eau du robinet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า eau du robinet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ eau du robinet ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า eau du robinet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง น้ําประปา, น้ําก็อก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า eau du robinet

น้ําประปา

noun

น้ําก็อก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’eau du robinet de sa maison était polluée par du plomb.
น้ํา ประปา ใน บ้าน ของ เธอ ปน เปื้อน ด้วย สาร ตะกั่ว.
Et l’eau du robinet fait l’économie des bouteilles en plastique et du transport à des milliers de kilomètres.
นอก จาก นั้น น้ํา ประปา ยัง ไม่ ต้อง บรรจุ ใน ขวด พลาสติก และ ไม่ ต้อง ขน ส่ง ไป ไกล หลาย พัน กิโลเมตร ด้วย.
En Allemagne, par exemple, l’eau du robinet est, toujours selon cet article, d’une qualité au moins équivalente à celle des eaux minérales vendues sur la moitié de la planète.
ตัว อย่าง เช่น ใน เยอรมนี บทความ ดัง กล่าว ยืน ยัน ว่า อย่าง น้อย ๆ น้ํา ประปา ที่ นั่น ก็ มี คุณภาพ ดี พอ ๆ กับ น้ํา แร่ ที่ มา ไกล เกือบ ครึ่ง ค่อน โลก.
Étant donné que, jusque dans les années 40, le plomb entrait souvent dans la composition des tuyauteries, des millions de foyers en ont ingéré de petites quantités en buvant l’eau du robinet.
สาร ตะกั่ว ปริมาณ เล็ก น้อย ได้ เข้า ไป ถึง หลาย ล้าน ครอบครัว โดย ทาง น้ํา ดื่ม เพราะ มี การ ใช้ ท่อ ประปา ที่ อาบ ตะกั่ว โดย ทั่ว ไป จน กระทั่ง ทศวรรษ ปี 1940.
Si vous versez de l'eau du robinet dans le ventricule droit (le gauche fonctionne aussi, mais de manière moins spectaculaire), vous verrez que la valve ventriculaire tente de se fermer contre le flux entrant.
ถ้าคุณเติมน้ําจากก๊อกลงไปที่หัวใจห้องล่างขวา (ทางซ้ายก็ใช้ได้เหมือนกัน แต่น่าตื่นเต้นน้อยกว่า) คุณจะเห็นลิ้นหัวใจ พยายามที่จะปิด ต้านการเข้ามาของน้ํา
Ils avaient 250 sortes de moutarde et de vinaigre, et plus 500 sortes de fruits et légumes, et plus de 24 sortes d'eau en bouteille - et ça, c'était à l'époque où nous buvions encore de l'eau du robinet.
พวกเขามีมัสตาร์ดและน้ําส้มสายชู ถึง 250 ชนิด มีผักและผลไม้ อีกกว่า 500 ชนิด มีน้ําดื่มบรรจุขวดอีกกว่า 24 แบบให้เลือก นั่นเป็นสมัยที่เรายังดื่มน้ําจากก๊อกน้ําได้อยู่
Si vous avez des doutes sur la présence de plomb dans votre tuyauterie, prenez l’habitude de laisser couler quelques instants le robinet d’eau froide jusqu’à ce que vous remarquiez un net changement de température, et ne buvez pas l’eau qui sort du robinet d’eau chaude. — Des poisons dans notre nourriture (angl.).
ถ้า สงสัย ว่า มี สาร ตะกั่ว อยู่ ใน ท่อ ประปา ก็ ควร เปิด ก๊อก น้ํา เย็น ให้ ไหล ทิ้ง สัก ครู่ จน กระทั่ง สังเกต ได้ ว่า อุณหภูมิ ของ น้ํา เปลี่ยน ไป และ ไม่ ควร ใช้ น้ํา จาก ก๊อก น้ํา ร้อน สําหรับ ดื่ม.—หนังสือ พิษ จาก สิ่ง แวด ล้อม ใน อาหาร ของ เรา (ภาษา อังกฤษ).
L’eau la plus sûre est généralement celle du robinet.
น้ํา ดื่ม ที่ ปลอด ภัย ที่ สุด โดย ปกติ แล้ว ได้ จาก น้ํา ประปา.
□ Ne buvez pas l’eau du robinet ; ne vous brossez pas non plus les dents avec.
□ อย่า ดื่ม น้ํา จาก ก๊อก หรือ แปรง ฟัน ด้วย น้ํา นั้น.
Dans beaucoup d’endroits, il ne faut surtout pas boire d’eau du robinet.
ใน หลาย พื้น ที่ เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ ดื่ม น้ํา ก๊อก.
L'eau du robinet passe par plus de tests antibactériens.
น้ําก๊อกน่ะ ต้องผ่านการทดสอบแบคทีเรียมาอย่างเข้มงวดกว่ามากๆ
De plus, comparée à l’eau en bouteille “ excessivement chère ”, l’eau du robinet est “ pratiquement gratuite ” !
และ เมื่อ เทียบ กับ บรรดา น้ํา บรรจุ ขวด ทั้ง หลาย ที่ “แพง ลิบ ลิ่ว” น้ํา ก๊อก ก็ “แทบ จะ ได้ มา ฟรี ๆ!”
L’eau: Si, pour de bonnes raisons, vous avez des doutes sur la qualité de l’eau du robinet, faites- la analyser.
น้ํา: ถ้า คุณ มั่น ใจ ว่า น้ํา ประปา ของ คุณ น่า สงสัย คุณ อาจ ต้อง ส่ง ไป ตรวจ สอบ.
En 1993, à Milwaukee, une ville des États-Unis, 400 000 personnes sont tombées malades après avoir bu de l’eau du robinet qui contenait un microbe résistant au chlore.
ระหว่าง ปี 1993 ใน เมือง มิลวอกี รัฐ วิสคอนซิน ประเทศ สหรัฐ มี 400,000 คน ล้ม ป่วย หลัง จาก ดื่ม น้ํา ประปา ที่ มี จุลินทรีย์ ดื้อ คลอรีน.
Cependant, “ dans bien des cas, la seule différence entre l’eau en bouteille, coûteuse, et celle du robinet est l’emballage ”.
กระนั้น “ใน หลาย กรณี ความ แตกต่าง เพียง อย่าง เดียว ระหว่าง น้ํา บรรจุ ขวด ราคา แพง กับ น้ํา ประปา ก็ คือ ภาชนะ บรรจุ.”
En ouvrant davantage le robinet ou en fermant quelque peu la bouche du tuyau, vous augmentez la pression de l’eau.
ถ้า คุณ เปิด ก๊อก น้ํา ให้ แรง ขึ้น หรือ บีบ สาย น้ํา ให้ เล็ก ลง คุณ ก็ ทํา ให้ ความ ดัน ของ น้ํา เพิ่ม ขึ้น.
Comme l’a fait remarquer le Fonds mondial pour la protection de la nature (WWF), “ dans de nombreux pays l’eau en bouteille n’est peut-être pas plus sûre ou plus saine que celle du robinet, et on la vend pourtant jusqu’à 1 000 fois plus cher ”.
ดัง ที่ กองทุน อนุรักษ์ ธรรมชาติ แห่ง โลก (ดับเบิลยู ดับเบิลยู เอฟ) ได้ ชี้ แจง “น้ํา บรรจุ ขวด อาจ ไม่ ได้ ปลอด ภัย กว่า หรือ ถูก สุขอนามัย กว่า น้ํา ประปา ใน หลาย ประเทศ ทั้ง ๆ ที่ ขาย แพง กว่า 1,000 เท่า.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ eau du robinet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ eau du robinet

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ