disons ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า disons ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ disons ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า disons ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เสนอ, กล่าว, บอก, เล่า, รู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า disons
เสนอ(say) |
กล่าว(say) |
บอก(say) |
เล่า(say) |
รู้(know) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Et nous disons aux autres, «Faites ceci, faites ceci, faites cela», jusqu'à ce que cette chose prenne vie. และเราก็บอกคนอื่นๆ "ทําสิ่งนี้ๆ" จนกระทั่งสิ่งนี้มีขึ้นมา |
Disons que j'ai mes sources. ขอบอกว่า ข้ามีสายข่าวที่ดี |
Disons- leur ce que nous avons appris dans la Bible concernant le nom de Dieu, sa personnalité et son dessein à l’égard des humains. เรา อาจ บอก เรื่อง ที่ เรา รู้ แก่ พวก เขา เกี่ยว กับ พระ นาม ของ พระเจ้า พระ ประสงค์ สําหรับ มนุษย์ และ บุคลิกภาพ ของ พระองค์ ตาม ที่ เปิด เผย ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Et si nous disons: ‘Des hommes’, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète.” แต่ ถ้า เรา ว่า ‘มา จาก มนุษย์’ ก็ กลัว ประชาชน เพราะ ว่า ประชาชน ทั้ง ปวง ถือ ว่า โยฮัน เป็น ศาสดา พยากรณ์.” |
” Arrêtons- nous sur quelques idées du paragraphe 2 à la page 6, et disons : “ Cet ouvrage contient une explication verset par verset de la Révélation. พิจารณา แนว คิด ใน วรรค 2 ใน หน้า 6. แล้ว พูด ว่า “หนังสือ นี้ ให้ คํา อธิบาย พระ ธรรม วิวรณ์ ที ละ ข้อ ๆ. |
Disons la vérité การ พูด ความ จริง |
Une carte perforée peut contenir environ 80 caractères, et on peut faire rentrer à peu près 2 000 cartes dans une boîte, si on les place, disons, dans ma région natale de Nouvelle-Angleterre, les boîtes recouvreraient la région entière sur une hauteur d'environ 5 kilomètres, ce qui est environ trois fois plus épais que les glaciers du dernier âge glaciaire, il y a 20 000 ans. และบัตรเจาะรูนั้นสามารถที่จะบรรจุ อักษรไว้ได้ประมาณ 80 ตัว และคุณสามารถเก็บบัตร 2,000 ใบ ไว้ได้ในกล่องใบหนึ่ง และคุณก็เก็บพวกมัน เช่นไว้ใน บ้านของคุณในเขต นิว อิงแลนด์ มันอาจกินพื้นที่ไปทั่งเขต และมีความสูงกองขึ้นไปต่ํากว่าห้ากิโลเมตรเล็กน้อย ซึ่งก็สูงเป็นสามเท่า ของน้ําแข็งช่วงสิ้นยุคน้ําแข็ง กว่า 20,000 ปีมาแล้ว |
Disons que tu es réel. เอาเป็นว่าพ่อเป็นของจริงละกัน |
Disons simplement parler de l'argent. มาพูดคุยกันเรื่องเงินดีกว่า |
C'était un boulot pour lequel Walter, disons-le, manquait de préparation. มันเป็นงานวอลเตอร์เป็นดีที่ไม่ได้เตรียมที่จะจัดการกับ |
Alors, ne lui disons pas. งั้นก็แค่อย่าบอกเธอสิ |
Disons que vous achetez une poule - appelons- le une poule pour les besoins de l'argumentation. สมมติว่าคุณซื้อไก่ -- เรียกมันว่าไก่อย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อประโยชน์ของอาร์กิวเมนต์ |
Pourquoi disons- nous cela ? เพราะ เหตุ ใด? |
Disons que ta mère n'apprécie guère les hommes en désintox. เอาเป็นว่า แม่คุณไม่ชอบคนที่กําลังเลิกยา |
Alors disons simplement ajouter 2/ 3 x sur les deux côtés de cette équation. กันของสมการ ลองบวก 2/ 3 x ทั้งสองข้างของสมการดู |
Non, disons la vérité, maintenant. ไม่ งั้น บอกความจริงกันตอนนี้เลย |
Disons que l'un des points est situé en, moins 1 et 3. เอาหละ จุดแรกของผมคือ - 1, 3 |
Parce que nous voulons le réjouir et nous garder dans son amour, nous disons, comme l’apôtre Paul : “ Nous voulons nous conduire d’une manière droite en toutes choses. เนื่อง จาก เรา ต้องการ ทํา ให้ พระองค์ พอ พระทัย และ เป็น ที่ รัก ของ พระองค์ เสมอ เรา จึง สะท้อน ความ รู้สึก ที่ อัครสาวก เปาโล ได้ แสดง ออก มา ที่ ว่า “เรา ปรารถนา จะ ประพฤติ ตัว ซื่อ สัตย์ ใน ทุก สิ่ง.” |
le fait que le revêtement ne dure pas très longtemps, vous ne pouvez faire fonctionner qu'un seul de ces réacteurs pour à peu près, disons, 18 mois sans ajouter de carburant. คุณสามารถใช้เตาปฏิกรณ์นี้ ได้นานถึง 18 เดือนโดยประมาณ โดยไม่ต้องเปลี่ยนเชื้อเพลิงเลย |
En vivant en accord avec notre vœu et en exerçant une confiance totale en Jéhovah, nous lui disons en quelque sorte : “ Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je veux mettre ma confiance. โดย ดําเนิน ชีวิต สอดคล้อง กับ การ อุทิศ ตัว ของ เรา และ เชื่อ มั่น ใน พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม ที่ ก็ เหมือน กับ เรา กําลัง พูด กับ พระองค์ ว่า “พระองค์ เป็น ที่ พึ่ง พํานัก และ เป็น ป้อม ของ ข้าพเจ้า; พระองค์ เป็น พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ๆ วางใจ ใน พระองค์.” |
Alors disons qu'on a une matrice A qui est une matrice nxn -- je l'écris ici สมมุติว่าผมมีเมทริกซ์ A ที่มีขนาด n คูณ n, มันจะเป็นแบบนี้ |
SynSect a investi des sommes importantes dans le produit de série L, et... Disons que ces personnes sont isolées depuis longtemps. ซินเซคท์ลงทุนไปมหาศาล กับสินค้าแอลซีรีส์นี้และ... เอาง่ายๆ ว่าคนเหล่านี้ถูกเก็บตัวที่นั่นมาพักใหญ่ |
Disons qu'il dormait rarement seul. เอาเป็นว่าเขาไม่ค่อย ได้นอนคนเดียวเท่าไหร่ |
En partant, nous disons adieu aux régions de l’intérieur, car nous atteignons enfin les forêts tropicales luxuriantes du Queensland. ขณะ ที่ เรา เดิน ทาง เรา อําลา เขต ทุรกันดาร เพราะ ท้าย ที่ สุด เรา ก็ มา ถึง ป่า ดิบ ชื้น ที่ เขียว ชอุ่ม ของ รัฐ ควีนสแลนด์. |
En étude des médias, nous disons que les médias ne peuvent pas nous dire quoi penser, ils ne peuvent pas, ils sont mauvais à cela. เพราะว่าในวิชาการศึกษาสื่อ เราใช้เวลาไปมากกับการบอกว่า สื่อไม่สามารถบอกเราได้ว่าเราจะต้องคิดอะไร และพวกมันก็ไม่สามารถทําได้ พวกมันทําได้แย่มาก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ disons ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ disons
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ