estabilidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า estabilidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estabilidad ใน สเปน
คำว่า estabilidad ใน สเปน หมายถึง เสถียรภาพ, ความมั่นคง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า estabilidad
เสถียรภาพnoun Porque las elecciones no trajeron la paz, la estabilidad y la seguridad a Libia. เพราะการเลือกตั้งไม่นํามาซึ่งความสันติสุข และความมีเสถียรภาพ และความปลอดภัยในลิเบีย |
ความมั่นคงnoun Pero no es sólo dinero. Es también la estabilidad contra el caos. ยังมีประเด็นเรื่องความมั่นคงและความปั่นป่วนในบ้านอีก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Los versículos 1 a 11 del capítulo 14 del libro bíblico de Proverbios muestran que si dejamos que la sabiduría guíe nuestra habla y nuestras acciones, disfrutaremos de cierto grado de prosperidad y estabilidad incluso ahora. พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้. |
“Según investigaciones, la falta de autodominio en la juventud permite predecir problemas de salud, menor estabilidad económica y un historial de delitos en la vida adulta”, informa la revista Time. วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.” |
Cuando se acerca el fin de este siglo, el progreso tecnológico y las filosofías humanas no han producido estabilidad mundial. ขณะ ที่ ศตวรรษ นี้ จวน จะ สิ้น สุด ลง พัฒนาการ ทาง ด้าน เทคโนโลยี และ ปรัชญา ของ มนุษย์ ได้ ล้มเหลว ใน การ สร้าง เสถียรภาพ ของ โลก. |
No se deje engañar por su aparente afán de independencia; a esa edad necesitan más que nunca la estabilidad familiar. พ่อ หรือ แม่ ไม่ ควร จะ เข้าใจ ผิด หาก ลูก พยายาม จะ เป็น ตัว ของ ตัว เอง. วัยรุ่น ต้องการ ครอบครัว ที่ มั่นคง ยิ่ง กว่า ที่ แล้ว ๆ มา. |
Las madres contribuyen enormemente a la salud, la educación, la personalidad y la estabilidad emocional de cada niño แม่ ต้อง ทํา หลาย สิ่ง เพื่อ ดู แล ลูก ๆ แต่ ละ คน ทั้ง ใน เรื่อง สุขภาพ, การ ศึกษา, บุคลิกภาพ, และ ความ มั่นคง ทาง อารมณ์ |
En esta lección, los alumnos aprenderán de qué manera el principio de la autosuficiencia puede contribuir a su estabilidad temporal y espiritual tanto ahora como en el futuro. 2010, 165) ในบทนี้ นักศึกษาจะเรียนรู้ว่าหลักธรรมแห่งการพึ่งพาตนเองสามารถเอื้อประโยชน์ต่อเสถียรภาพทางโลกและทางวิญญาณของพวกเขาเวลานี้และในอนาคตได้อย่างไร |
Esos momentos memorables son de máxima importancia para los hijos, pues les transmiten una sensación de estabilidad y seguridad. เวลา เช่น นั้น นับ ว่า จําเป็น ยิ่ง และ ลืม ได้ ยาก สําหรับ เด็ก ๆ ทํา ให้ เขา มี จิต สํานึก ใน เรื่อง ความ มั่นคง และ ปลอด ภัย. |
Contribuyeron significativamente a la estabilidad del grupo, de modo que en unos cuantos meses fue posible formar la primera congregación. ท่าน ทั้ง สอง เป็น พลัง ผลัก ดัน ที่ เข้มแข็ง ของ กลุ่ม และ เพียง ไม่ กี่ เดือน ก็ มี การ ตั้ง ประชาคม แรก ขึ้น มา. |
Además, es frecuente que el divorcio de los padres afecte la estabilidad emocional y la autoestima del niño”. นอก จาก นั้น การ หย่า ของ พ่อ แม่ มัก จะ ส่ง ผล ต่อ ความ มั่นคง ทาง อารมณ์ และ ความ นับถือ ตัว เอง ของ เด็ก.” |
La madurez y la estabilidad van de la mano. (เฮ็บราย 6:1, ล. ม.) ความ อาวุโส และ ความ มั่นคง เป็น คุณลักษณะ ที่ มี ความ เกี่ยว พัน กัน อย่าง แนบแน่น. |
Hoy existen diversos factores que ponen en peligro la estabilidad del matrimonio. ทุก วัน นี้ มี แรง กดดัน หลาย อย่าง ทํา ให้ ชีวิต สมรส สั่น คลอน. |
También observarán nuestra estabilidad y equilibrio, nuestro buen juicio, nuestra capacidad para asumir más responsabilidades y nuestra humildad. พวก เขา จะ สังเกต ด้วย ว่า คุณ มี ความ หนักแน่น มั่นคง และ สมดุล, มี การ วินิจฉัย ที่ ดี, มี ความ สามารถ จัด การ หน้า ที่ รับผิดชอบ, และ มี ความ ถ่อม. |
De este modo cuentan con un techo, la protección necesaria, un ingreso fijo y la estabilidad relativa que produce la presencia del marido en el hogar, aun cuando sea infiel. พวก เธอ จึง มี ที่ พักพิง, ได้ รับ การ ปก ป้อง ที่ จําเป็น, ได้ รับ เงิน เลี้ยง ดู เป็น ประจํา, และ ค่อนข้าง จะ มั่นคง เนื่อง จาก มี ประมุข ใน บ้าน—แม้ เขา จะ ไม่ ซื่อ สัตย์. |
Los niños que crecen en un ambiente así no solo disfrutan de un sentido de seguridad y de estabilidad familiar, sino que se sienten amados (Efesios 5:33–6:4; Colosenses 3:20). เด็ก ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ใน สภาพ แวด ล้อม เช่น นั้น จะ มี ความ รู้สึก ว่า ครอบครัว มี ความ มั่นคง ปลอด ภัย และ พวก เขา ก็ รู้สึก ว่า ตน เป็น ที่ รัก และ เป็น ที่ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง แท้ จริง.—เอเฟโซส์ 5:33–6:4; โกโลซาย 3:20. |
Tienen millones de refugiados allí, y para ser honesto, son pilares de estabilidad en la región, con todas las dificultades que enfrentan, y la primera línea de defensa de nuestra seguridad colectiva. พวกเขามีผู้ลี้ภัยจํานวนนับล้านที่นั่น และด้วยความสัตย์จริง พวกเขาเป็น เสาหลักของความเสถียรภาพในภูมิภาค ด้วยความยากลําบากที่พวกเขาพบเจอ และเป็นด่านป้องกันแรก ในความมั่นคงร่วมกัน |
Decidió que necesitaba estabilidad. เธอต้องการความมั่นคง |
Un alto grado de interconectividad puede ser malo para la estabilidad, porque entonces el estrés se puede propagar a través del sistema como una epidemia. การเชื่อมต่อซึ่งกันและกัน ในระดับที่สูง เป็นเรื่องเลวร้ายต่อความมั่นคงก็ได้ เพราะว่า เมื่อเป็นอย่างนั้นแล้ว ความตึงเครียดสามารถแผ่ออกไปได้ทั่วทั้งระบบ เหมือนกับโรคระบาด |
¿Cómo puede el respeto contribuir a la estabilidad y felicidad del matrimonio? ใน ทาง ใด บ้าง ที่ ความ นับถือ จะ ช่วย ทํา ให้ ชีวิต สมรส มั่นคง และ มี ความ สุข? |
Estas incluyen una relación pacífica con Dios y con el prójimo, una sensación de bienestar y cierto grado de estabilidad. (สุภาษิต 8:18) สิ่ง เหล่า นี้ รวม ถึง สัมพันธภาพ อัน สงบ สุข กับ พระเจ้า และ กับ เพื่อน มนุษย์, มี สุขภาพ ดี และ มี ความ สุข, และ มี ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง. |
La profunda satisfacción y estabilidad que su labor les produce es el resultado de unos objetivos y valores más elevados, no de sus ingresos económicos. กิจกรรม นี้ ทํา ให้ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ และ ความ มั่นคง ที่ แท้ จริง ซึ่ง เป็น ผล มา จาก การ มี จุด มุ่ง หมาย ที่ ดี กว่า และ ค่า นิยม อัน สูง ส่ง มิ ใช่ จาก การ ได้ มา ซึ่ง เงิน ทอง. |
En opinión de cierto escritor, Aristóteles también afirmó que “la estabilidad de todos los regímenes se ve alterada por el poder corrosivo del tiempo”. ตาม รายงาน ของ นัก เขียน คน หนึ่ง อาริสโตเติล กล่าว ว่า “เสถียรภาพ ของ ระบอบ การ ปกครอง ทุก อย่าง เสื่อม ลง เนื่อง จาก พลัง สึก กร่อน แห่ง กาล เวลา.” |
En unos instantes, el miedo ahoga su fe, y Pedro —a quien Jesús había llamado “Roca” por la estabilidad que vislumbraba en él— empieza a hundirse como una piedra lanzada al mar. ชาย ที่ ได้ ชื่อ ว่า ศิลา เพราะ มี ศักยภาพ ที่ จะ ยืนหยัด มั่นคง เริ่ม จม ลง เหมือน หิน ก้อน หนึ่ง เนื่อง จาก ความ เชื่อ สั่น คลอน. |
La tercera: el dirigir nuestros pensamientos y esfuerzos hacia los demás, el interesarnos en ellos y el prestarles servicio aumenta nuestra estabilidad espiritual. สาม การแสดงออกมาโดยตรง การห่วงใยผู้อื่น และรับใช้ผู้อื่นเพิ่มเสถียรภาพทางวิญญาณของเรา |
¿Cómo se ve que las plantas y los animales muestran la misma estabilidad? พืช และ สัตว์ ต่าง ๆ แสดง ความ คงตัว แบบ เดียว กัน อย่าง ไร? |
Atenas se convirtió en un centro comercial famoso por la estabilidad de su moneda y por la escrupulosidad de sus arcontes, que estaban autorizados para velar por que todas las transacciones comerciales se efectuaran con honradez y justicia. เอเธนส์ กลาย เป็น ศูนย์กลาง ของ การ ค้า มี ชื่อเสียง ทั้ง ใน ด้าน ค่า ของ เงิน ตรา ที่ แข็ง และ ด้าน ความ มี ศีลธรรม ของ ผู้ บริหาร ซึ่ง ได้ รับ มอบ อํานาจ ที่ จะ ทํา ให้ แน่ชัด ว่า การ ดําเนิน การ ทั้ง สิ้น ทาง ธุรกิจ นั้น เป็น ไป อย่าง ซื่อ สัตย์ และ ยุติธรรม. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estabilidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ estabilidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา