échappement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า échappement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ échappement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า échappement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การขับ, ระบบท่อไอเสีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า échappement

การขับ

noun

ระบบท่อไอเสีย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

et rien ne peut leur échapper.
ไม่ มี อะไร หนี พ้น ได้
Ils prennent des pierres pour les lui jeter, mais Jésus se cache et s’échappe, indemne (Jean 8:12-59).
(โยฮัน 8:12-59) เมื่อ มา อยู่ นอก กรุง ยะรูซาเลม พระ เยซู ทรง ริเริ่ม การ รณรงค์ ให้ คํา พยาน ใน ยูดาย อย่าง เอา จริง เอา จัง.
Tu la tenais et tu l'as laissée s'échapper.
เจ้าจับเธอได้ และปล่อยให้เธอออกมา!
La maîtrise de compétences de base et d'un minimum de culture générale échappe à nombre de nos étudiants.
ความชํานาญในทักษะเบื้องต้น และขั้นตํ่าแบบเปลือยเปล่าของความแตกฉานทางวัฒนธรรม นักเรียนของเราจํานวนมาก ก็ไม่สามารถไขว่คว้ามาได้
Que l’importance de cela ne nous échappe pas!
นับ ว่า เป็น สิ่ง จําเป็น พึง รู้ เรื่อง นี้.
Un journaliste travaillant en Afrique orientale a écrit : “ Des jeunes gens s’enfuient ensemble pour échapper aux dots excessives qu’exigent des belles-familles tenaces.
ผู้ สื่อ ข่าว หนังสือ พิมพ์ ประจํา แอฟริกา ภาค ตะวัน ออก คน หนึ่ง เขียน อย่าง นี้: “หนุ่ม สาว เลือก แบบ วิวาห์ เหาะ คือ หนี ตาม กัน ไป เพื่อ หลบ เลี่ยง ค่า สินสอด ที่ แพง เกิน ตาม ที่ ญาติ ฝ่าย ผู้ หญิง จะ เรียก ร้อง เอา ให้ ได้.”
Elle s'échappe!
มันจะหนีแล้ว
Il n’y a pas moyen d’échapper au message du Royaume.
ไม่ มี ทาง หนี พ้น จาก การ ประกาศ ราชอาณาจักร.
Mais ce qui t’échappe peut-être, c’est que si Maxime et Anaïs couchaient ensemble, ça changerait absolument tout pour eux, et pas en mieux.
แต่ คง เดา ไม่ ออก ว่า การ ที่ ไมค์ กับ เฮเทอร์ มี เซ็กซ์ กัน จะ ทํา ให้ ชีวิต ของ เขา เปลี่ยน ไป มาก ขนาด ไหน และ ใน ทาง ที่ ไม่ ดี ด้วย.
Les fidèles chrétiens y ont vu une occasion d’échapper à la destruction que Jésus avait prédite. Ils ont donc fui vers les montagnes.
โดย ตระหนัก ว่า นี่ เป็น โอกาส ที่ จะ หนี พ้น พินาศกรรม ที่ พระ เยซู ทรง บอก ไว้ ล่วง หน้า คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ หนี ไป ยัง ภูเขา.
Ne le laissez pas s'échapper!
อย่าปล่อยให้เขาหนีไป!
Jésus, comme son Père au ciel, souhaitait que le peuple se repente et échappe au châtiment.
เช่น เดียว กับ พระ บิดา ของ พระองค์ ใน สวรรค์ พระ เยซู ประสงค์ ให้ คน ทั้ง ปวง กลับ ใจ เสีย ใหม่ เพื่อ จะ พ้น การ พิพากษา ลง โทษ.
Tout comme le calmar géant, la pieuvre géante peut se camoufler en changeant de couleur, se déplacer dans l’eau en utilisant la propulsion par réaction et échapper à un danger en éjectant un épais nuage d’encre.
เช่น เดียว กับ หมึก ยักษ์ ที่ กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ หมึก ออกโตปัส ยักษ์ สามารถ พราง ตัว โดย เปลี่ยน สี ใช้ พลัง ไอพ่น เพื่อ เคลื่อน ตัว ใน น้ํา และ หนี อันตราย โดย พ่น น้ํา หมึก อัน หนา ทึบ.
J'ai essayé de m'en échapper pendant des siècles.
ผมพยายามหลบหนีมาหลายร้อยปี
Qu'il se réjouisse d'échapper à la mort.
ให้เขาได้หนีความตายไปก่อน
16 Il nous faut avoir la même vision du temps que Jéhovah. C’est ce que Pierre nous rappelle en ces termes : “ Mais que ceci notamment ne vous échappe pas, bien-aimés : c’est qu’un jour devant Jéhovah est comme mille ans et mille ans comme un jour.
16 เรา จํา ต้อง มี ทัศนะ ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง เวลา ดัง ที่ เปโตร เตือน ใจ เรา ดัง ต่อ ไป นี้: “อย่าง ไร ก็ ดี ดู ก่อน พวก ที่ รัก อย่า ให้ ข้อ เท็จ จริง ข้อ นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ ท่าน ทั้ง หลาย คือ ว่า วัน เดียว สําหรับ พระ ยะโฮวา เป็น เหมือน พัน ปี และ พัน ปี ก็ เป็น เหมือน วัน เดียว.”
Ou Zao va nous échapper pour toujours.
ไม่อย่างนั้นแล้ว ไอ้เจามันจะหนีไปได้อีก
La ville d’Anvers n’échappe pas aux troubles.
เกิด ความ ขัด แย้ง ขึ้น ใน แอนทเวิร์ป ด้วย.
Contraint de se déplacer constamment pour échapper aux poursuites, il ne renonce pas pour autant à enseigner.
แม้ ว่า ต้อง ย้าย จาก ที่ หนึ่ง ไป อีก ที่ หนึ่ง เพื่อ หนี พวก ที่ ตาม ล่า ออริเกน ก็ สอน ต่อ ไป อย่าง ไม่ ลด ละ.
“Coupez le kiwi en deux, ajoutait le Wall Street Journal, et c’est la vie qui jaillit: l’arôme s’échappe soudain d’une pulpe d’un vert lumineux.
“ผ่า ผล กีวี ออก มา” หนังสือ พิมพ์ เจอร์นัล กล่าว ต่อ ไป “และ จะ เหมือน กับ ถูก ชุบ ชีวิต.
8 C’est pourquoi, si vous êtes trouvés transgresseurs, vous ne pouvez échapper à ma colère dans votre vie.
๘ ฉะนั้น, ตราบเท่าที่พบว่าเจ้าทั้งหลายเป็นผู้ล่วงละเมิด, เจ้าจะไม่สามารถหนีพ้นโทสะของเราในชีวิตเจ้า.
L’humilité a permis aux disciples de Jésus, ‘ sans instruction et ordinaires ’, de comprendre et de mettre en application des vérités spirituelles qui ont échappé à d’autres qui étaient ‘ sages et intellectuels ’, mais seulement “ selon la chair ”.
ความ ถ่อม ทํา ให้ เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง “เป็น ผู้ มี ความ รู้ น้อย และ มิ ได้ เล่า เรียน มาก” นั้น สามารถ เข้าใจ ความ จริง ฝ่าย วิญญาณ และ นํา มา ใช้ ได้ ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง “โลก นิยม ว่า” เป็น “ผู้ มี ปัญญา และ ผู้ ฉลาด” สังเกต ไม่ ออก.
Un ami avait besoin de s'échapper du pays.
เพื่อนคนหนึ่งต้องการ หนีออกจากประเทศ
Pour échapper aux pièges du Diable, ils doivent apprendre à connaître Jéhovah et à lui obéir.
เพื่อ จะ พ้น จาก กับดัก ของ พญา มาร เด็ก ๆ ต้อง ได้ รับ ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ เชื่อ ฟัง พระองค์.
Je lui avais eu un prix sur un pot d'échappement pour sa Ford.
ผมทําข้อตกลงกับเขาเรื่องการแยกท่อไอเสียส่วนท้าย สําหรับรถมัสแตงปี 93 จีที

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ échappement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ échappement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ