, puis de se remettre à proliférer.
เซลล์ มะเร็ง อาจ หลุด ออก จาก ก้อน เนื้อ แล้ว เดิน ทาง ไป ตาม กระแส เลือด หรือ ระบบ น้ํา เหลือง และ โต เป็น ก้อน เนื้อ ก้อน ใหม่.
Si vous regardez de près un bol de bon riz japonais, vous constaterez que chaque grain se détache nettement.
ข้าว ญี่ปุ่น หุง สุก ใหม่ ถ้วย หนึ่ง หาก มอง ดู ใกล้ ๆ จะ เห็น ว่า ข้าว แต่ ละ เม็ด ร่วน ไม่ จับ เป็น ก้อน.
Enfin le troisième chapitre est l'idée de la fin du pétrole, cette fin entropique, où toutes les pièces détachées des voitures, nos pneus, filtres à huile, hélicoptères, avions -- où sont les paysages où toutes ces choses finissent ?
และบทที่สามคือ แนวคิดการสิ้นสุดน้ํามัน การสิ้นสุดอันวุ่นวายสับสนนี้ ที่ซึ่งชิ้นส่วนประกอบของรถ ยางรถยนต์ ตัวกรองน้ํามันเชื้อเพลิง เฮลิคอปเตอร์ เครื่องบิน ทัศนียภาพของสถานที่ ที่สิ่งของทั้งหมดนั่นมีจุดจบอยู่แห่งใด
Lorsque la pomme est vraiment mûre, il suffit de la tourner doucement pour la détacher de la branche.
เมื่อ แอปเปิล สุก ได้ ที่ แค่ บิด เบา ๆ มัน ก็ จะ หลุด จาก กิ่ง อย่าง ง่าย ดาย.
Ma fidélité aux enseignements chrétiens a été mise à l’épreuve à l’occasion des festivités organisées en l’honneur de notre détachement pour la Noël 1943.
ความ ภักดี ของ ผม ต่อ คํา สอน คริสเตียน ได้ ถูก ทดลอง ระหว่าง การ ฉลอง คริสต์มาส ปี 1943 ซึ่ง จัด ขึ้น สําหรับ กอง กําลัง ของ เรา ที่ ถูก ส่ง ออก ไป.
Charles Darwin et moi et vous sommes détachés de l'arbre généalogique des chimpanzés il y a environ cinq millions d'années.
ชาร์ลส ดาร์วิน ( Charles Darwin ) และผม รวมทั้งคุณ ก็แตกเผ่าพันพันธุ์ มาจากสายพันธุ์ของชิมแปนซีประมาณห้าล้านปีที่แล้ว
* Selon le verset 2, que représente la pierre qui s’est détachée de la montagne sans le secours d’aucune main ?
* ตามที่กล่าวไว้ใน ข้อ 2 ก้อนหินที่ถูกสกัดจากภูเขาโดยปราศจากมือคืออะไร
Votre détachement n'est pas sans me surprendre.
ไม่อยากเชื่อว่าท่านจะห่างเหินขนาดนั้น
Si la DEA a intercepté le sous-marin, ils ont détaché la torpille.
บุกค้นเรือดําน้ํา พวกนั้นก็แค่ปล่อยตอร์ปีโดออกไป
Les spécialistes affirment que les plaques soudées le long de la section la plus méridionale de la faille de San Andreas ont 40 % de chances de se détacher au cours des 30 prochaines années.
นัก วิทยาศาสตร์ กล่าว ว่า แผ่น หิน ที่ ติด กัน แน่น ซึ่ง ทอด แนว ไป ตาม ส่วน ที่ อยู่ ทาง ใต้ สุด ของ ซาน แอนเดรียส มี โอกาส ที่ จะ ครูด หลุด ผึง จาก กัน ถึง 40 เปอร์เซ็นต์ เมื่อ ไร ก็ ได้ ภาย ใน 30 ปี ข้าง หน้า.
Daniel dit au roi : “ Tu as continué de regarder jusqu’à ce qu’une pierre ait été détachée, non par des mains, et elle a frappé l’image sur ses pieds de fer et d’argile modelée et les a broyés.
ดานิเอล ทูล กษัตริย์ ว่า “ฝ่า พระ บาท ทรง ทอด พระ เนตร ดู อยู่ จน มี หิน ก้อน หนึ่ง ถูก แงะ ออก โดย ไม่ เห็น มือ, กลิ้ง ปา กระทบ รูป โดน ตอน เท้า ซึ่ง เป็น เหล็ก ปน ดิน, เท้า เลย แตก เป็น ท่อน ๆ ไป.
Avec le poids, la gousse finit par se détacher et tombe dans un cours d’eau ou dans la mer.
ใน ที่ สุด เนื่อง จาก น้ําหนัก ที่ เพิ่ม ขึ้น ฝัก นั้น จะ ร่วง ลง แม่น้ํา หรือ ไม่ ก็ ทะเล.
64 Et les revenus des choses sacrées seront conservés dans le trésor, auquel un sceau sera apposé, et nul ne les utilisera ni ne les enlèvera du trésor, et le sceau qui y sera placé n’en sera détaché que par la voix de l’ordre ou par commandement.
๖๔ และผลประโยชน์กที่ได้มาจากสิ่งศักดิ์สิทธิ์พึงเก็บไว้ในคลัง, และตราพึงอยู่บนนั้น; และไม่พึงให้คนหนึ่งคนใดใช้หรือนําออกจากคลัง, ทั้งไม่พึงแกะตราซึ่งจะผนึกไว้บนนั้น, เว้นแต่โดยเสียงของระเบียบ, หรือโดยบัญญัติ.
Comment être détaché, mais pas froid?
เฉยๆแต่ไม่เย็นชา คุณทํายังไง
Pourquoi l'avoir détaché?
ทําไมไม่เเยกมันออกตั้งเเต่ตอนเเรก?
19 Dans son numéro du 15 janvier 1946, La Tour de Garde disait: “En 1878, quarante ans avant 1918, année où le Seigneur vint au temple, il y avait une classe de chrétiens sincères et consacrés qui s’étaient détachés des organisations hiérarchiques et cléricales et cherchaient à exercer le christianisme (...).
19 ใน ฉบับ วัน ที่ 1 พฤศจิกายน 1944 เดอะ วอชเทาเวอร์ กล่าว ว่า “ใน ปี 1878 สี่ สิบ ปี ก่อน ที่ พระ ผู้ เป็น เจ้า เสด็จ มา ยัง พระ วิหาร เมื่อ ปี 1918 มี กลุ่ม คริสเตียน ที่ อุทิศ ตัว อย่าง จริง ใจ กลุ่ม หนึ่ง ได้ แยก ตัว ออก มา จาก องค์การ ต่าง ๆ ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช และ ต้องการ จะ เป็น คริสเตียน แท้ . . .
Ce peut être un prétendu enseignant qui sème le doute, contestant des vérités bibliques (le fait que nous sommes dans les derniers jours, par exemple) ; un groupe de dissidents se détache alors et le suit (2 Timothée 3:1 ; 2 Pierre 3:3, 4).
บาง ที คน ที่ ตั้ง ตัว เป็น ครู ได้ เพาะ ความ สงสัย โต้ แย้ง ความ จริง บาง ข้อ ใน พระ คัมภีร์ (เช่น การ ที่ พวก เรา อยู่ ใน ยุค สุด ท้าย) และ จึง เกิด กลุ่ม ย่อย แยก ออก ไป และ ติด ตาม เขา.
Je vais peut-être pouvoir me détacher une main.
ข้าอาจแก้มัดได้
Et donc tout ce qu'il vous faut ce sont les pièces détachées de votre Toyota et la capacité de réparer un phare, et vous pouvez réparer cette chose.
ดังนั้นสิ่งที่คุณต้องใช้ก็มีแค่อาไหล่จากรถโตโยต้า กับความสามารถในการซ่อมไฟหน้ารถ แค่นี้ก็ซ่อมเครื่องนี้ได้แล้ว
De quelle “ montagne ” la “ pierre ” a- t- elle été détachée, et quand et comment cela s’est- il passé ?
“หิน” ถูก แงะ ออก มา จาก “ภูเขา” ใด และ เมื่อ ไร และ อย่าง ไร ที่ เหตุ การณ์ นี้ เกิด ขึ้น?
L'idéalisme détaché de l'action n'est qu'un rêve.
อุดมการณ์ที่ขาดการกระทํามันเป็นเพียงแค่ความฝัน
27 Nul n’est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, personne ne sommeille, ni ne dort ; aucun n’a la ceinture de ses reins détachée, ni la courroie de ses souliers rompue.
๒๗ ไม่มีใครจะหลับสนิทหรือนิทรา; ทั้งผ้าคาดเอวของพวกเขาก็จะไม่ถอดออก, หรือสายรัดรองเท้าของพวกเขาจะไม่ฉีกขาด;
Laissez bien cuire la viande, qui devrait se détacher facilement des os.
เนื้อ ควร จะ หลุด ล่อน จาก กระดูก ได้ โดย ง่าย.
Dans cette prophétie, le Royaume du Christ est représenté par une pierre qui est détachée d’une montagne symbolisant la souveraineté de Jéhovah.
ใน คํา พยากรณ์ นั้น ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์ เป็น เหมือน ก้อน หิน ที่ ถูก แงะ ออก จาก พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา อัน เป็น เสมือน ภูเขา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ détacher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ détacher

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ