chevet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chevet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chevet ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า chevet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มุขโค้งด้านสกัด, หัวเตียง, พื้นที่ข้างเตียง, หัว, ข่าวพาดหัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chevet

มุขโค้งด้านสกัด

(apse)

หัวเตียง

พื้นที่ข้างเตียง

(bedside)

หัว

(head)

ข่าวพาดหัว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pendant des jours, je suis restée isolée dans le hogan avec en tout et pour tout une radio à mon chevet.
ฉัน เก็บ ตัว อยู่ แต่ ใน โฮกัน เป็น วัน ๆ โดย มี แค่ วิทยุ อยู่ ข้าง เตียง นอน.
Pendant plusieurs années, nous nous sommes relayés au chevet de maman. Nous l’aidions à aller aux offices quand elle le pouvait.
ตลอด หลาย ปี หลัง จาก นั้น เรา ช่วย กัน ดู แล แม่ ของ ผม และ พา ท่าน ไป ประชุม เวลา ที่ ท่าน พอ ไป ไหว.
J’ai remarqué qu’il mettait son repas de côté pour le partager avec Jimmy, qui passait les nuits à son chevet.
ฉัน สังเกต ว่า เขา จะ เก็บ อาหาร ส่วน หนึ่ง ไว้ ให้ จิมมี คน ที่ มา เฝ้า เขา ตอน กลางคืน.
Il n’était pas rare que je les trouve à mon chevet, à l’hôpital, quelquefois à des heures très matinales.
ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก ที่ จะ เห็น พวก เขา นั่ง อยู่ ข้าง เตียง ผม ใน โรง พยาบาล บาง ครั้ง ตั้ง แต่ เช้า ตรู่.
Une fois que notre fils dormait, mon mari et moi déposions un paquet à son chevet.
เมื่อ แน่ ใจ ว่า ลูก ชาย ของ เรา นอน หลับ แล้ว ฉัน และ สามี จะ วาง ของ ขวัญ ไว้ ข้าง เตียง ของ ลูก.
3 Au sein d’une famille heureuse, l’enfant sait que son père et sa mère prendront soin de lui s’il tombe malade, se relayant peut-être à son chevet toute la nuit.
3 ใน ครอบครัว ที่ มี ความ สุข เด็ก รู้ ว่า พ่อ และ แม่ จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล เขา ใน ยาม เจ็บ ป่วย บาง ที ผลัด เปลี่ยน กัน เฝ้า ข้าง เตียง เขา ตลอด คืน.
Je suis allée la mettre dans le chevet de Mike qui était aussi coincé.
พอฉันเอาไปไว้ใน ลิ้นชักหัวเตียงไมค์ มันก็ติด
Sa femme était à son chevet, ainsi que ma compagne de chambre et moi- même.
ภรรยา ของ เขา เฝ้า อยู่ ข้าง ๆ พร้อม กับ ฉัน และ เพื่อน พยาบาล อีก คน หนึ่ง.
En 1996, alors que j’étais assis à son chevet et que je lui tenais la main en pleurant amèrement, je lui ai dit combien je regrettais tout ce que j’avais fait, et combien je l’aimais.
ใน ปี 1996 ขณะ ที่ ผม นั่ง อยู่ ข้าง เตียง พ่อ จับ มือ ท่าน ไว้ และ ร้องไห้ ด้วย ความ สํานึก ผิด ผม บอก ท่าน ว่า ผม เสียใจ มาก เพียง ไร ใน สิ่ง ที่ ได้ ทํา ไป ทั้ง หมด นั้น และ บอก ว่า ผม รัก ท่าน มาก.
Carl, il y a des tables de chevets dans la chambre de ma mère.
คาร์ล มีโต๊ะข้างเตียงบนห้องแม่ฉัน
Le lendemain matin, autre surprise: ma mère, ma sœur, le frère et les parents de Kevin sont arrivés à mon chevet.
วัน ต่อ มา ดิฉัน ก็ รู้สึก แปลก ใจ อีก ครั้ง เมื่อ คุณ แม่ น้อง สาว และ น้อง ชาย ของ เควิน กับ คุณ พ่อ คุณ แม่ ของ เขา มา อยู่ กับ ดิฉัน.
Sur la table de chevet.
โอ้ไอเอฟเอใน nightstand ที่นั่น
Ma mère était inconsciente, et j’ai passé la nuit à son chevet.
แม่ ไม่ รู้สึก ตัว แล้ว แต่ ผม ก็ อยู่ ข้าง เตียง เฝ้า แม่ ตลอด คืน.
Je vais les poser sur ta table de chevet, OK?
ฉันจะวางไว้ที่โต๊ะข้างเตียงน่ะ
M. Garner, retournez au chevet de votre fille.
คุณการ์เนอร์ ไปอยู่กับลูกเถอะ
Deux médecins sont rapidement arrivés à mon chevet.
ไม่ ช้า แพทย์ สอง คน ก็ มา อยู่ ข้าง เตียง ผม.
Les médecins de la terre se sont donc réunis au chevet de la malade.
ฉะนั้น ผู้ ชํานัญพิเศษ ทาง สิ่ง แวด ล้อม ประดุจ แพทย์ เยียว ยา โลก จึง ล้อม วง กัน เข้า มา.
Le portefeuille est sur la table de chevet.
กระเป๋าสตางค์บน nightstand
Nous sommes en train de créer la prochaine génération de docteurs et d'ingénieurs capables de transposer intégralement des découvertes du laboratoire au chevet du malade.
พวกเราได้ก่อกําเนิดสายพันธุ์ใหม่ ของแพทย์และวิศวกร ที่สามารถแปลงผลการค้นพบไปได้ตลอดทาง จากโต๊ะทดลองไปถึงเตียงคนไข้
(4:24, 34, 42.) À son arrivée à Cana de Galilée, Jésus guérit le fils d’un noble sans même se rendre à son chevet.
(4:24, 34, 42, ล. ม.) เมื่อ เสด็จ ถึง บ้าน คานา แห่ง แคว้น แกลิลี พระ เยซู ทรง รักษา บุตร ชาย ขุนนาง โดย ไม่ ได้ เสด็จ ไป ข้าง เตียง เขา ด้วย ซ้ํา.
Il a vomi sur la table de chevet.
เขาอาเจียนออกมาตรงโต๊ะข้างเตียงด้วย
Je me trouvais à son chevet lorsqu’il est mort, en 1986.
ผม อยู่ ข้าง เตียง เมื่อ ท่าน เสีย ชีวิต ใน ปี 1986.
Mais quelle ne fut pas ma surprise quand je vis de nouveau le même messager à mon chevet et l’entendis de nouveau me répéter et me redire les mêmes choses qu’avant ; et il ajouta un avertissement à mon intention, disant que aSatan essayerait de me btenter (à cause de l’indigence de la famille de mon père) d’aller chercher les plaques dans le but de m’enrichir.
แต่เป็นความประหลาดใจของข้าพเจ้าอะไรเช่นนั้นเมื่อเห็นผู้ส่งสารองค์เดียวกันนั้นที่ข้างเตียงข้าพเจ้าอีก, และได้ยินท่านทวนหรือกล่าวซ้ํากับข้าพเจ้าอีกถึงเรื่องเดียวกันกับครั้งก่อน; และเสริมคําตักเตือนข้าพเจ้า, โดยบอกว่าซาตานกจะพยายามล่อลวงขข้าพเจ้า (เนื่องจากสภาพความยากจนของครอบครัวบิดาข้าพเจ้า), ให้เอาแผ่นจารึกไปเพื่อประสงค์จะสร้างความร่ํารวย.
Vous n'étiez pas au chevet de votre mère à sa mort.
เท่าที่ผมรู้ว่าคุณไม่ได้อยู่ในที่ มรณะแม่ของคุณ
Vous n'étiez pas au chevet de votre mère à sa mort.
เ่ท่าที่ข้ารู้ ท่านไม่ได้ไปร่วม งานศพของแม่ท่าน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chevet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ chevet

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ