écarté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า écarté ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ écarté ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า écarté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไกล, ห่างไกล, ระยะไกล, หลัง, ซึ่งอยู่ห่างไกล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า écarté
ไกล(far) |
ห่างไกล(apart) |
ระยะไกล(remote) |
หลัง(back) |
ซึ่งอยู่ห่างไกล(remote) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tout ce dont je me souviens, c’est de m’être penchée pour écarter mon neveu des débris de verre qui jonchaient le sol, et d’avoir senti mon dos s’embraser. สิ่ง ที่ ดิฉัน จํา ได้ คือ ตอน นั้น ดิฉัน กําลัง ก้ม ตัว ลง ไป ดึง เจ้า หลาน ชาย เล็ก ๆ ให้ พ้น จาก เศษ แก้ว ที่ แตก และ ทันที ทันใด มัน ก็ เจ็บ แปลบ ไป ทั่ว ทั้ง หลัง เหมือน ไฟ ไหม้ ยัง ไง ยัง งั้น. |
Rester à l'écart fait de toi un héros, tu crois? ดักอยู่รอบนอกคงแย่งได้หรอก |
Alors on s'en écarte. Pour aller où? เราก็เลยวิ่งหนีมัน แล้วเราจะวิ่งไปไหนครับ |
Quand bien même toutes ou presque auraient servi Jéhovah, l’instruction divine transmise par Moïse stipulait que le roi d’Israël ne devait pas “ multiplier pour lui les épouses, de peur que son cœur ne s’écarte ”. แม้ ว่า ส่วน ใหญ่ หรือ ทั้ง หมด เป็น ผู้ นมัสการ แท้ พระเจ้า ทรง มี พระ บัญชา โดย ทาง โมเซ ห้าม มิ ให้ กษัตริย์ อิสราเอล “มี มเหสี มาก, เพื่อ มิ ให้ ใจ หัน หวน เสีย.” |
Qu'est ce que tu dirais d'écouter de la musique rester là à l'écart en attendant la fin de soirée คุณจะว่าไงต่อ ตอนที่เราฟังดนตรี หรือจะยืนชมอยู่รอบๆ รอจนงานเลิก? .. |
Ils se sont permis d’écarter toutes les parties de la Bible qui n’étaient pas de leur goût ou qui ne cadraient pas avec leurs théories (2 Timothée 3:16). (2 ติโมเธียว 3:16) พวก เขา ได้ ส่ง เสริม คํา สอน ที่ ผิด หลัก พระ คัมภีร์ เช่น คํา สอน เรื่อง ตรีเอกานุภาพ. |
Ainsi nous pouvons prendre notre projection de réseau et trier les conférences par l’intermédiaire d'un moteur physique, qui fait en sorte de regrouper les conférences qui sont similaires et d’écarter celles qui diffèrent, et on obtient quelque chose d'assez beau. เราจึงสามารถเอาภาพสองมิติของเครือข่ายของเรามา และนํากลไกทางฟิสิกส์มาประยุกต์ใช้กับมัน การพูดที่คล้ายคลึงกัน ก็ดูเหมือนกับพุ่งมาประทะกัน และอันที่แตกต่างออกไปก็จะแยกตัวออกไป สิ่งที่เราได้ เป็นอะไรบางอย่างทีงดงามมากทีเดียว |
Écarts de températures ระดับ ของ อุณหภูมิ |
Son attraction gravitationnelle permet à la terre de rester en orbite à une distance de 150 millions de kilomètres, sans s’écarter ni être aspirée. แรง โน้มถ่วง ของ ดวง อาทิตย์ ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ โลก จะ โคจร ใน ระยะ ห่าง 150 ล้าน กิโลเมตร จาก ดวง อาทิตย์ โดย ไม่ ลอย ห่าง หรือ เข้า ใกล้ เกิน ไป. |
" C'est th'bonne terre riche, " répondit- il, creuser l'écart. ชุบน้ําหมาด ๆ " เธอกล่าว " นั่นคือแผ่นดินที่อุดมไปด้วย th ́ดี" เขาตอบ ขุดออกไป |
Comment écarter le malheur การ ป้อง ปัด ความ หายนะ |
□ Si l’enfant est capable de marcher, il le fait avec raideur, les jambes écartées. □ ถ้า เด็ก คน นั้น เดิน ได้ การ เดิน ก็ มัก จะ แข็ง ทื่อ และ ขา ก็ ถ่าง มาก. |
Il est bien plus facile et plus rentable aussi de vendre une solution technologique pour ces écarts dans la santé que de s'attaquer aux inégalités structurelles qui les produisent. มันง่ายกว่าและทํากําไรได้มากกว่า ในการขายเทคโนโลยี ที่จําเพาะกับช่องว่างทางสุขภาพนี้ แทนที่จะจัดการกับโครงสร้างความไม่เท่าเทียมกัน ที่ทําให้เกิดสิ่งนี้ขึ้น |
C'est cet écart entre les 96% et les 91% qui explique notre politique de résignation. ช่องว่างระหว่าง 96 กับ 91 นี่เอง ที่อธิบายการยอมจํานนของเราในเรื่องการเมือง |
Le propriétaire du masque a insisté pour que nous mettions des poteaux pour garder les gens à l'écart. เจ้าของหน้ากากยืนยัน ให้มีเสาป้องกันคนเข้าใกล้หน้ากาก |
Des objets douteux que vous pourriez écarter. เป็นพวกที่ยังคลุมเคลือ คุณยังเอาออกประมูลไม่ได้ |
Le frère s’est écarté quelque peu des murmures de la foule, il est tombé sur ses genoux, et a prié Jéhovah. ไพโอเนียร์ จึง เดิน ออก ไป ไม่ ไกล นัก จาก กลุ่ม ผู้ โดยสาร ที่ บ่น งึมงํา อยู่ นั้น แล้ว คุกเข่า ทูล อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา. |
Voici le raisonnement tenu par Hamilton: “Une fois que cette histoire eut été rattachée à une grotte particulière, il n’était plus possible de s’en écarter; on peut donc conclure sans risque que la grotte que l’on montrait aux visiteurs après l’an 200 est l’actuelle grotte de la Nativité.” แฮมิลตัน ให้ เหตุ ผล ว่า “เมื่อ เรื่อง ถูก จัด เข้า กับ ถ้ํา หนึ่ง เฉพาะ ดู เหมือน จะ ไม่ ต้อง เปลี่ยน สถาน ที่ อีก และ จึง ลง ความ เห็น ได้ ว่า ถ้ํา ที่ แสดง ให้ ผู้ มา เยือน ชม ไม่ นาน หลัง จาก คริสต์ศักราช 200 นั้น เป็น แห่ง เดียว กับ ถ้ํา แห่ง สถาน สม ภพ ใน ปัจจุบัน.” |
Oui. M. le président, mieux vaut ne pas nous écarter du plan de vol. นายก็ไม่ได้เป็นความคิดที่ดีที่จะเบี่ยงเบนไปจากแผนการบิน |
5 Un jour qu’il enseignait une grande foule, Jésus, selon son habitude, s’est servi d’exemples pour mettre ses auditeurs à l’épreuve et écarter ceux qui ne manifestaient qu’un intérêt superficiel pour le Royaume. 5 เมื่อ ทรง สั่ง สอน ฝูง ชน จํานวน มาก ณ โอกาส หนึ่ง พระ เยซู ทรง ใช้ ชุด อุทาหรณ์ ดัง ที่ ทรง ปฏิบัติ เสมอ มา เพื่อ ทดสอบ ดู ใจ ฝูง ชน และ เพื่อ แยก คน จําพวก ที่ สนใจ ราชอาณาจักร แต่ เพียง ผิว เผิน ออก ไป. |
Attention, je n'écarte pas la génomique, la protéomique, pour être réducteur. แต่จําไว้นะครับ ผมไม่ได้สนับสนุนให้วิชายีนส์ศึกษา และโปรตีนศึกษา เป็นไปตามแนวคิดการศึกษาแบบลดทอน |
Ne t’en écarte ni à droite ni à gauche, afin d’agir sagement partout où tu iras. อย่า ได้ เลี่ยง ไป ข้าง ขวา หรือ ข้าง ซ้าย จาก กฎหมาย นั้น เลย เพื่อ เจ้า จะ ปฏิบัติ อย่าง สุขุม รอบคอบ ทุก แห่ง ที่ เจ้า จะ ไป. |
D'abord, ne restez pas à l'écart quand vous voyez quelqu'un être blessé. หนึ่ง อย่านิ่งเฉย หากเราเห็นคนกําลังถูกคุกคาม |
On nous disait d’abord d’écarter les pieds et de serrer les dents pour ne pas tomber et ne pas nous couper l’intérieur de la bouche. ก่อน อื่น เรา ได้ รับ คํา สั่ง ให้ ยืน แยก เท้า และ กัด ฟัน แน่น เพื่อ เรา จะ ไม่ ล้ม ลง หรือ กัด เนื้อ ข้าง ใน ปาก เรา. |
La Loi a été comme une clôture, tenant les Juifs à l’écart des pratiques corrompues des gens qui n’ont pas été admis dans cette alliance spéciale avec Dieu. พระ บัญญัติ เสมือน เป็น รั้ว ที่ กั้น พวก ยิว ไว้ จาก กิจ ปฏิบัติ ที่ เสื่อม ทราม ของ ชน เหล่า นั้น ที่ มิ ได้ เข้า อยู่ ใน คํา สัญญา ไมตรี พิเศษ กับ พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ écarté ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ écarté
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ