dommage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dommage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dommage ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dommage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การทําลาย, การประทุษร้าย, ความเสียหาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dommage

การทําลาย

noun

การประทุษร้าย

noun

ความเสียหาย

noun

Je prendrai toutes les décisions de vie ou de mort pendant que tu t'occuperas des dommages collatéraux.
ฉันต้องตัดสินใจ ในเรื่องของความเป็นความตาย ในขณะที่เธอยุ่งอยู่กับการกังวล เกี่ยวกับความเสียหายที่ตามมา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les rois et les autres puissants de la terre pleurent sur elle, disant : “ Quel dommage, quel dommage ! grande ville, Babylone, ville forte, parce qu’en une heure ton jugement est arrivé !
กษัตริย์ ทั้ง หลาย และ ผู้ มี อํานาจ คน อื่น ๆ แห่ง แผ่นดิน โลก ต่าง ร่ําไห้ เพราะ เมือง นั้น กล่าว ว่า “น่า เสียดาย น่า เสียดาย เมือง ใหญ่ เช่น นี้ บาบูโลน เมือง อัน แข็งแรง เพราะ ใน ชั่วโมง เดียว การ พิพากษา ของ เจ้า มา ถึง แล้ว!”
Dommage, parce que ce Mile à Poil, ça va être la folie.
แย่จังเลยนะ วิ่งเปลือยเป็นไมล์จะต้องมัน แน่ๆเลยอะ
Il serait dommage que les controverses sur la date de naissance de Jésus éclipsent d’autres événements plus importants qui ont eu lieu à cette époque.
น่า เศร้า ข้อ โต้ แย้ง เกี่ยว กับ วัน ที่ พระ เยซู ประสูติ อาจ บดบัง เหตุ การณ์ ที่ น่า สนใจ มาก กว่า ซึ่ง ได้ เกิด ขึ้น ใน ช่วง นั้น.
Ce faisant, nous nous épargnerons bien des dommages physiques, moraux et sentimentaux, dont sont victimes ceux que Satan tient sous sa botte. — Jacques 4:7.
โดย ทํา เช่น นั้น เรา จะ พ้น จาก ความ เสียหาย ทาง กาย, ทาง ศีลธรรม, และ ทาง อารมณ์ ซึ่ง ผู้ อยู่ ภาย ใต้ การ ควบคุม ของ ซาตาน ต่าง ก็ ประสบ.—ยาโกโบ 4:7.
Dommage, elle ne sera jamais dans le livre de Mike.
เสียดายที่เธอไม่ได้ ติดอันดับของไมด์เลย
D’après les compagnies d’assurances, “un nombre supérieur à la moyenne de dossiers pour dommages corporels et collisions” concerne en fait certains des quatre-quatre les plus vendus sur le marché actuel.
ตาม คํา กล่าว ของ เจ้าหน้าที่ ประกันภัย รถยนต์ ประเภท นี้ บาง รุ่น ซึ่ง เป็น ที่ นิยม มาก ที่ สุด ที่ แท้ แล้ว มี “การ เรียก ค่า เสียหาย จาก การ บาดเจ็บ และ การ ชน กัน มาก กว่า อัตรา เฉลี่ย.”
Dommage.
แย่เนอะ
Cela pourrait être à l'origine de dommages permanents
มันอาจทําให้เกิดความเสียหายถาวรได้
Quel dommage que les serviteurs de Jéhovah soient haïs du fait qu’ils ne se mêlent pas au monde plein de corruption, d’injustice et de violence, et, en plus, dominé par Satan !
น่า เศร้า จริง ๆ ที่ ผู้ คน เกลียด ชัง ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา เนื่อง จาก พวก เขา ไม่ รัก โลก ที่ ปกครอง โดย ซาตาน อัน เต็ม ไป ด้วย การ ทุจริต, ความ ไม่ ยุติธรรม, และ ความ รุนแรง!
Quel dommage.
น่าผิดหวังสุดๆเลย
Quel dommage.
น่าอายจัง
" elle se verra alors dans l'obligation de verser des dommages et intérêts. "
คู่กรณีที่สอง ต้องจ่ายเงินมากกว่าค่าปรับ
Pour sa part, Jéhovah promet à tous ceux qui se réfugient en lui qu’ils ne subiront aucun dommage spirituel. — Psaume 91:1-10 ; Proverbes 1:33.
(1 เธซะโลนิเก 5:17; เฮ็บราย 5:7) ส่วน พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา ว่า ทุก คน ที่ พึ่ง พํานัก ใน พระองค์ จะ ไม่ ประสบ ความ เสียหาย ทาง ฝ่าย วิญญาณ.—บทเพลง สรรเสริญ 91:1-10; สุภาษิต 1:33.
Puis Jéhovah met devant eux ses décisions judiciaires, des instructions pour la nouvelle nation relatives à l’esclavage, aux agressions, aux blessures, aux compensations, au vol, aux dommages causés par le feu, au faux culte, à la séduction, au manque d’égards pour les veuves et pour les orphelins, aux prêts et à bien d’autres choses.
จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง กฎเกณฑ์ ใน การ ตัดสิน ความ ไว้ แก่ พวก เขา คํา บัญชา สําหรับ ชาติ ใหม่ ซึ่ง ครอบ คลุม เรื่อง ทาส, การ ทํา ร้าย ร่าง กาย, ความ เสียหาย, การ ชด ใช้, การ ลัก ทรัพย์, ความ เสียหาย จาก อัคคี ภัย, การ นมัสการ เท็จ, การ ล่อ ลวง หญิง, การ ข่มเหง แม่ ม่าย และ ลูก กําพร้า, เงิน กู้, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก มาก มาย.
Quel dommage ce serait de ‘ déchoir de notre fermeté ’ en ces derniers jours !
คง จะ น่า เศร้า สัก เพียง ไร ที่ จะ พลาด ไป จาก ความ มั่นคง ใน ช่วง เวลา สุด ปลาย นี้!
Et évite les dommages collatéraux, si tu peux.
และหลีกเลี่ยงหลักประกัน ถ้าคุณทําได้
C'est vraiment dommage.
มันแย่จริงๆ นะ
Ce dont ils ont besoin, c’est d’un engagement réel et soutenu qui les aide à échapper au cycle de la violence et leur donne l’impulsion nécessaire pour accéder sans dommage à la prospérité. ”
คน เหล่า นี้ ต้องการ การ สนับสนุน อย่าง แท้ จริง และ ต่อ เนื่อง ที่ ว่า จะ ช่วย ยุติ วัฏจักร แห่ง ความ รุนแรง และ ส่ง เสริม พวก เขา ให้ เริ่ม เดิน ทาง อย่าง ปลอด ภัย สู่ ความ รุ่งเรือง.”
Oh, c'est dommage.
โอ้ แย่จัง
Il est clair que le bavardage peut causer des dommages considérables.
เห็น ได้ ชัด การ นินทา มี ผล เสีย มาก จริง ๆ.
L'entreprise devra payer 5 millions de dommages intérêts, ainsi que les frais de justice.
บริษัทยอมจ่ายค่าเสียหาย 5 ล้านเหรียญ พร้อมทั้งค่าทนาย
Dommage.
แย่จริง
Il en résulte d’autres spasmes, encore plus de douleur et davantage de dommages.
ทั้ง นี้ ยัง ผล ให้ อาการ หด เกร็ง ความ เจ็บ ปวด และ ความ เสียหาย เพิ่ม มาก ขึ้น.
L’article ajoute que si certains de ces dommages “sont visibles immédiatement, d’autres apparaissent à plus long terme”.
บทความ นั้น ได้ กล่าว ว่า ความ เสียหาย บาง อย่าง “ปรากฏ ชัด ทันที ใน ขณะ ที่ ความ เสียหาย อย่าง อื่น พัฒนา อย่าง ช้า ๆ.”
Le gouvernement a été condamné à leur verser des dommages et intérêts et à payer leurs frais de justice.
ศาล ยัง ได้ สั่ง ให้ รัฐบาล จ่าย ค่า เสียหาย และ ค่า ดําเนิน การ ทาง กฎหมาย ให้ กับ ทั้ง 17 คน ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dommage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dommage

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ