doce ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า doce ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ doce ใน โปรตุเกส

คำว่า doce ใน โปรตุเกส หมายถึง หวาน, ที่เพิ่มความหวาน, ความหวาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า doce

หวาน

adjective

Os pêssegos são doces.
ลูกพีชมีรสหวาน

ที่เพิ่มความหวาน

adjective

Um pouco doce, um pouco azedo
เพิ่มหวานอีกนิด เติมเปีร้ยวอีกหน่อย

ความหวาน

noun

Os pêssegos são doces.
ลูกพีชมีรสหวาน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não desdenhes, doce criança.
เดี๋ยวสิจ้ะ สาวน้อย
Por outro lado, por meio da doce ironia do sacrifício, nós, na verdade, ganhamos algo de valor eterno: Sua misericórdia e Seu perdão e, por fim, “tudo o que [o] Pai possui” (D&C 84:38).
ในทางกลับกัน โดยผ่านการพลีบูชาอันน่าชื่นชม เรา ได้รับ บางสิ่งที่มีคุณค่านิรันดร์จริงๆ—พระเมตตาและการอภัยโทษจากพระองค์ และในที่สุด “ทุกสิ่งที่พระบิดา ... มี” (คพ.
Definitivamente doce.
อย่างคุณต้องหวานหน่อย
São justas, retas, mais doces que o mel.
กฎหมาย พระองค์ ถูก ต้อง แท้ ยุติธรรม
" O que você quer dizer? ", Disse o inquilino do meio, um pouco desanimado e com um sorriso doce.
" คุณหมายถึงอะไร? " ที่อาศัยกลางกล่าวว่าค่อนข้างอนาถใจและด้วยรอยยิ้มหวาน
‘Ai dos que dizem que o mau é bom, que põem a escuridão por luz, o amargo pelo doce.’ — Isaías 5:20.
‘วิบัติ แก่ คน ที่ เห็น ชั่ว เป็น ดี, มืด เป็น สว่าง, และ ขม เป็น หวาน.’—ยะซายา 5:20.
o grande estuário, um estuário de 2000 km2. Claro, o parque nacional é a parte sul deste sistema, mas todas as coisas que o tornam especial são os contributos que lhe chegam, a água doce que começa a 160 km a norte.
แน่นอนว่า อุทยานแห่งชาติ เป็นปลายสุดทางใต้ของระบบนี้ แต่ทุกอย่างที่ทําให้มันมีเอกลักษณ์ คือปัจจัยที่เข้ามารวมกันเหล่านี้ น้ําจืดที่เริ่มที่ 100 ไมล์ ไปทางเหนือ
Podemos com frequência saborear os doces sussurros do Espírito Santo confirmando a verdade de nosso valor espiritual.
เราจะชื่นใจกับเสียงกระซิบอ่อนหวานจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้บ่อยครั้ง ซึ่งยืนยันความจริงของคุณค่าทางวิญญาณของเรา
Doce pequena Jasmeet.
แจ๊สมีท เป็นคนอ่อนหวาน
Não é possível brotar tanto água doce como água amarga da mesma fonte.
น้ํา จืด และ น้ํา กร่อย ไม่ อาจ ออก มา จาก ตา น้ํา เดียว กัน ได้ ทั้ง สอง อย่าง.
Mel é mais doce que vinagre.
เก็บเปรี้ยวไว้กินหวานดีกว่า
Lar, doce lar.
ว่าคุณจะกลับบ้านกี่โมง
Um dia depois, um editorial no The New York Times dizia: “‘Uma doce vitória para o meio ambiente global’; foi assim que um exultante biólogo marinho classificou o anúncio do Japão, na terça-feira, de que acabaria com a sua indústria de pesca de arrastão por volta do fim do próximo ano [1992].”
วัน ถัด ไป บท บรรณาธิการ ใน เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ กล่าว ว่า: “‘ชัย ชนะ ที่ น่า ยินดี สําหรับ สิ่ง แวดล้อม ระดับ โลก’ เป็น วิธี ที่ นัก ชีววิทยา ทาง ทะเล ผู้ ตื่นเต้น ดีใจ คน หนึ่ง พรรณนา แถลงการณ์ ของ ญี่ปุ่น ซึ่ง ออก ใน วัน อังคาร ที่ ว่า ญี่ปุ่น จะ ปิด อุตสาหกรรม ประมง อวน ลอย ของ ตน ลง ใน ตอน ปลาย ปี หน้า [1992].”
Crocante... ou doce?
แบบกรอบหรือแบบหวานดี
É a mais doce trapaça que já vi.
นี่เป็นเรื่องเร่งด่วนที่สุดเท่าที่เคยเห็น
O mel é doce porque gostamos dele, e não "gostamos de mel porque é doce".
น้ําผึ้งหวานได้เพราะเราชอบกิน แต่ไม่ใช่ "เราชอบกินน้ําผึ้งเพราะมันหวาน"
Guddu, quero alguns jalebis ( doces ).
พี่กุ๊ดดู ฉันอยากกินขนมเจลาบี
Depois, o líquido se transforma numa gelatina doce e comestível.
ระยะ ที่ สอง น้ํา นั้น จะ ข้น เป็น วุ้น รส หวาน รับประทาน ได้.
Alguns dizem que a cotovia faz divisão doce; Isso não leva- lo, pois ela separa- nos:
บางคนบอกว่าสนุกสนานที่ทําให้ฝ่ายหวาน; นี้ทรงไม่ได้สําหรับเธอ divideth เรา:
Adivinha qual bonitão dos lábios doces acaba de ser nomeado para um prestigioso prêmio?
ลองทายสิ ว่าปีศาจเจ้าเล่ห์สุดหล่อตนไหน เพิ่งได้รับเลือกเข้าชิง รางวัลธุรกิจอันทรงเกียรติ
De onde vem todo esse sal, principalmente considerando as inúmeras correntes de água doce, tais como rios, que deságuam nos oceanos?
เกลือ ทั้ง หมด นี้ มา จาก ไหน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ คํานึง ถึง น้ํา จืด ปริมาณ มหาศาล จาก แม่น้ํา ลําธาร ไหล ลง สู่ มหาสมุทร?
Em vez de duras ou provocadoras, nossas palavras serão doces e persuasivas.
แทน ที่ จะ พูด จา อย่าง ขาด ความ กรุณา และ โต้ เถียง คํา พูด ของ เรา ควร อ่อน หวาน และ โน้ม น้าว ใจ.
* Que experiências temos na vida que podem ser consideradas doces e amargas?
* มีประสบการณ์อะไรบ้างในชีวิตที่อาจมองได้ว่าทั้งหวานและขม
Água doce
น้ํา จืด
Fora dos trópicos, é comum pensar no coco apenas como sabor de doces e biscoitos.
นอก เขต ร้อน ผู้ คน อาจ คิด ถึง มะพร้าว ว่า เป็น เครื่อง ปรุง แต่ง รสชาติ สําหรับ ลูก กวาด หรือ คุกกี้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ doce ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ