église ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า église ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ église ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า église ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โบสถ์, โบสถ์คริสต์, คริสต์ศาสนสถาน, โบสถ์, กรรมการวัด, ชาวโบสถ์คริสต์, ประกอบพิธีในโบสถ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า église
โบสถ์noun (Bâtiment où des activités religieuses chrétiennes ont lieu.) Des dizaines de vieilles églises témoignent de son héritage spirituel. สิ่งตกทอดทางศาสนาจะเห็นได้จากโบสถ์เก่าแก่นับสิบ ๆ แห่งทั่วเมืองนี้. |
โบสถ์คริสต์noun (Lieu de culte) |
คริสต์ศาสนสถานnoun (édifice religieux chrétien) |
โบสถ์noun (Assemblée des croyants) Elles ont donc coupé les ponts avec leurs Églises. พวกเขาเลิกไปโบสถ์ แล้วศาสนาก็ไม่มีความสําคัญสําหรับเขาอีกต่อไป. |
กรรมการวัดnoun |
ชาวโบสถ์คริสต์noun |
ประกอบพิธีในโบสถ์verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
2 pour la construction de ma amaison, pour la pose des fondations de Sion, pour la prêtrise et pour les dettes de la présidence de mon Église. ๒ เพื่อการสร้างนิเวศน์กของเรา, และเพื่อการวางรากฐานของไซอันและเพื่อฐานะปุโรหิต, และเพื่อหนี้สินของฝ่ายประธานสูงสุดของศาสนจักรของเรา. |
Début 1996, on a découvert dans les archives d’une église de Rendsburg (Allemagne) les restes d’une bible imprimée au XVe siècle par Gutenberg. ส่วน หนึ่ง ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง พิมพ์ ใน ศตวรรษ ที่ 15 โดย โยฮันเนส กูเทนเบิร์ก ถูก ค้น พบ ใน ห้อง เก็บ เอกสาร ของ โบสถ์ ที่ เรนท์สบูร์ก เยอรมนี. |
« J’ai rencontré un certain nombre d’entre eux qui m’ont dit : ‘Nous sommes devenus membres de l’Église en raison de la vie de ces jeunes hommes et parce qu’ils nous ont enseigné les principes de l’Évangile.’ “ข้าพเจ้าพบปะกับชายหนุ่มหลายคนซึ่งกล่าวว่า ‘เราเข้ามาในศาสนจักรเพราะชีวิตชายหนุ่มเหล่านี้และเพราะพวกเขาสอนหลักธรรมพระกิตติคุณให้พวกเรา’ |
En groupe, elles décident d’avoir un repas en commun ce dimanche après l’Église, de commencer à jouer au volley-ball le jeudi soir, de faire un calendrier pour aller au temple et de prévoir comment aider les jeunes à assister à leurs activités. พวกเธอตัดสินใจในกลุ่มว่าจะนําอาหารมารับประทานด้วยกันวันอาทิตย์หลังเลิกโบสถ์ เริ่มเล่นวอลเลย์บอลคืนวันพฤหัสบดี ทําปฏิทินกําหนดวันเข้าพระวิหาร และวางแผนช่วยให้เยาวชนได้ทํากิจกรรม |
Les images des dirigeants de l’Église et des événements tirés des Écritures sont des aides visuelles que vous pouvez afficher pendant votre enseignement, si elles sont disponibles. รูปภาพของผู้นําศาสนจักรและเหตุการณ์ต่างๆ จากพระคัมภีร์เป็นทัศนอุปกรณ์ที่ท่านแสดงให้ดูได้ขณะที่ท่านสอน ถ้าท่านหาได้ |
Rendez témoignage des dons spirituels et exprimez votre reconnaissance pour ces dons, recommandez aux élèves de rechercher sincèrement leurs dons spirituels et à les utiliser pour servir les autres et fortifier l’Église. แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง |
* Comment les pieux de Sion peuvent-ils fournir aux membres de l’Église une défense et un refuge dans leur pays natal ? * สเตคแห่งไซอันจะจัดหาการคุ้มภัยและที่พักพิงให้สมาชิกศาสนจักรในแผ่นดินเกิดของพวกเขาในด้านใดได้บ้าง |
Supervise la publication de l’édition de l’Église de la Bible du Roi Jacques ควบคุมดูแลการจัดพิมพ์พระคัมภีร์ไบเบิลคิงเจมสัฉบับ ศยส |
En tenant compte des besoins de vos étudiants et des impressions de l’Esprit, vous pourriez prendre quelques minutes et montrer à la classe comment trouver des renseignements doctrinaux exacts en utilisant des ressources telles que la section des Sujets de l’Évangile de LDS.org ou les articles des revues de l’Église. ขณะที่ท่านพิจารณาความต้องการของนักเรียนและการกระตุ้นเตือนของพระวิญญาณ ท่านอาจใช้เวลาสักสองสามนาทีแสดงให้ชั้นเรียนเห็นวิธีหาข้อมูลหลักคําสอนที่ถูกต้องโดยใช้แหล่งข้อมูลเช่น หมวด Gospel Topics ของ LDS.org หรือบทความในนิตยสารศาสนจักร |
Soutenez-vous les dirigeants de l’Église afin de diffuser la lumière du Christ dans un monde qui s’assombrit ? เห็นได้ชัดว่าคําถามที่มากขึ้นของทุกวันนี้คือ ท่านยืนเคียงข้างผู้นําศาสนจักรอยู่หรือไม่ในโลกที่มืดมนทั้งนี้เพื่อท่านจะกระจายแสงสว่างของพระคริสต์ |
Intitulé Acts and Monuments of the Church (Actes et monuments de l’Église), son livre est le produit de plus de 25 ans de travail. หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ กิจการ และ อนุสรณ์ ของ คริสตจักร (Acts and Monuments of the Church) ใช้ เวลา กว่า 25 ปี จึง จะ เขียน เสร็จ. |
Les conférences vidéo sont un autre moyen qui nous permet d’être en contact avec les dirigeants de l’Église et les membres qui vivent loin du siège de l’Église. การประชุมทางวีดิทัศน์เป็นอีกวิธีหนึ่งที่ช่วยให้เราเข้าถึงผู้นําและสมาชิกศาสนจักรที่อยู่ไกลจากสํานักงานใหญ่ของศาสนจักร |
Par ailleurs, après la Seconde Guerre mondiale, les soldats américains offraient cadeaux ou secours aux gens dans les églises. — 15/12, pages 4, 5. นอก จาก นั้น หลัง จาก สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 ทหาร สหรัฐ ได้ แจก ของ ขวัญ และ สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ ที่ โบสถ์ ใน ท้องถิ่น.—15/12 หน้า 4, 5. |
Certaines Églises dissuadent leurs fidèles de comparer leurs enseignements avec ce que dit la Bible. คริสตจักร บาง แห่ง ไม่ สนับสนุน ให้ สมาชิก นํา สิ่ง ที่ พวก เขา ได้ รับ การ สอน ไป เปรียบ เทียบ กับ คํา สอน ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Aujourd’hui, nous participons à une révolution, mais, au XXIe siècle, l’Église n’aura plus de Dieu au sens traditionnel. เดี๋ยว นี้ เรา มี ส่วน ร่วม ใน การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง ใหญ่ ใน ความ คิด ด้าน ศาสนา แต่ ใน ศตวรรษ ที่ 21 คริสตจักร จะ อยู่ โดย ปราศจาก พระเจ้า ตาม ความหมาย ที่ สืบ ทอด กัน มา” บาทหลวง อาวุโส ประจํา มหาวิทยาลัย ที่ อังกฤษ ได้ ชี้ แจง ดัง กล่าว. |
Département d’apurement de l’Église แผนกตรวจสอบบัญชีของศาสนจักร |
Publication du Livre de Mormon et organisation de l’Église การจัดพิมพ์พระคัมภีร์มอรมอนและการจัดตั้งศาสนาจักร |
111 Et voici, les agrands prêtres doivent voyager, ainsi que les anciens et les bprêtres inférieurs ; mais les cdiacres et les dinstructeurs doivent être désignés pour eveiller sur l’Église, pour être des ministres permanents de l’Église. ๑๑๑ และดูเถิด, มหาปุโรหิตกควรเดินทาง, และเอ็ลเดอร์ด้วย, และปุโรหิตขที่ต่ํากว่าด้วย; แต่ควรกําหนดให้มัคนายกคและผู้สอนงดูแลจศาสนจักร, ให้เป็นผู้ปฏิบัติศาสนกิจประจําอยู่กับศาสนจักร. |
Nous proclamons que l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours est le royaume de Dieu sur la terre, le seul endroit où les hommes peuvent venir apprendre la véritable doctrine du salut et trouver l’autorité de la sainte prêtrise5. เราประกาศว่าศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้ายเป็นอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าบนแผ่นดินโลก สถานที่แห่งเดียวที่มนุษย์จะมาสู่การเรียนรู้หลักคําสอนที่แท้จริงเรื่องความรอดและค้นพบสิทธิอํานาจของฐานะปุโรหิตศักดิ์สิทธิ์5 |
Dans Les premiers siècles de l’Église, Jean Bernardi, professeur à la Sorbonne, a écrit: “Il fallait partir pour parler partout et à tous. ใน หนังสือ ลาส์ เพรมเย สยาคล์ เดอ เลกลีซ (ศตวรรษ ต้น ๆ ของ คริสต์ จักร, ภาษา ฝรั่งเศส) ศาสตราจารย์ ชาง เบอร์นาร์ดี แห่ง มหาวิทยาลัย ซอร์บอนน์ ได้ เขียน ไว้ ว่า “[คริสเตียน] ต้อง ออก ไป และ พูด ทุก หน ทุก แห่ง กับ ทุก ๆ คน. |
Réponses des dirigeants de l’Église คําตอบจากผู้นําศาสนจักร |
Dans un monde de plus en plus sombre, la lumière de l’Église deviendra de plus en plus brillante jusqu’au jour parfait. ในโลกที่มืดมน ความสว่างของศาสนจักร จะส่องแสงเจิดจ้ายิ่งขึ้นๆ จนถึงวันที่สมบูรณ์ |
Tu serais une sainte si notre Église croyait en ça. คุณจะเป็นนักบุญถ้าโบสถ์เราเชื่อว่ามันเป็นอาหารหมู |
37 Le grand conseil de Sion forme un collège égal en autorité aux conseils des douze dans les pieux de Sion dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église. ๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน. |
Malgré l’opposition de l’Église catholique, l’indifférence de ses pairs, les difficultés de révision apparemment sans fin et une santé déficiente, il a résolument poursuivi son objectif tout au long de sa vie. ตลอด ชีวิต ของ เขา เขา ได้ มุ มานะ เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย นั้น ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ ต้าน จาก คริสตจักร คาทอลิก, ความ ไม่ แยแส ของ คน รุ่น เดียว กัน, ปัญหา เรื่อง การ ตรวจ แก้ไข ที่ ดู จะ ไม่ มี วัน จบ สิ้น, และ สุขภาพ ของ เขา เอง ก็ แย่ ลง เรื่อย ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ église ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ église
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ